— Нет, — не согласился Мейсон, — это дело необычное, и мне нужен «посредник» определенного типа.
— Что это за тип? — поинтересовался детектив.
— Женщина средних лет, которая может притвориться, что ей всю жизнь приходилось тяжело трудиться. Найди кого-нибудь, кто не отличается особой красотой или изяществом фигуры: женщину, у которой натруженные руки и грузное тело.
— Ладно, — сказал Дрейк. — У меня как раз есть такая. Она умна, и у нее твердый характер. С кем она должна установить связь?
— С миссис Эдной Мэйфилд, экономкой Эдварда Нортона.
— Того мужчины, который был убит?
— Да.
Дрейк присвистнул.
— Думаешь, она замешана в этом убийстве? — спросил он.
— Я просто не знаю, в чем она замешана, — признался Перри Мейсон, — но у нее имеется информация. Мне эта информация нужна.
— Они взяли парня, который совершил убийство, не так ли? — спросил детектив. Его взгляд перестал быть насмешливым. Он решил оценить значение сказанного. — Разве не шофер все это проделал?
— Так и я слышал, — уклонился от ответа Мейсон.
— Ты представляешь интересы Фрэнсис Силейн, которая является прямой наследницей трастового фонда согласно завещанию?
— Да.
— О’кей. Что ты хочешь, чтобы мы выудили из этой экономки?
— Всё, что она знает,' — медленно ответил Перри Мейсон.
— Об этом убийстве?
— О чем угодно.
Пол Дрейк некоторое время изучал кончик своей сигареты и вьющуюся струйку дыма.
— Послушай, — сказал он, — будем друг с другом откровенны. Я знаю тебя достаточно хорошо. Если ты приглашаешь меня поработать над делом об убийстве, значит тут имеется что-то, что полиция пропустила.
— Я не говорил, что приглашаю тебя поработать над делом об убийстве, — медленно произнес Перри Мейсон.
— Да, — многозначительно подчеркнул Дрейк, — этого ты не говорил.
Последовало минутное молчание, затем Перри Мейсон сказал, подчеркивая каждое слово:
— Я хочу, чтобы ты выяснил все, что знает эта экономка. Неважно что.
Пол Дрейк пожал плечами.
— Пойми меня правильно, — сказал он. — Я не любопытен и хочу, чтобы ты меня тоже правильно понял. Но предположим, кое-что из того, что расскажет эта женщина, окажется неблагоприятным для твоей клиентки.
— Я хочу это знать, — твердо сказал Перри Мейсон.
— Конечно, я понимаю, — сказал Дрейк. — Но предположим, что мы узнаем это с помощью пары оперативников, которых я привлеку. И предположим, что информация окажется такого рода, что тебе захочется ее скрыть? У меня работают надежные люди, но со временем кое-что все равно просачивается.
— Да, — подтвердил Перри Мейсон, — со временем.
Вновь последовало непродолжительное молчание.
— Итак? — спросил детектив.
— Мне кажется, — сказал Мейсон, что это очередное дело, когда мне приходится соревноваться со временем. Думаю, что любая информация, которую добудут твои оперативники, рано или поздно станет известна полиции. Но я хочу, чтобы мне она стала известна раньше, чем им.
Дрейк кивнул.
— Хорошо, — сказал он, — намек уловил. Я просто хотел удостовериться, что мы правильно друг друга понимаем. Неправильное понимание в моей профессии приводит к тому, что клиенты остаются недовольны, а я хочу, чтобы мои клиенты были полностью удовлетворены.
— Отлично, — согласился Мейсон. — По этому вопросу у нас с тобой полное взаимопонимание. — Так, теперь еще один момент, — продолжал Мейсон. — Дон Грейвз, секретарь Эдварда Нортона, является непосредственным свидетелем убийства. Полиции он рассказал одну историю, а мне — другую. Он может быть опасен. Я хочу конфиденциально выяснить, действительно ли он видел какую-то женщину в кабинете в момент, когда был нанесен смертельный удар, или собирается сказать, что видел, а это, в сущности, одно и то же. Так вот, как ты думаешь, не мог бы ты найти кого-нибудь, кто бы познакомился с ним, не вызывая при этом особых подозрений, и выяснил бы, какие конкретно показания тот намеревается дать в суде. Если возможно, я бы хотел получить их в письменном виде.
— Деньги на расходы? — осведомился детектив.
— Сколько угодно, — сказал адвокат.
— Что ж, предположим, я найду кого-нибудь, кто придет к этому секретарю и скажет, что представляет некую бульварную газетенку или журнал, печатающий документальные криминальные отчеты, и хочет заполучить рассказ непосредственного свидетеля. Он предложит секретарю заплатить за каждое слово и заставит подписать свой рассказ.