Эрл Стенли Гарднер
«Дело женщины за колючей проволокой»
1
Перри Мейсон внимательно изучал судебные бумаги, когда в кабинет вошла Делла Стрит, его личный секретарь. Он поднял голову и сказал:
— Делла, человеческая натура является источником бесконечных осложнений. Адвокату никогда не дано знать, что может выпасть на его долю!
— Может быть, какой-нибудь случай вроде дела Морли Идена? — улыбнувшись, спросила молодая женщина.
— Да, может быть, — подтвердил адвокат. — Неизвестно… Чье дело ты сказала?
— Морли Идена.
— Иден… Иден, — задумчиво повторил Мейсон. — Я не помню такого дела… Что там было, Делла?
— Ты еще не слышал об этом деле, шеф, потому что клиент ждет в приемной. Он находится в смешной ситуации.
— И что с ним случилось?
— Он вынужден смотреть на одну очень милую женщину через проволочное заграждение посредине дома, в котором живет.
Мейсон посмотрел секретарше в глаза:
— Он шутит, или это ты меня разыгрываешь?
— Ни то, ни другое. Его дом разделен на две части заграждением из пяти рядов колючей проволоки, и во второй половине дома устроилась симпатичная женщина. У нее, кажется, отличная фигура и она любит принимать солнечные ванны, что, конечно, не лишено для Морли Идена приятных моментов, но…
— Хорошо. Это прекрасно иллюстрирует то, что я только что заметил! Пригласи мистера Идена, пусть он сам расскажет мне свою оригинальную историю.
— Через пятнадцать минут у тебя свидание, — напомнила ему Делла.
— Ну что ж, если нужно, другой клиент немного подождет, но я обязательно хочу принять мистера Идена.
Делла Стрит исчезла в дверях приемной и, спустя минуту, вернулась с улыбающимся коренастым мужчиной лет тридцати. Делла представила мужчин друг другу и села за свой стол.
— Рад познакомится с вами, мистер Мейсон, — сказал Иден, пожимая руку адвоката. — Я много слышал о вас и всегда думал, что именно к вам обратился бы, если б меня обвинили в убийстве. А сейчас я нахожусь действительно в оригинальном и совершенно дурацком положении.
— У меня деловое свидание через четверть часа. Вы можете мне кратко объяснить, в чем заключается ваша проблема, мистер Иден?
— Конечно! Только вы мне скажете, что я действовал как распоследний дурак и будете тысячу раз правы. Я никого не могу винить в происшедшем, кроме самого себя. — Усаживаясь в кресло, которое ему указал адвокат, Иден добавил: — Это было бы на самом деле очень смешно, если бы не было так неудобно.
Мейсон предложил гостю сигарету, взял одну себе и сказал, прикуривая:
— Я вас слушаю.
— Некий мистер Лоринг Карсон имел участок, разделенный на две части, который он купил, чтобы впоследствии продать. У меня в голове был проект дома, который превосходно вписывался в это место… Не думайте, что я архитектор, нет, вовсе нет. Я увлекаюсь всем понемногу и последнее время, листая специальные журналы, я представлял дом своей мечты…
— Продолжайте, пожалуйста.
— Карсон — это строительный подрядчик. Он сделал мне следующее предложение: он продает мне этот участок и строит мой идеальный дом за девяносто дней. Предложение было таким соблазнительным, что я согласился. Здесь, господин адвокат, вы можете упрекать меня, но вряд ли у вас это получится лучше, чем я корю себя сам. Я торопился с началом постройки дома, а Карсон хотел, чтобы ему платили наличными. Я навел справки и знал, что участок принадлежит наполовину Карсону, наполовину его жене. Думая, что дело касается только ведения хозяйства, я дал согласие и Карсон принялся за работу.
— Если участок принадлежит Карсону и не обременен ипотекой[1], то как…
— Его жена потребовала развода.
— Но дело касается совместного имущества, а муж вправе распоряжаться совместным имуществом…
— Все зло в том, что дело касается не совместного имущества. Когда Карсон купил этот участок, состоящий из двух частей, то воспользовался общими фондами для покупки одной части, и другими фондами для покупки второй. Судья решил дело объявив, что одна часть участка принадлежит разведенной супруге, а вторая часть остается у Лоринга Карсона.
— Его жена не выразила никаких претензий, когда началось строительство?
— Да… В этом-то и загвоздка. В то время она прислала мне письмо — на душистой бумаге, написанное прекрасным почерком — сообщая, что я строю дом на ее территории.
— Что вы тогда сделали?
— В тот момент работы уже были начаты. Я тотчас же спросил у Карсона, почему он не поставил меня в известность о разводе, а он сказал, чтобы я не расстраивался, что его жена будет молчать, потому что он нанял детектива следить за ней и имеет доказательства ее неверности. Когда она увидит эти доказательства, заверял он, она сразу же спустит, как проколотая шина. Все же я не доверился его словам и потребовал свидания с этим детективом.
— Карсон согласился?
— Да. Я встретился с детективом, его зовут Дэйтон Легран.
— В результате этой встречи вы успокоились?
— Да, мне показалось, что Карсон прав, и я больше не обращал внимания на письма его жены, Вивиан Карсон.
— И что произошло?
— Карсон сделал так, как обещал. Но, когда он разобрался в деталях, оказалось, что детектив имел в виду не ту женщину! Между ним и Карсоном была договоренность, что Карсон покажет Леграну свою жену, чтобы тот мог начать слежку. Они ждали в машине перед зданием, где, как знал Карсон, его жена присутствовала на собрании. Участники этого собрания вышли на улицу вместе, смеясь и разговаривая друг с другом. Карсон сказал: «Моя жена вон та, в зеленом платье, у края тротуара». Потом он быстро наклонился, чтобы она его не заметила. Он не отдавал себе отчет в том, что там были две женщины в зеленых одеждах, и в то время, как он говорил об одной, Легран смотрел на другую. Самое смешное, что детектив начал следить за женщиной, у которой действительно была любовная связь. Он собрал столько доказательств, что Карсон был уверен в том, что получит развод и решение суда будет в его пользу. Последствия вам известны. Мой дом находится на разных участках.
— И что дальше? — с интересом спросил Мейсон.
— Ну хорошо, сказал я сам себе, тем хуже для меня, остается только заплатить за разбитые горшки. Я связался с Вивиан Карсон через моего поверенного в делах, объясняя ей, что я расстроен всем происшедшим, и умолял сообщить мне, какую цену она требует за свой участок. Но она решила, что я дружок ее мужа и помогал ему следить за ней. Взбешенная, она отрезала, что ее участок не продается. Тогда я решил, что если въеду в дом, то обеспечу себе преимущество и дело закончится тем, что мы договоримся.
— И чем ответила она?
— Вивиан Карсон — храбрая женщина. Она получила решение суда, запрещающее кому угодно, даже мужу, распоряжаться ее имуществом. И в то время, пока я отсутствовал в конце недели, она вызвала слесаря и бригаду рабочих. Они проделали отверстия по границе ее участка, что позволило им установить столбы и натянуть пять рядов колючей проволоки, которая проходит прямо посередине дома и даже бассейна! Когда я вернулся, я обнаружил миссис Карсон по другую сторону проволоки, которая должна была отделять ее половину дома. Для доказательства своих прав она вручила мне копию решения суда о разделе имущества.
— Кто принял это решение? — спросил Мейсон.
— Судья Хьюит Гудвин. Это тот же судья, который занимался разводом.
Мейсон нахмурился.
— Я его очень хорошо знаю. Это исключительно добросовестный и честный чиновник, который старается хорошо взвесить права обеих сторон.
— Но на этот раз он, очевидно, схалтурил! — сказал Иден.
Озабоченно нахмурившись, Мейсон спросил:
— Вы женаты?
— Был, — ответил Иден. — Моя супруга умерла три года назад.
— Почему вы решили построить такой дом, если собирались жить в нем один?
— Черт меня побери, если я знаю! — признался Иден. — Я люблю рассматривать красивые виллы, мне нравится рисовать их планы. Этим я занимаюсь от случая к случаю, но этот дом довел мою манию до такой степени, что я решил построить его для того, чтобы там жить.