Выбрать главу

— Говорит специальный сотрудник Джек Эндрейвс. Я покидаю аэропорт вместе с женщиной, в отношении которой имеются подозрения. Я взял с собой ее чемоданы, содержимое которых необходимо проверить. Время десять часов семнадцать минут.

Полицейский повесил трубку телефона на рычаг, отъехал от тротуара и профессионально быстро повел машину в сторону полицейского Управления.

Там Вирджинию передали в распоряжение надзирательницы и заставили ждать около четверти часа. Затем офицер передал надзирательнице сложенный лист бумаги.

— Подойдите сюда, пожалуйста, — сказала она арестованной.

Вирджиния подошла к столу.

— Вашу правую руку.

Надзирательница взяла правую руку Вирджинии и, прежде чем та поняла, что происходит, крепко схватила ее большой палец, прижала его к подушечке, затем сделала то же самое движение на листе бумаги. Отпечаток пальца был готов.

— Следующий палец, пожалуйста.

— Вы не имеете права снимать мои отпечатки, — сказала Вирджиния, отступая назад. — Почему? Я…

— Не усложняйте себе жизнь, — посоветовала надзирательница, еще крепче сжимая палец. — Давайте следующий.

— Я отказываюсь! Господи, да что же такое я сделала? Это кошмар какой-то!

— Вы можете позвонить по телефону, — сказала надзирательницы. — Если хотите, можете вызвать адвоката.

— Где телефонный справочник? — спросила Вирджиния в ответ на эти слова. — Я хочу позвонить Перри Мейсону.

Через несколько минут Вирджиния услышала в трубке голос Деллы Стрит, доверенной секретарши Перри Мейсона.

— Пожалуйста, могу я поговорить с Перри Мейсоном? — спросила Вирджиния.

— Скажите мне, о чем вы хотите с ним говорить, — ответила Делла Стрит. — Возможно, я смогу помочь вам.

— Меня зовут Вирджиния Бакстер. Я работала у адвоката Делано Баннока вплоть до его смерти два года назад. Два или три раза я видела мистера Мейсона. Он приходил в офис мистера Баннока. Возможно, он помнит меня. Я исполняла обязанности секретаря и принимала посетителей.

— Я поняла, — сказала Делла. — В чем заключаются ваши проблемы, мисс Бакстер?

— Меня арестовали за хранение наркотиков. Но я не имею ни малейшего представления, как они попали ко мне. Мне нужна помощь мистера Мейсона.

— Подождите минутку, — сказала Делла.

Через мгновение в трубке послышался хорошо поставленный голос Перри Мейсона.

— Где вы, мисс Бакстер?

— В Управлении полиции.

— Пожалуйста, не отвечайте ни на какие вопросы до моего приезда, — посоветовал Мейсон. — Я выезжаю.

— О, я вам очень благодарно. Я… я не знаю, как это случилось…

— Ничего не говорите по телефону, — приказал Мейсон. — Никому ничего не говорите. Я еду. Что вы скажете об освобождении под залог? У вас есть средства?

— Я… Если это окажется не слишком много. У меня есть кое-какие сбережения. Но немного.

— Я выезжаю, — сказал Мейсон. — Я потребую, чтобы ваше дело сразу же передали в Суд. Все будет в порядке

4

Когда Вирджиния Бакстер увидела Мейсона, с нее слетели оковы страха, она словно избавилась от ирреального ночного кошмара.

— Судья установил залог в пять тысяч долларов, — сказал Мейсон. — У вас есть такая сумма?

— Я должна буду закрыть все свои банковские счета и изъять деньги из строительного дела и займов.

— Это было бы лучше, — ответил Мейсон, — чем ждать решения Суда в тюрьме. Теперь я хочу знать, что все-таки случилось?

Вирджиния рассказала Мейсону об утреннем аресте.

— Откуда летел ваш самолет?

— Из Сан-Франциско.

— Что вы делали в Сан-Франциско?

— Я навещала свою тетю. В последнее время я летала к ней несколько раз. Она старая одинокая женщина и чувствует себя не совсем хорошо. Ей нравятся мои визиты.

— А чем вы занимаетесь? Вы зарабатываете себе на жизнь?

— У меня нет постоянной работы после смерти мистера Баннока. Я выполняла разовые задания.

— Значит, у вас есть какой-то доход? — спросил Мейсон.

— Да, — ответила она. — Кроме брата, у мистера Баннока не было родственников. Он не забыл меня в своем завещании и оставил мне небольшое наследство, которое дает доход и…

— Как долго вы работали у Баннока?

— Восемнадцать лет. Я начала у него работать, когда мне не было еще двадцати.

— Вы были замужем?

— Да была, брак не удался.

— Разведены?

— Нет. Просто уже длительное время мы живем раздельно.

— У вас с мужем хорошие отношения?

— Нет.

— Как его зовут?

— Колтон Бакстер.

— Вы пишете свою фамилию со словом «мисс»?

— Да. Мне кажется, что это помогает секретарской работе.