Выбрать главу

— Кажется, все. Хорошо видишь? Нет никаких проблем? Может все-таки стоит показаться лекарю? — засыпала вопросами сыскаря.

— Твоими стараниями все в полном порядке, — тепло мне улыбнулся мужчина. — Спасибо, Мира. И думаю мне стоит отправиться сегодня домой, а то мой имеющийся здесь запас чистой одежды значительно уменьшился.

— Конечно. Тогда увидимся завтра в управе.

Я быстро взяла несколько своих вещей и отправилась в свою комнату. Только как понять, с чего вдруг в душе поселилось отсутствовавшее там ранее чувство одиночества? Подумав, положила на дно сумки так и не открытый кошель графа. Проворочавшись длительное время без сна, я все же провалилась в состояние вязкой дремы. Тем не менее утром я решила привести себя в порядок, как подобает. Ведь не зря говорят, что у человека внешний вид и душа должны находиться в гармонии. Так может если снаружи все будет прекрасно, то и внутри поселится это же чувство? Я достала и облачилась в свой новый костюм и заплела волосы в тугую косу, чтобы не растрепалась под шляпкой. Последний раз взглянув на себя в зеркало, перебросила сумку через голову и поспешила в сторону управы.

— Светлого дня, Мира! Моранская мода тебе явно к лицу, потрясающе выглядишь! — присвистнул встретивший меня в холле Гасан.

— Благодарю, — довольно улыбнулась мужчине. — Тебе тоже светлого дня.

— Да, будешь сегодня нас радовать свежим видом, а то с этой необходимостью оформить кучу бумажной писанины после прошедшей ярмарки всем не хватает приятных впечатлений.

— Как, сегодня одна бумажная работа? — озадачилась я. — А мы с Ромасом хотели посетить банк и узнать о состоянии счетов господина Мириса.

— Ну это у вас вряд ли получится. Сегодня и завтра у всех, работавших на ярмарке, заслуженные выходные. У нас завтра тоже, если сегодня справимся с отчетами и не погрязнем под миллионом поглотивших нас бумаг. Ох ничего себе! — удивленно воскликнул мужчина, смотря куда-то мне за спину.

Ну и что он там такое увидел? Я заинтересованно обернулась, но не обнаружила ничего примечательного, кроме зашедшего в управу Ромаса. Что-то в виде сыскаря показалось мне непривычным. Присмотревшись, я поняла, что именно. Разбросанные в беспорядке волосы преобразились в удлиненную, но теперь четко обозначенную стрижку, а подбородок радовал глаз отсутствием такой привычной щетины. Вместе с этим сыскарь как будто отбросил несколько лет, и я впервые осознала, что ему всего тридцать.

— Да уж, если Дэвис так преобразился провалявшись три дня ослепшим на больничном, то что будет, если его отправить отдохнуть в первый за все эти годы отпуск, — пробормотал Гасан.

— Все незамужние дамочки Мораны начнут брать штурмом управу, — поддакнул подошедший Дюк.

Последнее замечание меня чем-то кольнуло.

— Подумаешь, побрился. Скажете тоже, — недовольно фыркнула и отправилась в сторону кабинета, не замечая направленных мне в спину многозначительных улыбок.

Как только я расположилась за столом и взяла в руки первую попавшуюся папку, в кабинете показался не слишком отставший сыскарь. Поздоровавшись, некоторое время мы провели за работой. Я заполняла по давно закрытым делам отчеты, внося все необходимые данные в указанные Ромасом реестры. А также мы подробно описали произошедшее на ярмарке, после чего обменялись листками дабы убедиться, что не упустили ничего важного. Я с возмущением отметила, что версия сыскаря не пестрит какими-либо подробностями, представляя собой лишь один листок краткого и сухого изложения основных событий. Ромас же с явным интересом читал мои с двух сторон исписанные шесть, при этом на его лице сменялась вереница эмоций.

— Да, Мира, у тебя явный талант. Знаешь, если по какой-то причине у тебя не сложится со службой в управе, стоит серьезно подумать о писательской карьере. Есть потрясающий журнал, сплетни Мораны. К тому же говорят там отлично платят, — веселился за мой счет мужчина.