Угадав ее настроение, Стеф сменила тему:
– Шон в среду приезжает.
– О, это же здорово, Стеф… правда?
Стеф рассмеялась:
– Конечно. Я очень по нему соскучилась. Знаешь, Энни подумала, будто я на Эдварда глаз положила. Подумаешь, поужинали вместе.
– Разве он тебе не нравится? – проницательно заметила Лиз.
Стеф виновато улыбнулась:
– Возможно, кое-какие мысли и приходили мне в голову, но только в шутку. Шон – мой мужчина. Единственный, кто станет со мной мириться.
– Это правда.
– Спасибо! Ты не лучше Энни!
– Как тебе Эдвард? – Лиз не рассказала ни Энни, ни Стефани о том, как наткнулась на него, и он, видимо, тоже. А может, просто забыл?
Стеф задумалась:
– Он очень галантен, начитан и умен.
– Прямо герой любовного романа.
– Именно! – воскликнула Стеф. – И к тому же забавный. Относится к самому себе с юмором. Думаю, из него получится хороший партнер.
– Что ж, тебе не помешает стабилизирующее влияние.
– Мы говорим о бизнесе, да? – подозрительно спросила Стеф.
Лиз хихикнула:
– А ты как думаешь?
– Он прелесть, – признала Стеф. – Конечно, я люблю Шона, но было приятно ради разнообразия сходить на свидание с другим. Я уже тысячу лет не ужинала с мужчиной.
Лиз с удивлением отметила, что ее одолевает зависть. Это же Стефани. Подружка может заполучить любого мужчину, стоит лишь пожелать. А сама она один-единственный раз наткнулась на Эдварда, и, как назло, вид у нее был будто у паршивой собаки. Впрочем, какая разница? Разве хоть один мужчина способен заметить ее, когда рядом Стефани? Лиз поразилась собственным чувствам. Неужели ей не все равно, что Эдвард о ней подумает? Это все последствия разрыва с Крисом. Она чувствует себя полной неудачницей. Она должна была спасти свой брак. Мать всегда говорила: «Постелила постель, вот и спи в ней». Как все женщины старой закалки, мать верила, что брак заключается на всю жизнь – неважно, с чем приходится мириться. Пусть Лиз будет благодарна, что муж ее не бьет! К счастью, отец проявил больше понимания, поддержал Лиз и пришел в ярость от того, как Крис Коннолли обошелся с его любимой дочуркой.
Они покончили с основным блюдом. Стеф убрала тарелки и через несколько минут вернулась с клубникой, сливками и второй бутылкой вина.
– Не уверена, что осилю десерт, но вина точно выпью. – Лиз протянула стакан и с вызовом взглянула на Стеф.
Та, слабо улыбнувшись, наполнила бокал. Лиз почти в одиночку опустошила первую бутылку и едва притронулась к еде. Что ж, не велика беда… Если она переберет, может остаться на ночь.
Какое-то время они болтали о том о сем. Лиз задремала на вечернем солнышке. Стеф тоже клонило ко сну, и тут загудел домофон. Приоткрыв один глаз, Стеф размышляла, отвечать ли. Наверное, дети шалят. Лиз крепко спала. Домофон загудел снова. Проклятье! Она заглянула в глазок и увидела Эдварда. О боже, а он-то что здесь делает? Стеф пробежала пальцами по волосам и взглянула в зеркало. Лицо красное от солнца, платье жутко помялось. Черт!
Натянуто улыбнувшись, она открыла дверь.
– Привет!
– Привет, Стефани! Извини, что без приглашения. Тебе нужно подписать кое-какие бумаги.
Как обычно, он выглядел безупречно в легком светло-сером костюме, белоснежная рубашка оттеняла загорелую кожу. Идеальное воплощение успешного бизнесмена.
– Ничего страшного. Входи! Мы тут совсем разленились, разнежились… – Она проводила его в гостиную.
– Мы? – удивился он.
Стеф кивнула в сторону балкона. Эдвард рассмеялся:
– Лиз!
Услышав свое имя, та шевельнулась и увидела, что к ней направляется высокая темная фигура. Хотела выпрямиться, но вовремя вспомнила, что блузка у нее расстегнута.
– Эдвард! Привет. – Она возилась с пуговицами и одновременно пыталась одернуть юбку.
Эдвард улыбнулся и сел на место Стеф.
– Привет, Лиз! Как я вам завидую. Отдыхаете в такой чудесный день. – Он оценивающе разглядывал ноги Лиз.
– Эдвард! Бумаги! – вмешалась Стеф. Какого черта он делает? Флиртует с Лиз?
– Я не спешу, Стеф, – небрежно бросил Эдвард, не сводя глаз с Лиз. – Можно мне тоже глоток вина?
Лиз застенчиво улыбнулась:
– Принеси еще бокал, Стефани. Стефани была возмущена тем, что они дружно ее прогнали, и потопала на кухню.
– Как дела? – мягко поинтересовался Эдвард.
– Отлично. – Наконец-то она поверила собственным словам. Вино сотворило чудо, она совсем расслабилась.
– Хорошо. Он полный идиот, знаешь? Лиз была озадачена:
– Кто, Крис? Почему ты так говоришь?
– Рискует потерять такую красивую женщину. Ему нужно смотреть в оба, иначе тебя кто-нибудь отобьет, – он щелкнул пальцами, – в два счета.
Лиз покраснела, как школьница:
– Я польщена, но ты слегка преувеличиваешь.
– Ничего подобного, – промурлыкал он. Вернулась Стефани, наполнила бокал вином и без особых церемоний подтолкнула его гостю.
– Спасибо, Стеф. Как там в «Ше ну»? Обойдутся без тебя целую неделю?
– Они будут рады хоть ненадолго от меня избавиться. Я всех свожу с ума.
– Неправда. Уверен, они души не чают в своей новой хозяйке.
Стеф вспыхнула от удовольствия и простила ему флирт с Лиз. Наверняка он любезничал с подружкой просто из вежливости.
Они допили вино, дружелюбно болтая на вечернем солнышке. И Лиз и Стеф были разочарованы, когда Эдвард наконец собрался уходить.
– Мне пора, – с сожалением произнес он. – Надо возвращаться в офис. Но может, я заеду за вами вечером и мы все вместе поужинаем?
Стеф покачала головой:
– Извини, я пас. Меня ждут в Уиклоу на ужин. Мама приготовила фирменную телятину. Но спасибо за предложение.
– Жаль. А ты, Лиз?
Лиз ошеломленно воззрилась на него:
– Я?
– У тебя есть планы?
Она улыбнулась:
– Вообще-то, нет. Люси сегодня с Крисом, она у него ночует.
– Значит, договорились?
– Почему бы и нет?
Стеф вытаращилась на подругу. Она готова была поклясться, что Лиз заигрывает с Эдвардом. Боже, какую игру он затеял?
– Может, наконец посмотрим бумаги, Эдвард? – она метнула в компаньона сердитый взгляд и пошла в комнату.
Стеф склонилась над бумагами, а Эдвард деликатно кашлянул:
– Не надо вредничать. Я всего лишь пригласил ее на ужин.
– Я не вредничаю, – огрызнулась она. – Но Лиз сейчас очень уязвима. Не хочу, чтобы ты воспользовался ее слабостью.
– Твоей слабостью я воспользовался? – спросил он.
– Нет, но…
– Тогда разговор окончен. Поверь мне. Твоей подружке не помешает развлечься.
В комнату вошла Лиз, и они замолчали.
– Я тоже пойду, Стефани. Встретимся в центре, Эдвард?
– Нет-нет. Я заеду за тобой. Давай адрес. Лиз нацарапала адрес и указания, как проехать от школы.
Эдвард взял листок бумаги, изучил его.
– В восемь часов, о'кей?
– Хорошо. Увидимся!
– Я тебя провожу, – натянуто произнесла Стефани и проводила его до двери.
Он наклонился и чмокнул ее в щеку:
– Не переживай! Я буду хорошим мальчиком. Наслаждайся выходными.
Стеф нехотя улыбнулась:
– Спасибо. Пока!
От Лиз не укрылось недовольство подруги.
– Только не надо читать нотаций, Стеф! Как ты сама сказала Энни, это всего лишь ужин. Я не собираюсь делать ничего плохого. Он очень милый, правда? С ним так легко общаться.
На ее лице застыло мечтательное выражение, глаза сверкали – не только под влиянием выпитого.
Стеф мысленно проворчала: «Только не теряй голову, Лиз! Он ничем не лучше других мужчин. Сними розовые очки!»
– Ну ладно тебе, Стеф! Разве я не заслуживаю свидания?
Стеф поежилась, ощутив укол совести:
– Конечно заслуживаешь. Извини, Лиз! Я слишком беспокоюсь за тебя.
– Возможно, не зря, – ответила Лиз, и огонек в глазах угас. – Какого черта мне делать с другим мужчиной? Это безумие! Надо было отказаться. Может, позвонить и все отменить?..