– Что ты имеешь в виду? – ощетинилась Лиз.
Энни с любопытством посмотрела на подругу:
– Только то, что он хорошо разбирается в обуви для гольфа.
Лиз залилась краской:
– Понятно. Позови детей. Обед готов.
Энни подошла к двери черного хода:
– Шейн, Дани, Люси, обед готов!
– Мам, у нас сосиски? – в кухню вбежала Люси и двое ее друзей.
– Нет, милая, – ответила Лиз. – У нас сегодня спагетти.
– У-у-у! Здорово! Обожаю спагетти. И дядя Эдвард тоже. Он придет сегодня обедать?
Лиз закусила губу и отвернулась, заметив, как ошарашена Энни.
– Помой руки, Люси, и хватит болтать! – резко ответила она, поворачиваясь к духовке.
Энни закатала Дани рукава и помогла Люси вытереть руки. Это еще что за новости? Лиз очень смутилась. Что еще за «дядя Эдвард»? Наверное, Эдвард Макдермотт, кто же еще? Энни надеялась, что Эдварду не взбрело в голову ухаживать за Лиз. Она сейчас так уязвима. Но зачем еще ходить к ней в гости? Неужели на свете мало незамужних женщин? Или замужних, которых она, Энни, знать не знает…
– Значит, дядя Эдвард? – тихо спросила она, когда дети доели и убежали в гостиную смотреть «Покемонов».
– Что? – рассеянно переспросила Лиз.
– Ты отлично меня слышала. – Энни пристально смотрела на Лиз. В последнее время подруга выглядит намного лучше. Опять подстриглась, и волосы мягким, шелковистым ореолом обрамляют лицо. В глазах играют искорки, жирок сошел; в белых джинсах и облегающем красном топе Лиз выглядела недурно. – Что происходит?
– Брось, Энни! Ты прямо как моя мама. Ничего не происходит. Кэрол, племянница Эдварда, учится с Люси в одном классе. Они вместе играют.
– Отлично. Эдвард тоже с ними играет?
Лиз ощетинилась:
– Не умничай! Тебе это не идет. Эдвард, между прочим, очень заботливый дядя. Его сестра Дженни – вдова, и они проводят вместе много времени.
– Даже так! – удивленно выговорила Энни. Кто бы мог подумать? Вот так Эдвард!..
– Да! Для тебя это новость, правда? – торжествующе рассмеялась Лиз.
– Ну, я даже не знала, что у него есть сестра, – защищалась Энни. – Боже, мужчины ни на что не годны. Джо дружит с Макдермоттом тысячу лет и до сих пор ничего о нем не знает. И какая у Эдварда сестра?
– Очень милая. Как я уже говорила, вдова. Ее муж погиб в автокатастрофе.
– Какой кошмар! – печально проговорила Энни.
– Они с Эдвардом очень близки, а в Кэрол он души не чает. Он ей как отец.
– Значит, между вами ничего нет?
– Ничего, – заверила Лиз.
– Но вы часто видитесь?
– Только когда он приводит Кэрол поиграть или мы идем к Дженни, – соврала Лиз.
– Как мило!
– Энни, прекрати! Послушай, Эдвард очень милый, и он мне нравится, но между нами ничего не происходит. Я бы в жизни ничего подобного не сделала.
– Извини, – покорно ответила Энни. – Как дела с Крисом?
– Паршиво. Он очень внимательный и терпеливый.
Энни нахмурилась:
– И что же в этом паршивого?
– Так мне намного труднее сказать ему, что все кончено.
– О!.. Значит, ты уже решила?
– Да. Я не могу принять его обратно, Энни. У нас никогда ничего не получится. Чем больше времени мы в разлуке, тем яснее я понимаю, как была несчастна. Когда я вышвырнула его, мне пришлось нелегко, но теперь я стала намного сильнее. Иногда мне даже кажется, что без него лучше. Я могла бы принять его обратно только из-за Люси, но решила, что этого недостаточно. Вряд ли ей понравится, если мы с Крисом будем постоянно ругаться.
– Как она?
– Нормально. Ей нравится гулять с Крисом, и она перестала спрашивать, когда он вернется домой. Думаю, сейчас она видит своего дорогого папочку чаще, чем когда он жил с нами!
– Ты подашь на развод? – спросила Энни, широко раскрыв глаза.
Лиз покачала головой:
– Нет, если он того не захочет. Какая разница? Все равно я больше никогда не выйду замуж.
– Ты слишком молода, чтобы зарекаться, Лиз.
– Ничего подобного, – твердо возразила Лиз. – Пусть я не смогла сохранить для Люси нормальную семью – отчима у нее не будет. Никогда!
Энни решила не спорить:
– Ты Люси сказала? Она понимает?
– Я не говорила все как есть. Сказала только, что папа будет работать в Голуэе. Она рада, что сможет ездить к нему в гости. Больше я ничего не стану объяснять, пока не решу все с Крисом. – Она устало вздохнула. Самое тяжелое – достучаться до мужа.
– Чем скорее ты это сделаешь, тем лучше, – посоветовала Энни.
– Знаю, но как? У него есть потрясающая способность – пропускать мимо ушей то, что он не хочет слышать. Когда я тихонько намекаю, он говорит, что мне нужно еще подумать. Право же, иногда я его задушить готова! Он не может смириться с тем, что я его бросила.
– Когда он уезжает в Голуэй?
– В следующем месяце, слава богу.
– Почему бы тебе не проконсультироваться с адвокатом? Организовать все по закону? Что будет с домом? Нужно убедиться, что твоему финансовому положению ничего не грозит.
Лиз вздохнула. Этого она боялась больше всего. Так холодно, официально…
– Я хотела попросить Эдварда. Конечно, как совладелец «Ше ну», он не может представлять мои интересы. Но может, этим займется один из его партнеров? Как думаешь?
– Хорошая идея.
– Есть еще выручка от продажи ресторана. Часть этих денег принадлежит мне. Я вложила в «Ше ну» все свои сбережения.
– Думаешь, Крис попытается тебя надуть?
– Вряд ли, – ответила Лиз, хотя и без особой уверенности. Неизвестно, как Крис отреагирует на предложение разойтись. Вряд ли воспримет спокойно. Он собственник до мозга костей и ревнивец. От такого можно ожидать чего угодно. Она невольно поежилась.
Энни с тревогой взглянула на нее:
– Хочешь, Джо с ним поговорит?
– Нет, ни в коем случае. Я сама должна это сделать.
– Не уверена, что тебе следует говорить с ним один на один.
– Ну не станет же он меня бить, Энни!
– Нет, конечно нет, – с сомнением ответила Энни, – но тебе же нужна моральная поддержка, понимаешь?
– Да, возможно, ты права. Посмотрим.
Джо разделял мнение жены. Основываясь на ее словах и рассказах Стеф, он не доверял Коннолли. Конечно, грозный вид Криса – всего лишь видимость, но нет сомнений, что он склонен к насилию. Было бы не лишним присматривать за Лиз, пока ее муженек не уедет из города.
– От Стеф что-нибудь слышно? – спросил он.
Энни покачала головой:
– На этой неделе я с ней не разговаривала. Не хочу надоедать звонками. Уверена, она просто старается забыть обо всем. Если я ей понадоблюсь, она сообразит, где меня найти.
– Наверное, ты права. А маме показалось, что у нее все отлично.
– Должно быть, Стеф хорошо притворялась перед стариками.
– Скорее всего. Как думаешь, что будет, когда Шон вернется?
– Трудно сказать. Он был сам не свой, но зато теперь понимает, откуда ветер дует.
– Думаешь, понимает? – пробормотал Джо. – Хотел бы я понять. – У него в голову не укладывалось то, что наделала сестра. Особенно когда он глядел на своих детей.
– Тебе и не надо понимать, – отрезала Энни. Этот разговор повторялся уже в который раз. – Тебе нужно помалкивать, и все.
Джо кивнул:
– Так я и сделаю. Что у нас на ужин?
– Ничего. Дети были в гостях, наелись до отвала. Может, закажем еду на дом?
– Отлично, – ответил Джо. – Хочешь, я заеду в видеопрокат?
– Конечно. Джо?
– Да?
– Ты же не думаешь, что Крис на самом деле что-то натворит?
– Ты о чем?
– Ну, ты понимаешь… ударит Лиз.
– Боже мой, нет! Он только болтать силен.
– Надеюсь, ты прав.
– Конечно. Не переживай!
ГЛАВА 26
Стефани металась по квартире – искала. Кто так ужасно плачет? В темноте она все время спотыкалась и налетала на какие-то вещи. Плач перерос в надрывный вой, становился все громче. Она вошла в гостиную и запнулась обо что-то лежащее на полу посреди комнаты. Опустила глаза и увидела Рут: та смотрела на нее невидящим взглядом. Стеф вскрикнула и отскочила в сторону, но ударилась о колыбель. В люльке корчился младенец без лица, разевая отверстие, заменявшее ему рот…