Лайам переминался с ноги на ногу:
– Это мистер Коннолли, но ресторан ему больше не принадлежит.
– Рада слышать.
Когда дамы ушли, Лайам поспешил на кухню – найти Конора.
– Шеф, у нас проблема.
– В чем дело, Лайам?
– Крис. Он в ресторане, пьяный как свинья.
Конор вытер руки и подошел к двери:
– Дерьмо! С кем он?
– С Кэллаханом и его приятелями.
Конор простонал. Это были постоянные клиенты; нельзя их расстраивать.
– Он кому-то нахамил?
Лайам кивнул:
– Угу. Сказал, что бабы годятся только для одного дела. Две леди тут же ушли.
– Чертов придурок! Иди позови Стефани.
– Ее нет.
– В таком случае, – произнес Конор, надевая свежий фартук, – придется мне самому. Прикрывай меня. Может понадобиться помощь.
Конор вышел в зал и направился к столику Криса.
– Простите, джентльмены. Можно мне украсть у вас мистера Коннолли? На минутку.
– В чем дело? – взвился Крис.
– Нужен ваш совет по поводу обеденного меню, – сказал Конор, на время забыв о гордости.
Крис улыбнулся и похлопал его по спине:
– Эх, что бы ты без меня делал!
– Даже и не знаю, – ответил Конор с натянутой улыбкой.
Крис, пошатываясь, вышел из зала. Конор следовал по пятам. Когда дверь за ними закрылась, Конор схватил Коннолли за воротник и шмякнул о стену.
– Какого черта ты творишь? – прошипел он. Крис с трудом сфокусировал взгляд:
– Убери руки!
– Ты уже нагрубил двум клиенткам. Иди домой и проспись. И чтобы я больше не видел тебя здесь в таком состоянии!
– Не смей так со мной разговаривать, наглый маленький ублюдок! – Крис замахнулся на Конора.
Конор предвидел неуклюжий удар и увернулся. Крис съехал по стене на пол.
Лайам присел перед ним на корточки:
– Он в отключке, шеф.
– Черт! – Конор огляделся в узком коридоре. – Нельзя оставлять этого борова здесь. Отнесем его в кладовую. Пусть проспится. Бери его за ноги! – Двое мужчин оттащили Криса в кладовку, закрыли дверь и вернулись к работе.
– Кровяное давление в норме, Стефани. – Мэйв О'Фаррелл вытащила из ушей наконечники стетоскопа. – Теперь вставай на весы!
– Мне кажется, я не поправилась, – поделилась тревогой Стеф.
– Ничего страшного. Все женщины набирают вес по-разному. Через пару недель будешь жаловаться, что все вещи стали малы!
– Не буду, – уверенно ответила Стеф. – Дождаться не могу, когда этот момент наступит! Думаете, скоро ребенок начнет толкаться?
– Через две, возможно, через три недели. На лице Стеф проступило такое искреннее огорчение, что Мэйв рассмеялась:
– Когда идешь на УЗИ?
– Через две недели, в пятницу. И сразу после этого – к акушерке.
– Отлично. Тебе понравится на УЗИ. После обследования все станет более реальным. Ты подумала о консультациях психолога?
Стеф рассказала гинекологу о Рут по приезде из Лондона.
– Нет, – призналась она. Занятая мыслями о ребенке, Стефани напрочь забыла совет Ив Уилмот.
– Наверное, пока об этом можно не думать. Беременность поможет тебе больше, чем совет психолога.
Стеф засветилась от радости:
– Я чувствую себя замечательно.
– Это самое главное. Запишись ко мне на прием через три недели. В остальном продолжай жить как обычно, только не перенапрягайся на работе.
Выйдя от врача, Стеф по пути на работу заглянула в магазин для новорожденных. Не смогла удержаться. Близился вечер, когда она наконец вошла в пустой ресторан. Стефани сразу поднялась наверх, на цыпочках миновав кухню. Не хотела, чтобы ее увидели с пакетом из детского магазина в руках. Закрывшись в кабинете, своем убежище, она выложила содержимое пакета на стол и с улыбкой осмотрела покупки. Стеф долго сомневалась, покупать ли брюки для беременных, и в конце концов приобрела: все равно скоро понадобятся, и чем дальше, тем удобнее в них будет. Она грустно улыбнулась, разглядывая поддерживающий бюстгальтер. Напрочь отбивает сексуальное желание, но это необходимое зло. В последнее время груди сделались очень чувствительными и увеличились на размер. Шон не станет жаловаться.
И последняя покупка – подвесная музыкальная погремушка с фигурками домашних животных. Покупая ее, Стеф чувствовала себя немного виноватой. Обещала ведь, что не будет приобретать ничего для ребенка по меньшей мере до шестого месяца беременности, но не удержалась, увидев чудесный маленький мобиль, такой яркий, наигрывающий славную мелодию. Стеф убрала покупки и принялась просматривать горы резюме. Она наконец поместила объявление о вакансии ассистента и хотела найти помощника как можно скорее. После ухода Криса на ее плечи ляжет вдвое больше забот, и ей не помешает поддержка. К тому же необходимо обучить всему нового человека, прежде чем она уйдет в дородовый отпуск. Стефани не планировала засиживаться дома, но кто знает, как все сложится? Надо быть готовой к любому повороту событий.
Крис очнулся и в недоумении вертел головой. Где это он, черт возьми? Ему понадобилась минута, чтобы собраться с мыслями, и еще одна, чтобы восстановить в памяти события сегодняшнего дня: ссору с Лиз, драку с Конором. Наглая мелкая сволочь! Погоди, щенок, и на тебя управа найдется. Когда туман в голове рассеется. Сунув руку в карман, Коннолли достал сигару, прикурил ее, кое-как чиркнув спичкой. Дерьмо, Макдермотт! Крис вдруг вспомнил, как этот ублюдок обнимал его жену. Пошатываясь, поднялся, достал с верхней полки бутылку виски, открыл и глотнул. Сволочь! Макдермотт свое получит.
Вообще-то Крис был уверен, что Эдвард трахает Стефани. Черт! А вдруг прыткий адвокатишка спит с обеими бабенками по очереди? Бедняга Шон! Еще одного приличного парня поимели. Поимели, ха-ха, оговорочка по Фрейду! Крис пыхтел сигарой и прикладывался к бутылке. Все женщины одинаковы. Такие милашки, пока ты раскошеливаешься. Хотя Лиз, мерзавка, не ценила того, что он делал для нее. Если бы он не надрывался на работе, никогда бы не было у нее шикарного дома в Стиллоргане. И теперь эта дрянь еще требует деньги от продажи его ресторана! Размечталась! Коннолли снова присосался к бутылке. Ну и хорошо, что он избавился от этой сволочной хапуги. Пусть теперь Макдермотт ее обслуживает. Кому она нужна, в ее-то годы? Тут Крис опять отключился, и сигара выскользнула из пальцев.
– Марк? Что горит? – Конор принюхался с подозрением.
Марк перевел взгляд на Пата, тот пожал плечами:
– Мы ничего не готовим, шеф. У нас ничего не горит. – Пат втянул воздух. – Ты прав, пахнет паленым. Но не здесь. – Он пошел на запах и увидел, что из-под двери кладовки сочится дым. – О черт! Шеф! В кладовой пожар!
Конор подскочил на месте:
– Господи! Там Крис!
Пат схватил огнетушитель и осторожно пошел к двери. Толкнул ее ногой, сделал глубокий вдох и нацелил струю туда, где, по его предположениям, должен был лежать Коннолли.
Конор подошел к раковине, сбрызнул одежду холодной водой и замочил тряпки:
– Набирай девять-девять-девять, Марк! Вызывай пожарных и «скорую». Живо! – Он пошел к кладовке. Весь коридор заволокло дымом. Пата не было видно.
– Пат, ты в порядке? – позвал он. – Где ты?
– Сюда! – крикнул Пат и зашелся кашлем – дым проник в легкие.
Конор сделал шаг вперед и накинул ему на голову и плечи мокрые тряпки:
– Ты видишь Криса?
Пат кивком указал на угол, не рискуя снова открыть рот.
Конор проследил за его взглядом и увидел большую темную кучу. Крис! За спиной Коннолли полыхал огонь, вокруг вился дым. Конор почувствовал, что от гари саднит горло, ест глаза.
– Так, направь на него огнетушитель! Я вхожу. – Он прыгнул сквозь пламя, схватил Криса за щиколотки и потащил к двери. Выругался: Крис был тяжелым. Все равно что волочь кита-самоубийцу, выбросившегося на берег. Оттащив бесчувственную тушу на безопасное расстояние от очага пожара, он остановился и попробовал глотнуть воздуха, но втянул в себя один дым. – Пошли, Пат! – похрипел он. – Надо выбираться отсюда.