Выбрать главу

На кухне обнаружилась какая-то сюрреалистическая картина: странный тип Джейсон, которого он вчера приковал к постели и трахнул (о чём свидетельствовали синяки на запястьях), а потом ещё раз трахнул уже без наручников, ну и отдрочил в душе, стоял перед плитой и жарил блинчики.

– Блинчики? Серьёзно? Ты приготовил мне блинчики? – спросил Дик прямо с порога.

– Строго говоря, я приготовил их себе, но готов щедро поделиться половиной, – Джейсон перекинул последний толстый воздушный и румяный, чем-то даже похожий на вафлю блинчик на стопку таких же на тарелке.

– У меня было молоко? И масло? И… что туда ещё кладут?…

– Нет. У тебя была только пачка хлопьев, чей срок годности истёк неделю назад, и бутылка шоколадного сиропа. А я хотел есть, но не отравиться. Так что сходил в магазин под твоим домом. Я бы и тебя отправил, но растолкать тебя было нереально. Такое ощущение, что приди кто-то убивать нашего доблестного офицера, ты бы сказал, чтобы они делали своё дело быстрее, только не будили перед этим, – пространственно изложил свою версию событий Джейсон.

– И ты… убрал мою кухню? – Дик оглядел небольшое помещение, игнорируя очередную подколку. Ну, не вылизано тут, конечно, было, далеко не вылизано, но по сравнению с тем, что тут было ещё вчера вечером – просто небо и земля. Пропали пустые упаковки из-под еды из доставки, очищен слой из чего-то пригоревшего на плите, столешницы явили свой заводской цвет из-под грязи…

– Не знаю как ты, но я побоялся глупо умереть, попытавшись что-то сделать и съесть в таком сраче. Простое чувство самосохранения.

– Святые сардины, только не говори, что мы выпили куда больше того пива в баре, и я не помню, как мы успели пожениться, – Дик преувеличенно застонал, но уселся за стол и пододвинул к себе одну из тарелок и вышеупомянутую бутылку сиропа. Какой всё-таки приятный бонус к и так офигенному сексу.

– И не надейся. Так просто на меня абонемент не оформить.

– То есть мне ждать следующего свидания? О, кстати, мы ведь даже выполнили программу «трёх свиданий» чтобы выглядеть приличными людьми, а не трахающимися на первом, – тающие во рту блинчики настраивали на крайне игривый лад.

– Ты называешь то, что было, свиданиями? А когда-то это мне говорили, что я двинутый. Тебя ещё не видели, офицер.

– Детектив я!

– Как скажете, офицер.

– Засранец. Нарываешься же.

– Может быть, – Джейсон подмигнул поверх чашки с дымящимся чаем, в который только что бухнул четыре ложки сахара. Сладкоежка. Это было даже мило. Такой таинственный брутальный парень, знающий всё и вся о подноготной города, но чай пьёт, как милая принцесса из сказки. Они же вроде тоже сахар с чаем, а не чай с сахаром пьют. Или Дик не всё знает о принцессах. А, ну да, за всеми этими рассуждениями о принцессах, Дик чуть не упустил, что Джейсон опять его целенаправленно провоцирует. Возможно, на ещё один «арест». Ну, с учётом, что день весь свободный, можно и… Дик улыбнулся и принялся запихивать завтрак быстрее в рот, ведь потом можно проверить стол на прочность.

– Хорошая ночка, офицер.

– Я детектив, – улыбнулся Дик, не отрываясь от бинокля. Только один человек мог с такой насмешкой называть его этим званием раз за разом. И да, Дик скучал, правда скучал. Не смотря на то, что у них было всего три встречи и одна ночь плюс утро секса. Джейсон был интересным, загадочным, а Дик, как уже говорилось, любил решать загадки. И не мог противиться так явно брошенным вызовам. А ещё, да, секс был очень и очень неплох, как и блинчики. Так что хотелось новой встречи, вот только найти Джейсона было нереально, это Джейсон его каждый раз находил. Так что приходилось ждать. – Ты здесь просто поболтать, или спасти меня от очередного продавшегося копа?

– Может, я просто волновался о том, что ты плохо питаешься, – Джейсон уселся рядом на бортик крыши и протянул коробку.

– Пончики? Правда что ли? – Дик оторвался от наблюдения, чтобы принять «дар». – Знаешь, это так стереотипно: все копы любят пончики, всех копов можно подкупить пончиками, все копы обжираются пончиками на дежурстве и без него…

– Ну, не хочешь, как хочешь… – Джейсон попробовал было отобрать коробку, но Дик резво увернулся.

– Руки прочь от моего ужина! – шикнул Дик и открыл угощение. Желудок требовательно заурчал, особенно после того, как глаза увидели десяток пухлых пончиков с самой разной цветной глазурью.

– Кстати, парень, которого ты пытаешься отследить, сейчас на другом конце города с любовницей. Уверен, что и дальше собираешься морозить задницу здесь?

– Всё-то ты знаешь, – фыркнул Дик и откусил сразу половину пончика. Этот, кажется, был с вишнёвой начинкой. Вкуснятина.

– Люблю ходить мимо и слушать разные слухи, – Джейсон слегка пихнул его локтём и утащил кислотно-зелёный пончик из коробки. – Так и будешь здесь сидеть?

– А что мне остаётся? Или я начальству скажу, что странный и непонятный тип, которого я знаю только по имени, сексу и блинчикам, сказал мне, что объект не явится, и я тут же ему поверил?

– Можешь сказать, что отвлёкся на другое преступление. Например, в соседнем доме заметил подозрительную машину, печатающую деньги.

– Что за бред?

Джейсон молча ткнул пальцами в соседнее пятиэтажное здание и даже бинокль туда повернул.

– Что за?.. Откуда ты?..

– Считай моим подарком к… ну… сам придумай повод.

– Эм… спасибо?

– Не за что, – Дик хотел было уже встать и направиться к «подарку», как его внезапно схватили. Джейсон резко дёрнул его на себя и впился жёстким поцелуем в губы. И прежде, чем Дик сумел проанализировать ситуацию, чтобы понять, хочет он ответить или оттолкнуть, Джейсон уже сам отстранил его от себя и нагло ухмыльнулся.

– Вперёд, мой герой!

– Знаешь, ты не очень смахиваешь на Кирстен Данст, – фыркнул Дик, уловив намёк на старый супергеройский фильм.

– А тебе трико и спандекс куда больше пошли бы, чем Тоби Магуайру.

Дик лишь вздохнул и утащил ещё один пончик из коробки, прежде чем направиться во всё том же направлении. Он не знал, сумеет ли когда-нибудь привыкнуть к закидонам своего… ну… Джейсона. Другие определения вешались на этого типа с трудом и как-то криво. Не парень он же ему после одного секса, ну ладно, не одного, но всё же было в течение одних суток… И не друг со всей этой таинственностью и внезапными объявлениями. И явно не информатор – политика управления запрещала спать с информаторами. И вообще просто Джейсон, если это, конечно, его настоящее имя.

Через два часа Дик принимал поздравления от начальства и пары коллег, такие преувеличено радостные, фальшиво-радостные. Небось, кто-то здесь этих фальшивомонетчиков крышевал или хотя бы получал проценты за невнимательность (хотя каким надо быть феерическим идиотом, чтобы печатать деньги в своей квартире и даже шторы не закрывать? Вот точно без «крыши» бы не продержались и дня). Дик не носил розовых очков и понимал, что в управлении одного из самых криминальных городов страны, если не самого криминального, дофига и больше грязных копов. А ещё прекрасно знал, что его – такого ретивого новичка, ставящего палки в колёса – не «убрали» ещё только потому, что боятся резонанса из-за убийства единственного наследника богатейшего человека города. Хотя уже пытались, стоило хотя бы вспомнить бывшего напарника… Дик понимал, что ведёт очень и очень опасную игру, что нарывается, но отступить просто не мог. Не после того, как такие же грязные копы решили закрыть глаза на убийство его родителей и упустили Тони Зукко. Дик даже думал, что и его бы рано или поздно убили бы как свидетеля, если бы Брюс Уэйн не решил взять под свою опеку, а значит и защиту, осиротевшего циркового мальчишку. Возможно, взял только потому, что и сам потерял своих родителей из-за убийцы, которого так и не нашли и не привлекли к ответственности.

– Офицер, моя машина сломалась. Не довезёте ли вы меня до тёплой постельки и грязной кухни с просроченными хлопьями? – раздался ехидный голос совсем над ухом, когда Дик вышел, наконец, из управления с приторно-радостными физиономиями.

– Я – детектив, и я купил новые хлопья, – Дик не стал скрывать улыбку.