Выбрать главу
* * *

— Хорошая жизнь настала, — разморённый Лихо лениво перевернулся на другой бок. С лёгкой руки папы банька стала его страстью. Посещал он её не реже двух раз в седмицу. А с тех пор, как по заказу Саламандры соорудили гигантские термы по римскому образцу, готов был париться чуть ли не каждый день. Гигантскими термы сделали, учитывая габариты мирового судьи, ибо он был один из первопризванных великим папой. Остальным сюда вход был строжайше воспрещён, за исключением обслуживающего персонала, разумеется.

— Почёт. Уважение. Клиентов море, — продолжал разглагольствовать меж тем народный целитель. — Клинику мою видали? — Горыныч с Саламандрой завистливо вздохнули. — То-то. Человек!

Человек, он же истопник, вырос как из-под земли. Лицо его скрывала широкополая войлочная шляпа, из-под которой торчал красный мясистый нос.

— Чего приказать изволите, доктор? — почтительно спросил он.

— Сегодня за мой счёт гуляем, — вальяжно протянул Лихо. — Сообрази-ка ты нам, дружок, что-нибудь этакое… особенное… для души.

— Только обычный эликсир, — стушевался истопник. — Винные лавки ещё закрыты. Ромашковой не достать.

— Пусть будет так. — Лихо милостиво махнул рукой. — Себя не забудь. Разрешаю.

— Вам как обычно? Ведро на кубометр? — спросил обрадованный истопник, поворачиваясь к Саламандре.

— Угу, — буркнула ящерка, — только дровишки смочи получше.

— Обленилась ты, — ревниво вздохнула Левая, когда дверь за истопником закрылась, — целая толпа на тебя работает. Одних истопников я штук шесть насчитала.

— Рабочие места создаю, — отмела упрёк Саламандра. — Чтоб народ жил лучше. Это что? Здесь уже все отлажено. Вот у Яги я скоро развернусь. Она у себя такой комплекс отгрохала. «Дремучий бор» называется.

— Видели, — сердито прошипела Правая.

— Хорошо вам, — тоскливо протянула Центральная. — Все при деле. А мы с тоски скоро удавимся. И куда варнаки подевались? Хоть суд закрывай. Если дело так и дальше пойдёт, совсем отощаю. Подумать только, за два года один смутьян, да и тот не из наших. Жёсткий попался. Чуть не подавился проклятым.

— Чья бы корова мычала. — Розовое брюшко Лиха затряслось от смеха. — Главный поставщик царского двора. Твоё мясо полгорода жрёт.

— Что за намёки пошлые?

— Ну, не твоё. Стада твои. — Лихо осторожно протёр запотевшие очки, не снимая их с носа. После погрома, учинённого им в посаде перед решающей битвой с Кощеем, технику безопасности он соблюдал строго, ибо нарушения её обходились целителю очень дорого. Экономические санкции за подобные прецеденты Чебурашка ввёл драконовские.

— Так не в том ведь дело! — взвыла Центральная. — Меня от бяшек воротит. Скоро сам блеять начну. Раньше как бывало? Скушаешь витязя — на подвиги тянет, умным человеком закусишь — душа поёт, стихи рождаются. Лирика. А сейчас…

— А что сейчас?

— Одна пошлятина в голову лезет.

— Ну-ка, почитай, — оживились Лихо с Саламандрой.

— Да ну… неудобно…

— Пожалуйста, господин судья!

— Ладно… из последних:

Я достаю из широких штанин…

— Деньги, — радостно перебил Лихо, — угадал?

— Дурак, — хихикнула Саламандра, — ты продолжай, продолжай. Что она там достаёт?

— Что достаёт, то и достаёт, — мировой судья покраснел всеми тремя головами. — Я ж говорю — пошлость одна.

— Это ты смутьяном тем отравился, — авторитетно заявил целитель. — Хочешь, промывание желудка сделаю? Для своих бесплатно. — Рука Лиха потянулась к очкам.

— Не надо! — решительно заявила Центральная. — Я его, гада, принципиально переварю.

— Он кто такой? Что натворил? — Ящерка лучилась любопытством.

— Подсыл немецкий. Мастеровых смущать пытался. Вы, говорил, пролетарии. Гегемоны. Царя на кол. Винокурни народу. Я вот до сих пор сообразить не могу: за кого Вакула больше обиделся, за царя или за винокурни? Долго потом смутьяна водой поливали. Даже запивать не пришлось… Слушай! Твоих истопников только за смертью посылать. Где наши стопарики?

— Гггосподин судья, — в парилку, пошатываясь, ввалился истопник. Нос его был уже не красный, а сизый. — Вас в залу за…сседаний срочно требуют.

— Народу туда сволокли — пропасть, — добавил кто-то из-за его спины.

— А ты боялся, Горыныч! Безработица тебе не грозит.

* * *

— Значит, никакого запаха, говоришь? — Это злосчастное утро окончательно вывело Ивана из себя.