текстов не эзотерических школ хинаяны и махаяны; тантры —
это тайные священные тексты, которые составляют основу
учений Ваджраяны.
62 Великий учитель, который жил с 1820 по 1892 год. Он был
одним из лидеров экуменического реформистского движения,
центром которого в XIX веке был Восточный Тибет. Хотя
формально он принадлежал к школе сакья, он широко изучал
линии всех школ тибетского буддизма и передавал их.
63 Речь идёт о сутрах, или проповедях Будды, Винайе, или
своде нравственных правил, и Абхидхарма, или учения по
метафизике и психологии.
64 Ваджра и колокольчик — принадлежности, которые держат в
руках, выполняя ритуалы Ваджраяны. Ваджра символизирует
искусный метод, а колокольчик — запредельное знание пустоты.
65 В соответствии с общепринятым тибетским обычаем шарф
из белой ткани подносят учителю, прося аудиенции или
ритуальной передачи духовных учений. Такой шарф — символ
чистой искренности — учитель в знак своего благословения
часто возвращает дарящему, возлагая ему на шею.
66 Дерге был основным культурным и административным
центром Восточного Тибета. Дакини, которая здесь упоминается,
— реальная женщина, жившая до рождения Дава Дролмы.
67 Часть цикла учений-терма, некоторые из них переведены на
английский под названием «Тибетская книга мёртвых».
68 Глава из тантры, которая используется в школе тибетского
буддизма ньингма как распространённый ритуал раскаяния.
69 Разновидность задержки дыхания, широко применяемая в
продвинутых практиках медитации Ваджраяны.
70 Эти три практики содержатся в цикле учений терма
«Сердечная сущность, изложенная Лонгченпой» (Лонгчен
нингтиг), открытых в XVII столетии Ригдзином Джигме Лингпа. Об
этом цикле см. Н. Н. Dilgo Khyentse Rinpoche, The Wish-Fulfil ing
Jewel (Boston, Shambhala, 1988), p. 9 и Tulku Thondup, The Tantric
Tradition of the Nyingmapa (Marion, Mass.: Buddhayana, 1984), p.
174.
71 Дриме Какьо Вангпо, дядя Дава Дролмы со стороны отца.
72 Мандарава, дочь царя страны Сахор в Индии, была
духовной супругой Падмасамбхавы, вместе с которой он обрёл
силу долгой жизни.
73 Это хорошо известный вариант семистрочной молитвы.
74 Мары — силы или существа, которые ограничивают
переживания людей и привязывают их к круговороту бытия.
Обычно говорят о четырёх таких марах: клеши, смерть (которую
олицетворяет Яма, владыка смерти), психофизические
составляющие, которые формируют психическое тело духовно
непробуждённого существа, и силы, которые подавляют
способность ума обретать высокие уровни медитативного
сосредоточения (их олицетворяет «мара — сын небожителей»).
75 В Ваджраяне белый и синий цвета связывают с востоком,
жёлтый — с югом, красный — с западом, а зелёный — с севером.
76 Буквально «[длиной] с рукав».
77 Пунктуационный знак терма, присутствующий в
оригинальном тексте, означает, что различные цитаты в этом
отрывке представляют собой терма, то есть «клад ума», который
открывает Дава Дролма.
78 В школе тибетского буддизма ньингма Самантабхадра —
олицетворение дхармакайи, абсолютной реальности,
неописуемой и невыразимой. Буквально это имя означает
«всеблагой».
79 Лотосовый Царь (Падма Гьялпо) и Падма Тотренгцал —
эпитеты особых проявлений Падмасамбхавы.
80 Йогини из древней буддийской Индии, игравшая важную
роль в передаче многих учений ньингмы. См. Thon- dup, The
Taniric Tradition of the Nyingmapa, p. 17.
81 Метафора, обозначающая единство искусного метода и
запредельного знания.
82 Санскритские слова сансара и нирвана означают,
соответственно, непросветлённое, зависимое состояние
обычного бытия и просветлённое, независимое состояние ума
будды.
83 Эта фраза указывает, что Дава Дролма на самом деле не
умерла, но должна вернуться в своё тело в мире людей. Хотя
здесь Тара упоминает другие чистые земли просветлённых
существ уровня самбхогакайи и нирманакайи, все события в этой
главе, включая дальнейшие, происходят в чистой земле
нирманакайи, на Достославной Медноцветной горе.
84 Пять достоверностей — это отличительные особенности
самбхогакайи: всегда есть совершенный учитель, свита, место,
учение и обстоятельство.