Выбрать главу

посвящения.

Я продолжала путь, и Белая Тара предупредила, чтобы я не

говорила ни слова о плохом предзнаменовании. Я снова пришла

к Джамьянгу Кьенце Вангпо. Он явно казался более радостным,

чем прежде, и сдержанно посмеялся. Он сложил ладони,

обратившись в мою сторону, и Белая Тара сказала кое-что вроде

этого:

Сложишь руки или нет,

есть у тебя вера или нет,

но это перерождение досточтимой Белой Тары

возвращается в обычный мир людей.

Далее наместник Джампа Мингьюр отправил пять дакини

сопровождать меня. Чтобы рассеять мой страх перед

обитателями адов, он благословил меня шнуром с ваджрой,

вырезанной из пластины аспидного сланца, и с узлом в виде

скорпиона, вы резанного из камня. Он прочёл молитвы

устремления, такие, как та, которая начинается словами:

«Драгоценная бодхичитта...» 114

Когда я продолжила путь, Белая Тара сказала: «Ну что ж! Ты

не взяла с собой драгоценную шкатулку дакини, сделанную из

хрусталя, которую мы вдвоём должны были забрать, тогда к чему

нести этот каменный узел? Это бесполезно!» И я уронила его на

землю.

Затем с подветренной стороны скалы я увидела чистую землю,

рождённую из великого устремления, — огромный хрустальный

дворец. Восточные врата были заперты хрустальным замком

размером с мой рукав. Справа и слева над вратами были два

изображения Амитаюса. Между ними я увидела шестислоговую

мани-мантру, написанную тремя видами письмён одно над

другим: тибетским, ланца и вардху115. Там мы с дакини Юл-лха

(которую я уже встречала раньше) увидели девушку из семьи Гья

Чагла по имени Адам. Они с Юл-лха радовались, целовались и

обнимали друг друга за шею, совсем как это делают люди в

обычном мире.

На высоком троне во дворце сидел пожилой лама с белой

бородой. В некотором отдалении, на другом троне, перед ним

сидела Аше Дролма, сестра моего отца, Тромге Джигме

Трогьяла. Некая женщина с волосами, уложенными в виде

тюрбана, задавала им много вопросов, касающихся буддийского

учения. Там были ещё около двадцати тысяч других женщин,

мирянок и монахинь; все они держали металлические масляные

светильники и произносили молитвы устремления.

Когда я подошла поближе, Аше Дролма сказала: «Передай

Джигме Трогьялу такую весть: "Я переродилась в этой земле

великого устремления. Наши отец и мать родились в Сангри

Кармар 116, где они приносят благо существам как сильные

практики Тантры. Когда ты была маленькой, тебя звали Юдра

Нингпо. Как тебя называют теперь, мне неведомо, но ты

совершила в этой жизни и добрые и вредные поступки. Хотя

трудно не совершать такое сочетание деяний, будучи простой

смертной в круговороте бытия, важно, чтобы ты ещё раз обрела

человеческое рождение. Настало время осуществить эту

возможность, а потому читай шестислоговую мантру и не

забывай время от времени удаляться в затворничество. Затем,

без сомнений, ты сразу после ухода из этой жизни переродишься

на Достославной горе в Чамаре"».

Я тоже прочла пламенные молитвы устремления.

Вот каково было моё краткое видение Достославной горы. Я,

скромная дочь из рода Ламы Тромге по имени Дава Дролма,

умерла на период в пять дней и переживала видения

Достославной горы, горы Поталы и других миров. Эти рассказы

не приукрашены учёными словами, не изложены стилем

классической поэзии, не снабжены рифмами и не подогнаны под

правильный размер. Однако же я не сделала непонятными

таинственные слова дакини.

Этот бессвязный безумный бред записал с моих слов

воплощённый Ньяг Трулпа117 в точности, как я ему рассказала на

вершине перевала Мани Таши в местности Тром. Я раскаиваюсь

перед дакини и охранителями во всех ошибках, которые здесь

могут содержаться, и пусть заслуга будет причиной, чтобы все

те, кто хотя бы услышит моё имя, и те, кто искренне

заинтересовался этими чистыми переживаниями, полученными в

видении, переродятся на Достославной горе малого материка

Чамара.

Удачи! Удачи! Удачи!

Сарва мангалам — да пребудет благо!

ГЛАВА 2

ОТРАЖЕНИЯ В ХРУСТАЛЬНОМ ЗЕРКАЛЕ ШЕСТЬ

НЕЧИСТЫХ МИРОВ БЫТИЯ

Почтение Авалокитешваре, возвышенному владыке