Выбрать главу

Мейсон кивнул Делле Стрит.

- Хорошо, Пол. Свяжись с невадской полицией. Мне нужны все сведения об этих машинах. Затем свяжись со своими представителями в городах штата Невада и выясни все данные об их владельцах. Только общие сведения, пока ничего конкретного. Я собираюсь сделать это сам, поэтому лишних расходов не производи.

- Что ты имеешь в виду под "лишними расходами"?

- Ну,- ответил Мейсон,- как в шутку говорила Делла, возможно, у тебя сегодня свидание. Ты собираешься заказать филе-миньон со всевозможными приправами и добавками и запить это марочным вином. И все затраты отнести к расходам по этому делу.

- Этого не придется делать, если мне самой засесть за телефоны,сказала Делла.

- Нет, не надо,- ответил Мейсон.- Позвони в невадскую полицию, Пол. Выясни фамилии владельцев этих машин и их адреса. Я позвоню тебе через тридцать пять - сорок минут. К тому времени постарайся получить информацию. Затем засади за работу своих представителей и отправляйся обедать. Когда они откопают нужную информацию и позвонят тебе, ты уже будешь на месте.

- А как насчет обеда за твой счет?

- Согласен. Дрейк ухмыльнулся:

- Это что-то совершенно новое. Обычно, когда я работаю по твоим делам, мне приходится обходиться непрожаренными гамбургерами на обед и минеральной водой на десерт. Побежал делать дело.

Мейсон кивнул Делле Стрит.

Они поспешили в ресторан, где Делла взяла гамбургеры, которыми они подкрепились на пути в аэропорт.

Глава 3

Из аэропорта Мейсон позвонил Полу Дрейку.

- Пол, получил ли ты какую-либо информацию о тех машинах с невадскими номерами?

- Только что,- ответил Дрейк.- Машина с номером АТК-205 зарегистрирована на имя Медины Финн, проживающей по адресу: 625, Сайпресс-авеню, Лас-Вегас, Невада. С номером СФЮ-804 - на имя Харли С. Дрекселя, 296, Сентер-стрит, Карсон-Сити. Записал?

- Повтори еще раз,- попросил Мейсон. Я хочу убедиться, что записал правильно.

Дрейк повторил фамилии, адреса и номера машин. Закрыв записную книжку, Мейсон сказал:

- Все правильно. Теперь, Дрейк, пусть твои представители в этих городах проверят указанных людей.

- В Карсон-Сити у меня никого нет,- ответил Дрейк.- Ближайший город Рино. Это в тридцати милях, и пройдет некоторое время, прежде чем мой человек сможет приступить к выполнению задания.

- Попытайся к полуночи все сделать,- попросил Мейсон.

Он повесил трубку.

Мейсон и Делла Стрит поспешили к двухмоторному самолету чартерной линии. Пилоту Мейсон объяснил:

- Полетим в Лас-Вегас. Вам придется там нас немного подождать. Сегодня же мы вернемся назад. Хорошо?

- Согласен,- ответил пилот.

Мейсон и Делла Стрит пристегнули привязные ремни. Взревели моторы, и, получив разрешение на взлет, пилот после пробега по взлетной дорожке поднял самолет в воздух и, набрав необходимую высоту, взял курс на Лас-Вегас.

Солнце ярко освещало причудливые вершины гор. Самолет пролетал над городами и поселками. Над горами они попали в сильные воздушные потоки. Самолет основательно трясло. Оставив позади поросшие лесом вершины гор, самолет летел над пурпурным загадочным полумраком пустыни.

Окончательно стемнело, когда они приземлились в Лас-Вегасе.

- Подождите нас,- сказал Мейсон пилоту.- К сожалению, я точно не могу сказать время отлета. Наши дела, может быть, займут час, а может, больше. Пожалуйста, заправьте самолет и ждите.

- Будет сделано,- сказал пилот.- Хотелось бы по возможности вылететь до полуночи.

- Трудности с полетом?

- Нет, семейные трудности,- ответил пилот.- Моя жена с подозрением относится к этим полетам в Лас-Вегас, особенно если я не возвращаюсь к утру.

- Много приходится делать таких полетов?- поинтересовался Мейсон.

- Это зависит...- ухмыльнулся пилот.- С моей точки зрения, не много. С точки зрения моей жены, слишком много.

- Мы дадим вам знать,- сказал Мейсон,- как только определимся. Но мне кажется, что мы вылетим до полуночи.

Такси доставило их к дому 721 по Нортверт-Ферстон-авеню. Как Мейсон и предполагал, это был жилой дом. Он просмотрел указатель жильцов, нашел фамилию Аделлы С. Гастингс и нажал кнопку звонка.

Никто не ответил.

- Что теперь будем делать?- спросила Делла Стрит.

- Я думаю,- ответил Мейсон,- что при данных обстоятельствах вполне оправданно попробовать подобрать ключ.

С беспокойством в голосе Делла сказала:

- Мне кажется, что нужно иметь какой-то официальный предлог. Почему бы не позвонить в полицию? Попросить их просто присутствовать при этом.

Мейсон покачал головой.

- Еще не время, Делла. Наша клиентка... если дело дойдет до этого... Она еще не клиент. Но мы защищаем ее всеми возможными средствами.

- Защищаем от чего?- спросила Делла Стрит.

- Это как раз мы и пытаемся выяснить,- сказал Мейсон.- Возможно, мы защищаем ее от самое себя.

- Но вы же так не думаете?

- Я еще не знаю.

Мейсон открыл портфель, вынул из него два кошелечка для ключей и начал примерять ключи к входной двери. Один за другим ключи не подходили.

- По всей вероятности, мы вытащили пустой лотерейный билет,- сказала Делла Стрит.

- Остался один, последний ключ,- сказал Мейсон. Он вставил ключ, и замок, щелкнув, открылся.

- Кажется,- сказал Мейсон,- получилось. Делла Стрит колебалась, в то время как Мейсон держал дверь открытой.

- Пойдем,- сказал Мейсон,- квартира 289.

- Зачем нам подниматься наверх?- колебалась Делла Стрит. Мы знаем, что ключ подходит. Нам известно, что это ее сумка. Известно, что ее нет дома и...

- Откуда нам известно, что ее нет дома?- спросил Мейсон.

- Потому что она не отвечает на звонки.

- Возможно, она не хочет визитеров, возможно, она по каким-то причинам не смогла ответить на звонок.

Подумав немного, Делла Стрит вошла в открытую дверь и направилась к лифтам.

Они поднялись на второй этаж, нашли квартиру 289, и Мейсон нажал перламутровую кнопку звонка. Они услышали мелодичный звон, но какого-либо движения в ответ на звонок в квартире не последовало.

Мейсон постучал по двери кулаком.