Выбрать главу

MARINA.

No man is grateful. Once his throne is sure,

He'll not be slow to cast our bonds aside.

The Russian hates the Pole-must hate him ever;

No bond of amity can link their hearts.

Enter OPALINSKY, BIELSKY, and several Polish noblemen.

OPALINSKY.

Fair patron, get us gold, and we march with you,

This lengthened Diet has consumed our all.

Let us have gold, we'll make thee Russia's queen.

MARINA.

The Bishop of Kaminieck and Culm

Lends money on the pawn of land and serfs.

Sell, barter, pledge the hamlets of your boors,

Turn all to silver, horses, means of war!

War is the best of chapmen. He transmutes

Iron into gold. Whate'er you now may lose

You'll find in Moscow twenty-fold again.

BIELSKY.

Two hundred more wait in the tavern yonder;

If you will show yourself, and drain a cup

With them, they're yours, all yours-I know them well.

MARINA.

Expect me! You shall introduce me to them.

OPALINSKY.

'Tis plain that you were born to be a queen.

MARINA.

I was, and therefore I must be a queen.

BIELSKY.

Ay, mount the snow-white steed, thine armor on,

And so, a second Vanda, lead thy troops,

Inspired by thee, to certain victory.

MARINA.

My spirit leads you. War is not for women.

The rendezvous is in Kioff. Thither my father

Will lead a levy of three thousand horse.

My sister's husband gives two thousand more,

And the Don sends a Cossack host in aid.

Do you all swear you will be true to me?

ALL.

All, all-we swear! (draw their swords.)

Vivat Marina, Russiae Regina!

[MARINA tears her veil in pieces, and divides it among them.

Exeunt omnes but MARINA.

Enter MEISCHEK.

MARINA.

Wherefore so sad, when fortune smiles on us,

When every step thrives to our utmost wish,

And all around are arming in our cause?

MEISCHEK.

'Tis even because of this, my child! All, all

Is staked upon the cast. Thy father's means

Are in these warlike preparations swamped.

I have much cause to ponder seriously;

Fortune is false, uncertain the result.

Mad, venturous girl, what hast thou brought me to?

What a weak father have I been, that I

Did not withstand thy importunities!

I am the richest Waywode of the empire,

The next in honor to the king. Had we

But been content to be so, and enjoyed

Our stately fortunes with a tranquil soul!

Thy hopes soared higher-not for thee sufficed

The moderate station which thy sisters won.

Thou wouldst attain the loftiest mark that can

By mortals be achieved, and wear a crown.

I, thy fond, foolish father, longed to heap

On thee, my darling one, all glorious gains,

So by thy prayers I let myself be fooled,

And peril my sure fortunes on a chance.

MARINA.

How? My dear father, dost thou rue thy goodness?

Who with the meaner prize can live content,

When o'er his head the noblest courts his grasp?

MEISCHEK.

Thy sisters wear no crowns, yet they are happy.

MARINA.

What happiness is that to leave the home

Of the Waywode, my father, for the house

Of some count palatine, a grateful bride?

What do I gain of new from such a change?

And can I joy in looking to the morrow

When it brings naught but what was stale to-day?

Oh, tasteless round of petty, worn pursuits!

Oh, wearisome monotony of life!

Are they a guerdon for high hopes, high aims?

Or love or greatness I must have: all else

Are unto me alike indifferent.

Smooth off the trouble from thy brow, dear father!

Let's trust the stream that bears us on its breast,

Think not upon the sacrifice thou makest,

Think on the prize, the goal that's to be won-

When thou shalt see thy daughter robed in state,

In regal state, aloft on Moscow's throne,

And thy son's sons the rulers of the world!

MEISCHEK.

I think of naught, see naught, but thee, my child,

Girt with the splendors of the imperial crown.

Thou'rt bent to have it; I cannot gainsay thee.

MARINA.

Yet one request, my dearest, best of fathers,

I pray you grant me!

MEISCHEK.

Name thy wish, my child.

MARINA.

Shall I remain shut up at Sambor with

The fires of boundless longing in my breast?

Beyond the Dnieper will my die be cast,

While boundless space divides me from the spot;

Can I endure it? Oh, the impatient spirit

Will lie upon the rack of expectation

And measure out this monstrous length of space

With groans and anxious throbbings of the heart.

MEISCHEK.

What dost thou wish? What is it thou wouldst have?

MARINA.

Let me abide the issue in Kioff!

There I can gather tidings at their source.

There on the frontier of both kingdoms--

MEISCHEK.

Thy spirit's over-bold. Restrain it, child!

MARINA.

Yes, thou dost yield,-thou'lt take me with thee, then?

MEISCHEK.

Thou rulest me. Must I not do thy will?

MARINA.

My own dear father, when I am Moscow's queen

Kioff, you know, must be our boundary.

Kioff must then be mine, and thou shalt rule it.

MEISCHEK.

Thou dreamest, girl! Already the great Moscow

Is for thy soul too narrow; thou, to grasp

Domains, wilt strip them from thy native land.

MARINA.

Kioff belonged not to our native land;

There the Varegers ruled in days of yore.

I have the ancient chronicles by heart;

'Twas from the Russian empire wrenched by force.

I will restore it to its former crown.

MEISCHEK.

Hush, hush! The Waywode must not hear such talk.

[Trumpet without. They're breaking up.

ACT II.

SCENE I.

A Greek convent in a bleak district near the sea Belozero.

A train of nuns, in black robes and veils, passes over the

back of the stage. MARFA, in a white veil, stands apart

from the others, leaning on a tombstone. OLGA steps out

from the train, remains gazing at her for a time, and then

advances to her.

OLGA.

And does thy heart not urge thee forth with us

To taste reviving nature's opening sweets?

The glad sun comes, the long, long night retires,

The ice melts in the streams, and soon the sledge

Will to the boat give place and summer swallow.

The world awakes once more, and the new joy

Woos all to leave their narrow cloister cells

For the bright air and freshening breath of spring.

And wilt thou only, sunk in lasting grief,

Refuse to share the general exultation?