— Ну, Боб не может без выпивки. Он — страшный пьяница. Именно эта его черта ужасно беспокоит меня. Боб овладевает мной, ведет куда-то, и я страшно напиваюсь. Потом, когда я просыпаюсь с больной головой, Боба уже нет. Все было бы не так уж плохо, если бы Боб помогал мне справиться с похмельем, но он никогда этого не делает. Он получает от выпивки только удовольствие, а я — головные боли на следующее утро.
— Понятно, — сказал Моффгат. — Вернемся к продаже рудника мистеру Брэдиссону, который является истцом в этом деле. Не припоминаете, что именно вы говорили ему о прииске?
— Помню только, что разговор шел о собственности, потом я почувствовал страшную жажду, потом, вероятно, появился Боб, потому что я очнулся только через два дня с жуткой головной болью и кучей денег в кармане.
— Вы передали мистеру Брэдиссону образцы пород, — продолжал Моффгат, — которые лично, как вы утверждаете, взяли с прииска Метеор, не так ли?
— Не припоминаю.
— Скажите, вы сделали это или нет?
— Думаю, существует возможность, что он получил от меня образцы, когда за рулем сидел Боб.
— Эти образцы, — продолжал Моффгат, — не были добыты на прииске Метеор. Эти образцы, и многие другие, мистер Бэннинг Кларк хранил в нижнем ящике бюро в своей комнате. Верно?
— Ничего не могу сказать об образцах, потому что ничего не помню о них.
— Ваше второе я, которое вы называете Бобом, не овладело вами еще до разговора с мистером Брэдиссоном о прииске Метеор?
— Не помню точно. Мы заговорили об участке. Конечно, учитывая, что моя жена владеет этим куском земли, я мог сказать о нем что-нибудь еще до того, как появился Боб. Что было потом — понятия не имею.
Голос Моффгата стал вкрадчивым.
— Понимаю ваше состояние, мистер Симс. Лично вы ни при каких обстоятельствах не способны совершить предосудительные поступки. Но в некоторые моменты жизни вы не властны над собой, когда вами владеет второе я, и вы вынуждены отвечать за действия, совершенные без вашего ведома и против вашей воли.
— Верно, — с готовностью согласился Симс, потом, подумав немного, добавил с жаром: — Как верно!
Он наградил адвоката теплым дружеским взглядом, пронизанным полным взаимопониманием.
— Итак, — подытожил Моффгат, — в тот день вы и понятия не имели, что ваша проказливое второе я заставит вас обмануть мистера Брэдиссона, верно?
— Вы совершенно правы. Мистер Брэдиссон — мой друг. У меня и в мыслях не было навредить ему. Я и волосу не дал бы упасть с его головы.
Брэдиссон провел ладонью по своей практически лысой макушке, и в его глазах заплясали озорные огоньки.
— В тот день лично вы не намеревались, даже неумышленно, продавать какой-либо прииск Джеймсу Брэдиссону. Верно? — вкрадчиво спросил Моффгат.
— Именно так.
— А незадолго до разговора с мистером Брэдиссоном вы оказались во власти Боба?
— Вы имеете в виду тот день?
— Тот день, или день-два до него, — небрежно бросил Моффгат.
— Нет. Боб оставил меня в покое, на какое-то время. Это должно было меня насторожить. Ведь Боб никогда не уходил надолго. Он начинает испытывать жажду, и я оказываюсь в его власти.
— Понимаю. Но Боб определенно не был, как вы говорите за рулем за три-четыре дня до вашего разговора с Брэдиссоном?
— Именно так.
— Тогда, — вкрадчивость в голосе Моффгата сменилась откровенной насмешкой, — чем вы объясните тот факт, что явились на встречу с мистером Брэдиссоном с карманами, полными образцов пород, которые вы украли из нижнего ящика бюро Бэннинга Кларка?
Выражение лица Симса резко изменилось. От самодовольства не осталось и следа, когда Пит понял всю важность высказанного вопроса. Он заерзал на стуле.
— Отвечайте на вопрос, — подстегнул испуганного свидетеля Моффгат.
— Ну… погодите… Вы не можете утверждать, что именно те образцы лежали в бюро Кларка.
Моффгат с торжествующим видом придвинул к себе чемоданчик, достал из него образец породы и сунул его под нос свидетелю.
— Видите этот образец?
— Да, — ответил Симс, не прикасаясь к камню.
— Видите, что он помечен крестом, высеченным на поверхности? Не этот ли образец вы показали Джеймсу Брэдиссону, и не является ли данный образец абсолютно идентичным другим образцам, добытым на одном из приисков Бэннинга Кларка, а именно на прииске Скай Хай?
Симс снова заерзал на стуле.
— Я не давал ему этот образец, — вдруг выпалил он.
— Вы заявляете, что не давали ему именно этот образец с высеченным крестом, который я вам сейчас показываю?
— Нет, не давал, — уверенно заявил Симс. — Его слово против моего. Я не давал ему этот образец.
— Ни во время разговора, ни во время переговоров, повлекших за собой подписание контракта с Джеймсом Брэдиссоном, вы не передавали ему этот образец и не заявляли, что именно этот образец вы нашли на прииске Метеор, что именно этот образец свидетельствует о новом месторождении, обнаруженном вами на этом участке?
— Нет, сэр, не передавал и не заявлял, — сказал Симс уверенным и решительным голосом.
— Вы уверены в этом?
— Абсолютно.
— Как вы можете быть абсолютно уверены в себе, — Моффгат торжествующе улыбнулся, — если ничего не помните о самом разговоре. В то время, как вы сами упоминали, за рулем находился Боб — ваше второе я.
Свидетель провел левой ладонью по волосам, почесал висок.