Кричала женщина. Дико кричала, высоко, аж плафоны под потолком задребезжали.
А потом умолкла.
Леон думал, что телевизионщики уже убрались, а они оказались тут как тут. И, естественно, успели первыми. При всем уважении к профессионалам, Леон на них злился. Зато они хорошо осветили кафельную стену в дамской уборной и размашистую надпись «ВЕСПА» на ней. К Линде протолкаться было невозможно; она держалась за сердце и повторяла как заведенная:
— Вхожу и вижу… Я вхожу и вижу…
Шейла!
Отвлекли! Проклятье, отвлекли как дурака!
Шейла!
Он заработал локтями, пробираясь назад. Идиот, тупица, кретин!
— Кью, кью!
Чиркнув по плечу крылом, мимо порхнул графов летучий кролик. Взвился под потолок и снова спикировал на Леона:
— Кью!
Леон завертел головой. Летучая зверушка нырнула в коридор и, рыская от стены к стене, понеслась куда-то в лабиринты технических переходов. Леон затормозил на секунду. Бежать туда, где он оставил Шейлу бессмысленно, это уже понятно. Может, зверек что-то видел?
— Кью!
Была — не была.
Дверь черного входа распахнута в ночь. Фонарь качается от ветра, полосы света перечеркивают узкий переулок. Какие-то склады, заборы, ржавый кузов автомобиля, запертые железные ворота…
— Кью!
Поворот за угол — у стены, в пятне света, одна фигура склонилась над другой. Бессильно откинутая рука, белокурые волосы — веером по асфальту.
— Вон он, детектив!
Граф, стоя на коленях, показывает в темноту. Удаляющийся топот — кто-то несется прочь, прыгая через кучи хлама, мелькая среди мусорных баков и штабелей пустых ящиков.
— Стой! Стрелять буду!
Грохот сотрясает переулок.
— Сто-о-й!
Догоню, сука. Догоню и разорву на части.
Беглец резко сворачивает в подворотню. Тут совсем темно, но Леон слышит, как он топочет впереди. Здесь тупик!
— Стой!
У стены навалены мешки с мусором, беглец резво карабкается наверх, и они рассыпаются под ним, расползаются гнилой кучей, но мерзавец успевает зацепиться за кромку.
Не уйдешь!
Леон стреляет с обеих рук, стискивая зубы. Пули визжат где-то в решетке пожарной лестницы, выбивая искры из железа.
Далеко.
Темно.
Преступник кулем переваливается за край. Чтоб ты ноги переломал, чтоб ты голову разбил, чтоб ты…
Добежав до стены, Леон собирает пакеты, лихорадочно зашвыривая один на другой.
И останавливается.
Там, с той стороны, заводится мотор автомобиля. На глухом торце дома вспыхивают желтые круги фар, вычерчивают по стене широкую дугу и исчезают.
Обнаружив, что прижимает к груди мешок с дрянью, Леон начинает ругаться.
И ругается всю дорогу назад.
Долго, матерно и однообразно.
Граф шел ему навстречу — тонкая фигурка в длинном платье, со зверушкой на плече, при каждом шаге всплескивающей крыльями. В полосах света от редких фонарей вспыхивал пестрый наряд — синий шелк, золото вышивки, багрянец аппликаций. Фарфоровая кукла, да и только. Леон прибавил шагу.
— Ди! Ты ее бросил, почему? Ты позвал людей? Она жива, нет?
Граф остановился, сложив руки на животе. Бледное личико, неизменная улыбка.
— Кто, детектив?
— Как — кто? Шейла Берман!
— Когда я видел ее в последний раз, мисс Берман была в добром здравии и в прекрасном расположении духа.
— А! Сукин сын уволок другую женщину?
— О чем вы, детектив?
— Кью? — в пару хозяину удивился кролик.
— Та-ак. — Леон с трудом сдержал поднимающееся раздражение. — Или я ничего не понимаю, или кто-то морочит мне голову. Там, на углу, на земле лежала девушка, которую уволок маньяк. Ты как раз ее осматривал. Я видел девушку и тебя. Я побежал дальше, а ты остался. Да?
— Не совсем, мой дорогой детектив. Меня вы видели, верно. Но девушки не было.
— Блин, какая разница! Девушка, не девушка! Кто там валялся на земле?
— Не «кто», а «что». Вот это.
Граф протянул руку ладонью вверх. На ладони лежал невзрачный цветок, смятый и раздавленный.
— Что? — сквозь зубы процедил Леон. — Что ты мне суешь?
— Вы спросили, что лежало на земле, я вам показываю — это.
— Кью!
Леон попытался выдохнуть, но не получилось. Накатила черная волна, пальцы клещами сомкнулись на тонких запястьях, и Леон со всей силы приложил графа спиной о ближайшую стену. Верещащая тварь взвилась в воздух и закувыркалась над головой.
— Мозги мне фачишь, сучок? Фачишь мне мозги?
— Детектив, только не надо насилия! Что вы хотите?