Выбрать главу

текстов не эзотерических школ хинаяны и махаяны; тантры —

это тайные священные тексты, которые составляют основу

учений Ваджраяны.

62 Великий учитель, который жил с 1820 по 1892 год. Он был

одним из лидеров экуменического реформистского движения,

центром которого в XIX веке был Восточный Тибет. Хотя

формально он принадлежал к школе сакья, он широко изучал

линии всех школ тибетского буддизма и передавал их.

63 Речь идёт о сутрах, или проповедях Будды, Винайе, или

своде нравственных правил, и Абхидхарма, или учения по

метафизике и психологии.

64 Ваджра и колокольчик — принадлежности, которые держат в

руках, выполняя ритуалы Ваджраяны. Ваджра символизирует

искусный метод, а колокольчик — запредельное знание пустоты.

65 В соответствии с общепринятым тибетским обычаем шарф

из белой ткани подносят учителю, прося аудиенции или

ритуальной передачи духовных учений. Такой шарф — символ

чистой искренности — учитель в знак своего благословения

часто возвращает дарящему, возлагая ему на шею.

66 Дерге был основным культурным и административным

центром Восточного Тибета. Дакини, которая здесь упоминается,

— реальная женщина, жившая до рождения Дава Дролмы.

67 Часть цикла учений-терма, некоторые из них переведены на

английский под названием «Тибетская книга мёртвых».

68 Глава из тантры, которая используется в школе тибетского

буддизма ньингма как распространённый ритуал раскаяния.

69 Разновидность задержки дыхания, широко применяемая в

продвинутых практиках медитации Ваджраяны.

70 Эти три практики содержатся в цикле учений терма

«Сердечная сущность, изложенная Лонгченпой» (Лонгчен

нингтиг), открытых в XVII столетии Ригдзином Джигме Лингпа. Об

этом цикле см. Н. Н. Dilgo Khyentse Rinpoche, The Wish-Fulfil ing

Jewel (Boston, Shambhala, 1988), p. 9 и Tulku Thondup, The Tantric

Tradition of the Nyingmapa (Marion, Mass.: Buddhayana, 1984), p.

174.

71 Дриме Какьо Вангпо, дядя Дава Дролмы со стороны отца.

72 Мандарава, дочь царя страны Сахор в Индии, была

духовной супругой Падмасамбхавы, вместе с которой он обрёл

силу долгой жизни.

73 Это хорошо известный вариант семистрочной молитвы.

74 Мары — силы или существа, которые ограничивают

переживания людей и привязывают их к круговороту бытия.

Обычно говорят о четырёх таких марах: клеши, смерть (которую

олицетворяет Яма, владыка смерти), психофизические

составляющие, которые формируют психическое тело духовно

непробуждённого существа, и силы, которые подавляют

способность ума обретать высокие уровни медитативного

сосредоточения (их олицетворяет «мара — сын небожителей»).

75 В Ваджраяне белый и синий цвета связывают с востоком,

жёлтый — с югом, красный — с западом, а зелёный — с севером.

76 Буквально «[длиной] с рукав».

77 Пунктуационный знак терма, присутствующий в

оригинальном тексте, означает, что различные цитаты в этом

отрывке представляют собой терма, то есть «клад ума», который

открывает Дава Дролма.

78 В школе тибетского буддизма ньингма Самантабхадра —

олицетворение дхармакайи, абсолютной реальности,

неописуемой и невыразимой. Буквально это имя означает

«всеблагой».

79 Лотосовый Царь (Падма Гьялпо) и Падма Тотренгцал —

эпитеты особых проявлений Падмасамбхавы.

80 Йогини из древней буддийской Индии, игравшая важную

роль в передаче многих учений ньингмы. См. Thon- dup, The

Taniric Tradition of the Nyingmapa, p. 17.

81 Метафора, обозначающая единство искусного метода и

запредельного знания.

82 Санскритские слова сансара и нирвана означают,

соответственно, непросветлённое, зависимое состояние

обычного бытия и просветлённое, независимое состояние ума

будды.

83 Эта фраза указывает, что Дава Дролма на самом деле не

умерла, но должна вернуться в своё тело в мире людей. Хотя

здесь Тара упоминает другие чистые земли просветлённых

существ уровня самбхогакайи и нирманакайи, все события в этой

главе, включая дальнейшие, происходят в чистой земле

нирманакайи, на Достославной Медноцветной горе.

84 Пять достоверностей — это отличительные особенности

самбхогакайи: всегда есть совершенный учитель, свита, место,

учение и обстоятельство.