Выбрать главу

Угадав ее настроение, Стеф сменила тему:

– Шон в среду приезжает.

– О, это же здорово, Стеф… правда?

Стеф рассмеялась:

– Конечно. Я очень по нему соскучилась. Знаешь, Энни подумала, будто я на Эдварда глаз положила. Подумаешь, поужинали вместе.

– Разве он тебе не нравится? – проницательно заметила Лиз.

Стеф виновато улыбнулась:

– Возможно, кое-какие мысли и приходили мне в голову, но только в шутку. Шон – мой мужчина. Единственный, кто станет со мной мириться.

– Это правда.

– Спасибо! Ты не лучше Энни!

– Как тебе Эдвард? – Лиз не рассказала ни Энни, ни Стефани о том, как наткнулась на него, и он, видимо, тоже. А может, просто забыл?

Стеф задумалась:

– Он очень галантен, начитан и умен.

– Прямо герой любовного романа.

– Именно! – воскликнула Стеф. – И к тому же забавный. Относится к самому себе с юмором. Думаю, из него получится хороший партнер.

– Что ж, тебе не помешает стабилизирующее влияние.

– Мы говорим о бизнесе, да? – подозрительно спросила Стеф.

Лиз хихикнула:

– А ты как думаешь?

– Он прелесть, – признала Стеф. – Конечно, я люблю Шона, но было приятно ради разнообразия сходить на свидание с другим. Я уже тысячу лет не ужинала с мужчиной.

Лиз с удивлением отметила, что ее одолевает зависть. Это же Стефани. Подружка может заполучить любого мужчину, стоит лишь пожелать. А сама она один-единственный раз наткнулась на Эдварда, и, как назло, вид у нее был будто у паршивой собаки. Впрочем, какая разница? Разве хоть один мужчина способен заметить ее, когда рядом Стефани? Лиз поразилась собственным чувствам. Неужели ей не все равно, что Эдвард о ней подумает? Это все последствия разрыва с Крисом. Она чувствует себя полной неудачницей. Она должна была спасти свой брак. Мать всегда говорила: «Постелила постель, вот и спи в ней». Как все женщины старой закалки, мать верила, что брак заключается на всю жизнь – неважно, с чем приходится мириться. Пусть Лиз будет благодарна, что муж ее не бьет! К счастью, отец проявил больше понимания, поддержал Лиз и пришел в ярость от того, как Крис Коннолли обошелся с его любимой дочуркой.

Они покончили с основным блюдом. Стеф убрала тарелки и через несколько минут вернулась с клубникой, сливками и второй бутылкой вина.

– Не уверена, что осилю десерт, но вина точно выпью. – Лиз протянула стакан и с вызовом взглянула на Стеф.

Та, слабо улыбнувшись, наполнила бокал. Лиз почти в одиночку опустошила первую бутылку и едва притронулась к еде. Что ж, не велика беда… Если она переберет, может остаться на ночь.

Какое-то время они болтали о том о сем. Лиз задремала на вечернем солнышке. Стеф тоже клонило ко сну, и тут загудел домофон. Приоткрыв один глаз, Стеф размышляла, отвечать ли. Наверное, дети шалят. Лиз крепко спала. Домофон загудел снова. Проклятье! Она заглянула в глазок и увидела Эдварда. О боже, а он-то что здесь делает? Стеф пробежала пальцами по волосам и взглянула в зеркало. Лицо красное от солнца, платье жутко помялось. Черт!

Натянуто улыбнувшись, она открыла дверь.

– Привет!

– Привет, Стефани! Извини, что без приглашения. Тебе нужно подписать кое-какие бумаги.

Как обычно, он выглядел безупречно в легком светло-сером костюме, белоснежная рубашка оттеняла загорелую кожу. Идеальное воплощение успешного бизнесмена.

– Ничего страшного. Входи! Мы тут совсем разленились, разнежились… – Она проводила его в гостиную.

– Мы? – удивился он.

Стеф кивнула в сторону балкона. Эдвард рассмеялся:

– Лиз!

Услышав свое имя, та шевельнулась и увидела, что к ней направляется высокая темная фигура. Хотела выпрямиться, но вовремя вспомнила, что блузка у нее расстегнута.

– Эдвард! Привет. – Она возилась с пуговицами и одновременно пыталась одернуть юбку.

Эдвард улыбнулся и сел на место Стеф.

– Привет, Лиз! Как я вам завидую. Отдыхаете в такой чудесный день. – Он оценивающе разглядывал ноги Лиз.

– Эдвард! Бумаги! – вмешалась Стеф. Какого черта он делает? Флиртует с Лиз?

– Я не спешу, Стеф, – небрежно бросил Эдвард, не сводя глаз с Лиз. – Можно мне тоже глоток вина?

Лиз застенчиво улыбнулась:

– Принеси еще бокал, Стефани. Стефани была возмущена тем, что они дружно ее прогнали, и потопала на кухню.

– Как дела? – мягко поинтересовался Эдвард.

– Отлично. – Наконец-то она поверила собственным словам. Вино сотворило чудо, она совсем расслабилась.

– Хорошо. Он полный идиот, знаешь? Лиз была озадачена:

– Кто, Крис? Почему ты так говоришь?

– Рискует потерять такую красивую женщину. Ему нужно смотреть в оба, иначе тебя кто-нибудь отобьет, – он щелкнул пальцами, – в два счета.

Лиз покраснела, как школьница:

– Я польщена, но ты слегка преувеличиваешь.

– Ничего подобного, – промурлыкал он. Вернулась Стефани, наполнила бокал вином и без особых церемоний подтолкнула его гостю.

– Спасибо, Стеф. Как там в «Ше ну»? Обойдутся без тебя целую неделю?

– Они будут рады хоть ненадолго от меня избавиться. Я всех свожу с ума.

– Неправда. Уверен, они души не чают в своей новой хозяйке.

Стеф вспыхнула от удовольствия и простила ему флирт с Лиз. Наверняка он любезничал с подружкой просто из вежливости.

Они допили вино, дружелюбно болтая на вечернем солнышке. И Лиз и Стеф были разочарованы, когда Эдвард наконец собрался уходить.

– Мне пора, – с сожалением произнес он. – Надо возвращаться в офис. Но может, я заеду за вами вечером и мы все вместе поужинаем?

Стеф покачала головой:

– Извини, я пас. Меня ждут в Уиклоу на ужин. Мама приготовила фирменную телятину. Но спасибо за предложение.

– Жаль. А ты, Лиз?

Лиз ошеломленно воззрилась на него:

– Я?

– У тебя есть планы?

Она улыбнулась:

– Вообще-то, нет. Люси сегодня с Крисом, она у него ночует.

– Значит, договорились?

– Почему бы и нет?

Стеф вытаращилась на подругу. Она готова была поклясться, что Лиз заигрывает с Эдвардом. Боже, какую игру он затеял?

– Может, наконец посмотрим бумаги, Эдвард? – она метнула в компаньона сердитый взгляд и пошла в комнату.

Стеф склонилась над бумагами, а Эдвард деликатно кашлянул:

– Не надо вредничать. Я всего лишь пригласил ее на ужин.

– Я не вредничаю, – огрызнулась она. – Но Лиз сейчас очень уязвима. Не хочу, чтобы ты воспользовался ее слабостью.

– Твоей слабостью я воспользовался? – спросил он.

– Нет, но…

– Тогда разговор окончен. Поверь мне. Твоей подружке не помешает развлечься.

В комнату вошла Лиз, и они замолчали.

– Я тоже пойду, Стефани. Встретимся в центре, Эдвард?

– Нет-нет. Я заеду за тобой. Давай адрес. Лиз нацарапала адрес и указания, как проехать от школы.

Эдвард взял листок бумаги, изучил его.

– В восемь часов, о'кей?

– Хорошо. Увидимся!

– Я тебя провожу, – натянуто произнесла Стефани и проводила его до двери.

Он наклонился и чмокнул ее в щеку:

– Не переживай! Я буду хорошим мальчиком. Наслаждайся выходными.

Стеф нехотя улыбнулась:

– Спасибо. Пока!

От Лиз не укрылось недовольство подруги.

– Только не надо читать нотаций, Стеф! Как ты сама сказала Энни, это всего лишь ужин. Я не собираюсь делать ничего плохого. Он очень милый, правда? С ним так легко общаться.

На ее лице застыло мечтательное выражение, глаза сверкали – не только под влиянием выпитого.

Стеф мысленно проворчала: «Только не теряй голову, Лиз! Он ничем не лучше других мужчин. Сними розовые очки!»

– Ну ладно тебе, Стеф! Разве я не заслуживаю свидания?

Стеф поежилась, ощутив укол совести:

– Конечно заслуживаешь. Извини, Лиз! Я слишком беспокоюсь за тебя.

– Возможно, не зря, – ответила Лиз, и огонек в глазах угас. – Какого черта мне делать с другим мужчиной? Это безумие! Надо было отказаться. Может, позвонить и все отменить?..