Выбрать главу

Только идиотка могла бы поверить, что в его прошлом не было женщин.

Или одной — особенной, любимой.

Мысль о том, что у Фрэнсиса была женщина, вызвала у Шеннон приступ беспричинной ревности. Лучше бы если их было много. Но в любом случае он отказался от всего ради Шеннон, точнее ради представившейся возможности без особого труда подняться сразу на несколько ступенек по лестнице успеха. Выбирая между любовью и карьерой, Фрэнсис предпочел второе.

Впрочем, никаких доказательств существования соперницы у Шеннон не имелось, а потому и изводить себя предположениями не было смысла. Они оба начали с чистого листа. Подведя под прошлым жирную черту. Все. Точка. Проехали.

Ах, если бы все было так просто…

Хорош подарок, мрачно думал Фрэнсис, делая вид, что для него нет ничего важнее, чем судьбы героев мыльной оперы. Провести уик-энд в номере для новобрачных, деля его ограниченное пространство с женщиной, которая вот уже час не находит себе места!

Интересно, из-за чего она так нервничает? Боится, что ее новоявленный муж потребует исполнения супружеского долга? Опасается, что под личиной джентльмена скрывается похотливый насильник?

Ладно, если ей так нравится измерять расстояние от стены до стены, что ее личное дело. Но раз уж им предстоит провести здесь двое суток, то следует, по крайней мере, позаботиться о том, чтобы получить от этого хоть какое-то удовольствие.

Фрэнсис поднялся с дивана, выключил телевизор и подошел к встроенному шкафу. Вот оно что! Надо же быть таким тупым, чтобы не догадаться, отчего Шеннон такая раздражительная. Внутри шкаф был разделен на две половины. Справа висели его костюмы, рубашки, брюки. Слева болтались всего две вешалки — на одной юбка, на другой — полосатая блузка. Одежда, в которой Шеннон приехала в отель. Значит, ей и переодеться не во что.

— Послушай, думаю, тебе будет удобнее, если ты снимешь этот чудесный костюм, — сказал Фрэнсис.

Она остановилась посреди комнаты.

— Что ты предлагаешь взамен? — Голос Шеннон прозвучал настороженно.

— Черт возьми, я предлагаю тебе пижаму, а не стриптиз. — Выдвинув несколько ящиков, Фрэнсис нашел то, что искал, и, не оглядываясь, бросил вещи через плечо. — Хочешь — надевай, не хочешь — не надевай. Мне все равно. Лично я собираюсь переодеться, а потом и ты можешь сделать то же самое. В ванной. Я даже не стану возражать, если ты решишь провести там всю ночь.

За спиной послышался шорох и удивленное:

— Но они же…

Боже, неужели так трудно не сообразить!

— Да, они новые. Я подумал, что если уж мы будем жить под одной крышей, то лучше не полагаться на мой запас, а приобрести кое-что дополнительно.

Шеннон покраснела. Как легко это у нее получается, отметил Фрэнсис, наверное, слишком чувствительная кожа. Да, в таком случае солнце для нее то же самое, что кипяток для рака.

— Спасибо, — тихо сказала Шеннон.

Фрэнсис надел спортивные брюки и футболки и уже убирал в шкаф костюм, когда услышал, как щелкнул замок ванной. Заперлась, может быть, и не выйдет. Он покачал головой. Черт возьми, за кого принимает его эта женщина?! А если ему понадобится в ванную? Что же теперь, дверь ломать? Хотя если мужчина захочет чего-то, то хлипкий замок не преграда.

Он снова устроился на диване перед выключенным телевизором. Прекрасное занятие для мужчины, несколько часов назад связавшего себя узами брака. Пожалуй, стоило захватить из офиса парочку проектов и поработать над ними.

В дверь постучали.

— Кто там? — недовольно буркнул Фрэнсис.

— Пакет для миссис Берджесс.

Для миссис Берджесс. Да, к этому будет не так-то легко привыкнуть.

Фрэнсис открыл дверь, впуская в номер мальчика-рассыльного с большой плоской коробкой. Фрэнсис потянулся за бумажником, но вспомнил, что оставил его в костюме. Пока он ходил к шкафу и рылся в карманах, посыльный ушел.

Наверное, обслуге дают особые указания насчет номеров для новобрачных, подумал Фрэнсис. С другой стороны, странно, что паренек даже не стал ждать чаевых.

Что же в коробке? Фрэнсис взял ее в руки. Довольно легкая. Обернута мягкой тисненной бумагой, напоминающей на ощупь бархат.

Фрэнсис сунул коробку под мышку и, подойдя к двери ванной, постучал.

— Тебе посылка.

Тишина. Он прислушался — ни звука. Интересно, уж не уснула ли Шеннон прямо в ванне?

— Шеннон? Тебе принесли какую-то коробку.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — отозвалась она раздраженно. — Я не жду никаких посылок.

— Тем не менее ее принесли. Мое дело сообщить. — Фрэнсис посмотрел на скромный золотистый ярлычок в углу коробки. — Здесь написано «Коттон Клаб».