– О боже… – Лиз не знала, что сказать. – Мне очень жаль. Может, существовало простое объяснение?..
– Нет. Все оказалось таким же мерзким, каким выглядело на первый взгляд. Они останавливались в местном отеле. Странно, что Эдвард тебе ничего не говорил.
– Почему он должен был что-то рассказывать? Это твое личное дело.
Дженнифер с любопытством посмотрела на нее, но ничего не ответила.
– Ты, наверное, чувствовала себя ужасно.
Гостья отмахнулась:
– Все уже в прошлом. Прошло почти три года. Кэрол практически не помнит Финбарра. Я храню дома его фотографии, говорю о нем, но это не то. Жаль. Несмотря на все свои недостатки, он был чудесным отцом и боготворил Кэрол.
Лиз с усталым смирением покачала головой:
– Ну почему они так поступают? Почему готовы пожертвовать всем ради короткого увлечения?
– Вопрос на шесть миллионов долларов, – пошутила Дженнифер. Лиз наполнила чашки. – Я была уверена, что мы идеальная, счастливая семья. Ладно, давай сменим тему, пока не начали ронять слезки в кофе. Послушай, на следующей неделе я устраиваю небольшую вечеринку. Собираю соседей. Сплетниц не будет, даю слово. Придешь?
– О, я не знаю… – Лиз от смущения заерзала.
– Я и Эдварда приглашу. По крайней мере два приятных собеседника тебе обеспечены, если остальные не понравятся.
При мысли о встрече с Эдвардом Лиз приободрилась:
– Хорошо, я согласна. Почему бы и нет? Может, тебе помочь? Что-нибудь приготовить?
– Боже, это было бы замечательно! Изысканная кухня, ради разнообразия. Только ты сильно не напрягайся, – предупредила она. – Эд меня прикончит.
– Ладно. Приготовлю что-нибудь попроще. Соглашайся! Мне это будет только в радость. – Лиз вытащила из буфета две поваренные книги, перелистала их вместе с Дженни. Наконец они остановились на трех блюдах, решив устроить что-то вроде шведского стола.
– И хватит, Лиз! А то нас перестанут приглашать в гости. Ты напугаешь соседей своим кулинарным талантом. Не думала вернуться на работу?
Лиз покачала головой:
– Моя подруга Стефани тоже все время твердит про работу, но я ни за что не оставлю Люси на чужого человека.
– Стефани Уэст? Партнер Эдварда?
– Да. Она убеждена, что мой талант пропадает понапрасну. Я бы не прочь поработать, но сейчас это невозможно. Видишь ли, мой муж, Крис, переезжает в Голуэй, а мы с Люси остаемся здесь. Приглядывать за дочкой будет некому.
– Значит, ты твердо решила развестись?
– Да, – ответила Лиз и впервые за долгое время поняла, что отвечает за свои слова. – Люси и так придется тяжело, а если я еще начну работать…
– Думаю, ты права, – согласилась Дженнифер. – Когда родители разводятся, с детьми может произойти что угодно. Бедняжки думают, что виноваты в развале семьи. Тебе предстоят нелегкие времена.
– Спасибо, утешила! – грустно отозвалась Лиз.
Дженнифер звонко расхохоталась:
– Ну, извини, извини! Не обращай на меня внимания. Никогда не умела приукрашивать реальность. Пойду я, пока ты не вышвырнула меня на улицу. – Она вышла в холл и постучала по перилам: – Кэрол, пора домой!
Лиз проводила ее.
– Созвонимся на следующей неделе, Дженнифер. Можем вместе пойти за покупками.
– Отлично! Когда тебе удобно. Спасибо, что согласилась помочь. Только сделай одолжение: называй меня Дженни или Джен. Дженнифер в жизни не выговоришь. Дженнифер и Эдвард. Наших родителей убить мало.
Дженни и Кэрол уехали, а Лиз с Люси помахали им вслед. Готовя обед, Лиз нет-нет да и улыбалась. Кажется, у нее появилась новая подруга. Здорово! Уж Дженни как никто понимает, через что ей пришлось пройти. Лиз была очень рада, что сестра Эдварда ей понравилась. Сам он наверняка обрадуется, что они поладили.
Зазвонил телефон. К восторгу Лиз, это был Эдвард.
– Никогда не догадаешься, кого я только что встретила! – воскликнула она, усевшись на нижнюю ступеньку.
– Мою сестру?
– Откуда ты знаешь?
– Она мне только что позвонила. Ей не терпелось рассказать, какая ты потрясающая.
– Дженни тоже очень милая, – ответила польщенная Лиз.
– По-моему, она решила, что вы – идеальная пара. – По интонациям было понятно, что Эдвард улыбается.
– Понятия не имею почему, – обронила Лиз. – Мы говорили только о меню и паршивых мужьях.
– Она рассказала тебе о Финбарре?
– Да. Представляю, каково ей пришлось. Мало того, что муж погиб, так с ним еще была другая женщина…
– Да, – тихо произнес Эдвард. – Ей выпало тогда ужасное время. Значит, Джен вытянула из тебя обещание стряпать для ее пирушки?
– Ничего подобного! Это была моя идея. Отличный предлог, чтобы спрятаться на кухне, – с улыбкой добавила она.
– В таком случае я подряжусь к вам в официанты. Мне тоже не помешает спрятаться. Некоторые подруги Джен ужас какие приставучие.
Лиз засмеялась:
– Еще бы! Ты же завидный жених. Будь у тебя пара, чувствовал бы себя под защитой.
– Правда? Что ж, в таком случае я буду бросать в твою сторону многозначительные, томные взгляды. Думаю, они поймут, что к чему.
– Не будь идиотом, Эдвард! – вскинулась Лиз. – Я замужем.
– Только на бумаге, – заметил он.
– Нет! Можешь считать меня старомодной, но я держу клятвы, которые принесла. Даже если Крису на них наплевать.
– Разумеется. И ты права. Но это же не значит, что ты должна жить как монашка?
– Нет, – с улыбкой согласилась она. – Как монашка вряд ли. Но серьезные отношения меня не интересуют.
– Разумеется, – заверил ее Эдвард. – Но разве тебя иногда не тянет побыть в мужской компании?
– Не знаю, что бы я делала без твоей поддержки последние пару месяцев, – робко признала Лиз. – Ты чудесный друг. К тому же мне лестно выходить на люди с таким красавцем.
– Красавцем?
– Ну, ты недурен…
– Поздно. Ты сама сказала: красавец. И пока не открестилась от собственных слов, я вешаю трубку. Увидимся у Дженни на следующей неделе.
– О'кей! Тогда и поговорим. Пока!
– Пока, Лиз! Передавай привет Люси.
Повесив трубку, Эдвард уставился в одну точку. Он наконец влюбился. И что же? Его избранница оказалась чересчур правильной. Ну почему?
И неизвестно еще, разойдется ли она с Крисом. Хорошо хоть, Лиз думает, что так будет «правильно». Когда Дженни позвонила поделиться впечатлениями, Эдвард ужасно обрадовался. Они с сестрой были очень близки – особенно с той автокатастрофы.
Дженни сразу же догадалась, чем взяла его Лиз. Конечно же, честностью, тем, что они с Дженни особенно ценили в людях. Нужно действовать осторожно. Он нравится Лиз. Может, она даже в него влюблена, но, если не проявить терпения, даст отбой. Ей нужен друг, и он будет другом, сколько потребуется. Кто бы подумал, что женщина способна пробудить в нем такие чувства? И он не собирается испортить их отношения. Лиз стоит того, чтобы подождать.
ГЛАВА 24
Стефани заправила голубую шелковую блузку в кремовые льняные брюки и повернулась перед зеркалом, изучая себя в профиль. Живота не видно, сколько ни присматривайся. Плоский, как и раньше. В весе она не прибавила. Если бы не боль в налившихся грудях, вообще не поверила бы, что беременна. Стеф дождаться не могла, когда же проявятся первые признаки того, что внутри нее растет жизнь. Скорее всего, это произойдет неделям к восемнадцати. Когда наступит время идти на УЗИ. Если повезет, Шон уже вернется и они отправятся вместе.
Если же он не приедет, она и дальше будет скрывать свое положение. Шон должен узнать первым. Будет трудно объяснить, почему она отказалась от спиртного и сигарет. Конор удивлялся ее силе воли. Стеф отговорилась тем, что подхватила легочную инфекцию и врач запретил курить. Алкоголь же якобы не сочетается с прописанными ей таблетками. Боже, жизнь не стала легче…