Выбрать главу

— Да, большое спасибо. — Она взглянула на него. — Но я заметила, вы прихрамываете, мистер Трэйс, и…

— Ничего страшного, — тут же отозвался он. — Сущая ерунда. Должно быть, просто затекли ноги — ведь столько пришлось тут простоять.

Неужели он прихрамывал? У, проклятая левая, чертова «смешная» нога! Но откуда же девушке известно его имя? Ну да, конечно же из списка! Но тогда не исключено, что она интересуется им так же, как он — ей. Пока, кажется, дела обстояли совсем неплохо.

Он поднял ее третий чемоданчик (тут же обнаружив, что он легок, как перышко) и пошел впереди нее к автобусу с табличкой «Линдос» на дверной ручке. В автобусе уже сидело довольно много вполне приличных с виду и очень оживленных туристов. В основном англичане, прилетевшие тем же рейсом, что и Трэйс, но было здесь и несколько немцев, скандинавов и даже одна французская пара. Трэйс дождался, пока водитель не засунет все четыре чемодана в багажное отделение , затем обернулся к девушке. Но ее нигде не было видно…

Люди все еще подходили и садились, и Трэйс решил, что самым мудрым было бы тоже зайти в автобус и занять для нее место. Но эта идея оказалась практически неосуществимой: все двойные сиденья уже заняли пассажиры, уложив ручную кладь рядом с собой. Двое мужчин, направлявшихся на Карпатос, сидели в дальнем конце салона по разные стороны от прохода, прилипнув носами к окнам. На стоявшего у входа и оглядывавшего салон Трэйса они не обратили ни малейшего внимания. В конце концов он уселся прямо позади водителя рядом с небольшой хрупкой женщиной средних лет, улыбнувшейся ему, когда он садился.

Но где же Амира Гальбштейн?

— Она вернулась в зал ожидания, — вдруг сообщила соседка, коснувшись его руки.

— Что? Как? Правда? (Неужели его интерес был так заметен?)

— Да-да. Я имею в виду ту симпатичную девушку. Вы вместе?

— Эээ… нет, я просто помогал ей донести вещи, вот и все.

Трэйс привстал и сквозь пыльное стекло окна бросил взгляд на зал прибытия.

Водитель вернулся в автобус, уселся в свое кресло и завел двигатель, и тут как раз девушка выскочила из дверей аэропорта, с блоком греческих сигарет в руке. Так вот зачем она уходила: купить курева.

Когда девушка поднялась по ступенькам в автобус, Трэйс улыбнулся ей, но она как будто не обратила на него внимания, прошла мимо и уселась рядом с дородным немцем где-то в середине салона.

"Ах так! Ну и ладно! " — подумал Трэйс. Вот только он подозревал, что на самом деле так легко не сдастся.

Путь до Родоса занял минут двадцать и прошел совершенно без приключений.

Трэйса пейзаж за окном оставил совершенно равнодушным. Похоже, на острове велось большое строительство: дома для сдачи в аренду отдыхающим — уродливые бетонные клетушки в современном стиле. Местные жители на первый взгляд казались довольно неряшливыми ребятами, в основном они предпочитали темные тона: черные рубашки и брюки, черные кружевные шали и юбки. Что же до туристов — так эти были везде, в цветастых шортах и футболках с короткими рукавами, загорелые, порой до полной черноты.

Но когда автобус оказался на улицах городка, он начал замечать тут и там массивные стены, мавританские постройки и минареты, и ему сразу стало веселее. Он знал, что у Родоса богатая история, и действительно , ощущение древности этих мест мало-помалу овладевало им даже сквозь окна автобуса. Современный бетон вскоре был забыт, не смог устоять перед лицом неодобрительно взиравших на него древних камней и возвышавшихся над ним укреплений крестоносцев.

Трэйс очень скоро впал в какую-то сонливую задумчивость — прерванную лишь остановкой автобуса у отеля, что располагался на узкой улочке неподалеку от доков.

Первой салон покинула щекастая девица из агентства и принялась направлять следовавших за ней туристов ко входу в отель. «Довольно скромный», — так отозвалась она о нем в аэропорту, и теперь Трэйс понял почему. В Англии такой отель заслужил бы разве что пары звездочек . Но, тем не менее, в номере оказался душ и огромная кровать, а окна были закрыты ставнями, пропускавшими внутрь свежий ветерок с моря. К тому же, ему все равно предстояло провести здесь всего лишь одну ночь.

Да и какого черта! — судя по буклетам, даже это было сущей роскошью по сравнению с тем, что, по всей видимости, ожидало его на Карпатосе.

Он принял душ, надел свежую белую рубашку, старые джинсы, сандалии и направился в бар отеля. Бар был закрыт — во всяком случае, никого из обслуживающего персонала Трэйс там не обнаружил.

— Дерьмо! — пробормотал Трэйс, разворачиваясь на каблуках и уже собираясь выйти на улицу, чтобы найти какой-нибудь тихий бар в городе.

Вот только… перед ним стояла Амира Гальбштейн. При виде девушки Трэйс застыл как вкопанный. Он взглянул на нее, потом перевел глаза на пустующий бар, потом — снова на нее. Оставалось только надеяться, что она не слышала его высказывания.

Она прошла мимо него в бар и с улыбкой поинтересовалась:

— Хотите выпить? Лично я бы перед едой — с удовольствием. Мне говорили, что в городе множество отличных таверн.

— Боюсь, выпить не получится, — с сожалением ответил Трэйс. — Во всяком случае, здесь. Никого нет — ни официантов, ни бармена.

Она весело рассмеялась, и ее смех показался Трэйсу удивительно приятным.

— А зачем нам бармен? Греки на редкость понятливый народ, мистер Трэйс.

— Вот как?

— Поверьте. Сейчас вы в этом сами убедитесь. — Она зашла за стойку и вытащила из-под нее стаканы. — Вам…

— Виски, пожалуйста, и немного льда — если он, конечно, есть. А вам не кажется, что это будет немного невежливо?

Снова рассмеявшись своим очаровательным смехом, она приготовила напитки, уселась на высокий табурет и, опершись подбородком на сложенные руки, уставилась на Трэйса.

— Невежливо? Ничуть. Я уже спускалась сюда чуть раньше и переговорила с одним из служащих отеля. Он сказал, что если мне что-нибудь понадобится…

Трэйс понимающе кивнул и с удовольствием отхлебнул из стакана.

— Вот что значит хорошенькое личико и симпатичная фигурка, да?

— Дело вовсе не в этом, — холодно ответила она. — Просто, как я уже сказала, они понятливые люди, вот и все. И к тому же очень гостеприимные.

Она явно привыкла к комплиментам: замечание Трэйса по поводу ее внешности прошло практически незамеченным и как будто совершенно не произвело на нее впечатления. Значит, отныне следует этого избегать.

— А где вы собирались есть? — спросил он.

— О, да где угодно. Греческий салат, стакан рецины — этого вполне достаточно. Но мне еще хотелось бы пройтись. Думаю, прогуляться по Старому Городу. Говорят, там полным-полно привидений. Сами понимаете: здесь повсюду романтика, волшебство и история.

Он кивнул.

— Я почувствовал это еще в автобусе. Так, значит, мы оба здесь впервые?

— На Родосе? Да. Я бывала на других греческих островах, но на Родосе в первый раз. И на Карпатосе тоже до сих пор не была.

— Мисс Гальбштейн, должен предупредить вас, что по-гречески я говорить не умею, — начал Трэйс, — да и вообще почти ничего не знаю ни о Греции, ни об островах, но…

— … мы как-нибудь справимся, — перебила она, снова улыбнувшись. — Насколько я понимаю, вы не прочь отправиться вместе со мной?

— Ну, поскольку мы оба здесь впервые… — Он не договорил.

— Ладно, значит, решено, — пожала плечами девушка. — Может, тогда сначала выпьем еще по одной?

— Нет, — покачал головой Тэйс, которому даже не верилось, насколько все оказалось просто. — То есть, мне кажется, что не стоит. Во всяком случае, не здесь. Но когда мы найдем местечко, где можно поесть, если захотите, то можете познакомить меня и с рециной.

— Тогда, может быть, нам сначала познакомиться друг с другом, — ответила она. — Меня зовут…

— Амира, — продолжил он за нее. Настала его очередь улыбнуться. — Я и так знаю ваше имя, хотя и не представляю, кто вы.

Улыбка так и не исчезла с ее соблазнительных губ, но ему показалось, что ее глаза чуточку прищурились.