Выбрать главу

Вскоре дракон приземляется на площадь, где раньше лежали пласты снега, а теперь бегут ручьи из кипятка. Из-за клубов пара очень трудно разглядеть весь результат работы, но постепенно низкая температура берет свое и можно увидеть каменные колонны в форме вставших на задние лапы драконов, а коридор ведет к проему в скале.

Мудамир идет туда, и скоро можно заметить, что внутри спрятались древние постройки с еще одной площадью, посреди которой стоит большая каменная ванна или котел.

— Так, вот мы и здесь. В легендах говорится, что в таких местах люди приносили в жертву животных и людей, а взамен получали благословение ящеров, — рассуждает Альви. — Но я с собой ничего не принесла. Могу предложить только свою кровь.

Волшебница спрыгивает и подходит к овальному углублению в скале, где не осталось никаких следов прежних ритуалов. Девушка закатывает рукав левой руки и проводит по ней кинжалом. На холодные камни падает теплая кровь, но ничего не происходит.

«Значит, нужно больше», — приходит к выводу Альви и делает еще один надрез. Теперь капли щедро орошают пол купели, пока Мудамир беспокойно бродит вокруг, смотря на хозяйку, которая вредит себе.

— Я пришла за силой! И даю собственную жизненную силу в качестве платы! Примете ли вы её? — громко спрашивает Альви, но каменные колонны и барельефы молчат. Молчат окна и двери, словно даже волшебная жизнь навсегда исчезла из этого места. А потом Альви чувствует в задней части шеи зубы спутника, который за шкирку вытащил из углубления.

— Мудамир, не мешай, я контролирую ситуацию, — требует Альви, но дракон не слушает и оттаскивает дальше, после чего выпускает и сам подходит к месту жертвоприношения, после чего кусает лапу до крови.

— Ты чего? — не сразу понимает Альви, а потом до нее доходит, что легенды не совсем верно передали суть. Это место не для жертвоприношения, а для обмена кровью между человеком и драконом! Когда кровь Мудамира покрыла собой кровь Альви, дракон наклонил пасть и выдохнул жар, который поджег кровь. Над купелью поднялось слишком яркое пламя, что говорит о начале удивительной магии.

Тело Альви бросает в сильный жар, а в глазах двоится. После замечает вокруг себя множество людей и драконов, которые стоят друг напротив друга, пока главный жрец и вожак стаи подходят друг другу. Каменные колонны перед храмом загораются яркими факелами, а сторожа раскрывают пасти и выдыхают огненосные фонтаны.

В ушах звучит незнакомый диалект, а в воздухе плавают загадочные руны. Наваждение быстро пропадает, и вот Альви снова стоит в темном зале рядом с догорающей кровью, пока Мудамир покрывает раны на руке щедрым слоем слюны. Вот только жар в теле не проходит, а зрение стало намного острее. Сами Альви этого не видит, но теперь её зрачки стали похожи на драконьи.

Глава 26

Тело лежащего чувствует тепло, кто-то укрыл большим и плотным одеялом. Глаза медленно открываются и оглядывают знакомую комнату с минимумом вещей и мебели. Исидор Лирим мало что принес с собой из Норнета, не считая амбиций, и мало чем материальным завладел здесь.

— С пробуждением, — говорит очень знакомый голос, который выдает усталость говорящего.

Бывший Трибун Воды поворачивает голову к окну и видит профиль Великого Грандмастера, который смотрит куда-то на внутренний двор.

— Учитель, — с трудом произносит маг. — Когда вы вернулись? И сколько я тут пролежал?

— Вернулся вчера. Ты же был без сознания два дня. Фон Ламай вытащил тебя из зала совещаний, где ты устроил дуэль с грандмастером Шео Дэном. Ты очень рисковал.

— Значит, я победил? — почему-то воспоминания очень смутные.

— Да, глава Тайных Озер погиб в бою, что почти дало начало новой войне школ. Но я её пресек. Так зачем ты спровоцировал его? Это было так необходимо? — беловолосый эльф поворачивается к лежащему, а солнечный свет падает на его усталое лицо.

«Где бы он ни был, легко не было», — думает Исидор.

— Но вы же ведь сами приказали взять всё в свои руки. Грандмастера не могли прийти к общему решению, поэтому я ускорил события.

— Когда я тебе это приказал? — хмурится Инай Кул.

— Как же, десяти минут не прошло, как я вступил в бой в Шео Дэном. Я получил от вас телепатический приказ и сразу бросился его выполнять.

— Я не связывался с тобой, так как находился в другом мире.

— Значит, кто-то притворился вами? — резко садится Исидор, поняв, что мог быть обманутым.

— Вероятно. Сейчас уже не узнаем. Но что интересно, мне действительно хотелось, чтобы кто-то навел порядок в Анклаве Чести в мое отсутствие. Теперь ты станешь не просто моим учеником, но еще и заместителем. Когда я отправлялся в атаку на Сайлен, то не предполагал, что меня изгонят в другой мир, но сейчас я буду осторожнее.