Выбрать главу

Судья Фэллон покачал головой:

- Я сомневаюсь в справедливости этой просьбы,- сказал он.- Личное опознание - это та область, в которой допускается слишком много ошибок. Если мы будем настаивать на том, чтобы обвиняемая надела темные очки, это будет равнозначно просьбе к грабителю надеть маску, чтобы свидетель мог его опознать.

- Хотел бы, с разрешения суда, заметить,- сказал окружной прокурор,что опознание проводится с учетом голоса, манеры поведения, ведения разговора, формы головы, а не только внешности подозреваемого лица. Поэтому я думаю, что моя просьба справедлива.

Судья Фэллон продолжал качать головой, но затем поймал взгляд Мейсона.

- Мы совсем не возражаем, чтобы обвиняемая надела темные очки,- начал Мейсон,- при условии, что все другие свидетели наденут темные очки во время опознания.

Лицо Бюргера засветилось.

- Так вы не возражаете?

- Совсем наоборот.

- Это разумно.

Судью Фэллона все еще одолевали сомнения.

- Я думаю, что адвокат ставит свою подзащитную в очень опасную ситуацию. Суд знает немало примеров, когда опознавали не имевших отношения к делу лиц. Поэтому суд продолжает считать этот метод, по крайней мере, недостаточно надежным.

- Мы не возражаем против этого,- вновь заявил Мейсон и сделал жест рукой.- Пусть все наденут темные очки.

- Хорошо,- сдался судья Фэллон.- Всех находящихся в зале заседания свидетелей прошу надеть темные очки. У кого очков нет, прошу на время покинуть зал.

- Вызывайте вашего свидетеля, господин Бюргер. Мейсон повернулся к обвиняемой.

- Наденьте темные очки, Аделла,- сказал он. Гамильтон Бюргер сидел в своем кресле и благодушно улыбался.

Один из служащих суда что-то прошептал ему, и Бюргер заявил:

- Мисс Митчелл на несколько минут задерживается. С тем чтобы не терять время, мне хотелось бы допросить другого свидетеля.

- У нас нет возражений,- заявил Мейсон,- если суд приступит к допросу Элвины Митчелл сразу же после ее появления в зале заседаний, а допрос свидетеля обвинения будет прерван.

- Я согласен с этим,- сказал окружной прокурор.- Прошу вызвать Артура Колдуэлла.

Свидетельское место занял Артур Колдуэлл, крепко сбитый, стройный, лет тридцати пяти.

- Ваше имя Артур Колдуэлл, вы летчик, выполняете чартерные полеты из Лос-Анджелеса?

- Да, сэр.

- Заказывала ли у вас в понедельник, четвертого числа, женщина чартерный рейс из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас?

- Да, я доставил ее в Лас-Вегас и обратно.

- Как долго она пробыла в Лас-Вегасе?

- В целом немногим больше часа.

- В котором часу вы вылетели?

- Мы вылетели из аэропорта Лос-Анджелеса в 5 часов 30 минут. Самолет был заказан ранее в тот же день по телефону. Я полностью заправил его и ждал пассажира.

- Были ли какие-либо особенности во внешнем виде человека, зафрахтовавшего самолет?

- Да, сэр, были.

- В чем они заключались?

- Несмотря на то что большая часть полета проходила в темное время дня, пассажирка ни разу не сняла свои темные очки.

- Я хотел бы попросить вас оглядеть собравшихся в зале. Не видите ли вы здесь женщину, которая заказала самолет?

- Если позволит суд,- вмешался Мейсон, вставая,- мы возражаем против такого метода проведения идентификации. Идентификацию можно проводить только в составе группы женщин одинакового возраста и наружности.

Судья Фэллон сказал:

- Конечно. Это лучше. Однако речь идет о надежности идентификации, а не о возможности ее применения. Я думаю, что мнение защиты вполне правомерно. Если обвинение собирается провести идентификацию именно таким образом, я сниму возражения.

Дверь открылась, и в зал заседаний торопливо вошла Элвина Митчелл.

- Если позволит суд,- начал Мейсон,- я хотел бы, в соответствии с договоренностью с окружным прокурором, начать допрос Элвины Митчелл, которая только что вошла в зал заседаний.

- Хорошо,- ответил Гамильтон Бюргер,- я уважаю договоренности.

Бюргер подождал, пока Элвину Митчелл приведут к присяге, и сел на свое место. Затем он сказал:

- Ваше имя Элвина Митчелл, вы работаете секретарем у адвоката Хантли Л. Баннера, не так ли?

- Именно так, сэр.

- Вы уже давно работаете у него?

- Около семи лет.

Бюргер с копией завещания в руках подошел к свидетельнице.

- Это фотокопия документа, который якобы является последним завещанием Гарвина Гастингса, которое в присутствии вас и мистера Баннера было им подписано. Вам знаком этот документ? Это ваша подпись?

- Да, сэр. Знаком. Подпись моя.

- Все трое из вас присутствовали, когда подписывался этот документ?

- Да, сэр.

- Вы, как свидетель, его тоже подписали?

- Да, сэр.

- Можете приступать к перекрестному допросу,- пробурчал Бюргер.

- У меня есть здесь темные очки. Не будете ли так любезны надеть их?попросил Мейсон.

- Почему я должна это делать,- фыркнула Элвина Митчелл.

- Потому,- ответил Мейсон,- что обвиняемая в темных очках и в соответствии с достигнутой договоренностью с окружным прокурором свидетели тоже должны быть в темных очках.

- Но со мной такой договоренности не было, и я не собираюсь надевать темные очки.

- Минуточку, минуточку,- вмешался судья Фэллон.- Я не вижу причин отказываться. Или, точнее, я не видел оснований для возражений, когда стороны обсуждали такую договоренность. Это необычная ситуация. Разве вы как-нибудь пострадаете, если наденете темные очки?

- Я уверен, что свидетельница готова надеть темные очки,- заявил Гамильтон Бюргер.- Совершенно очевидно, что мистер Мейсон намеревается сбить с толку свидетеля, который только что покинул свидетельское место и...

- Господин обвинитель, не вижу необходимости в вашей реплике,- сказал судья Фэллон.- Свидетель, пожалуйста, наденьте темные очки.

Элвина Митчелл неохотно надела очки и повернулась к судье Фэллону.

- Хорошо,- сказал Мейсон.- А теперь посмотрите на меня.

Элвина Митчелл повернулась лицом к Мейсону.

- Вы уверены, что именно это завещание вы засвидетельствовали?спросил адвокат.