«Когда кого-нибудь ищешь в зарослях, надо идти в „Клуб легионеров“, — сказал Джек Ловетт, когда наконец дозвонился до Инез в Гонконге. — Господи, твоя воля. „Клуб легионеров“. Где я только не был, даже у Мими, и не знал, как мне не хватает „Клуба легионеров“».
Он звонил из отеля «Дюк».
Джесси он оставил на ночь в квартире женщины, которую называл исключительно «Б. Дж». Она была аналитиком в службе разведки при ДАО.
Б. Дж. подержит Джесси, покуда он не сможет ее вытащить.
Б. Дж. позаботится о Джесси.
В тот же вечер Б. Дж. уже расспросила инспектора воздушных перевозок особого отдела о возможности посадить Джесси на самолет до Трэвиса в качестве сопровождающей одного из сирот. Эти сироты имели сопровождающих, конечно, а как же, в этом-то и был весь фокус — впихнуть как можно больше никак не связанных с этим делом людей, не называя это эвакуацией. Эти сироты, они могли быть сиротами, а могли и не быть, но у всех был сопровождающий. Вся чертова ДАО пыталась примазаться к сиротам.
Об этом в «Клубе легионеров» не знали.
Туда-то и приходилось смотреть, когда искали кого-нибудь в зарослях.
«Насчет этих полетов в Трэвис», — сказала Инез.
«Черт возьми, только заглянул, а уж никуда больше и не надо смотреть». — Казалось, Джек Ловетт все никак не может успокоиться от того, насколько логично было искать Джесси в «Клубе легионеров». Вот оно. Вот она, эта хижина. Американский легион, пост номер 34. Над дверью надпись с размахом: В Эти Двери Входят Наиславнейшие Бойцы Америки. Да, в эти двери входит каждый вольнонаемный, любой ковбой, по контракту прибывший в Юго-Восточную Азию. Парни, прибывшие в 66-м с воздушной кавалерией. Парни, эвакуировавшиеся из Китая в 49-м. Пижоны. Пижоны, считающие, что у них в посольстве есть друзья.
«Самолет, который разбился, летел с сиротами до Трэвиса, — сказала Инез. Звук в трубке пропадал, и она едва его слышала. — На прошлой неделе».
«Есть и другие варианты», — сказал Джек Ловетт.
«Другие варианты, чтобы разбиться?»
«Другие рейсы, Инез. Другие виды рейсов. У Б. Дж. с ней все в порядке. Никаких проблем на данный момент. Я все проверю. Я устрою ее на хороший рейс».
Инез ничего не сказала.
«Инез, — сказал Джек Ловетт. — За этого своего ребенка можешь быть совершенно спокойна. Я ее притаскиваю к Б. Дж., после криков и брыканий всю дорогу, а через полчаса они уже уплетают цыпленка и сравнивают макияж для глаз. Гаснет свет, и Джесси говорит Б. Дж., что знает, где они могли бы добыть электрогенератор, принадлежащий связистам. Так и сказала — „добыть“. Попади она сюда пораньше, она бы уже занималась рэкетом».
Инез ничего не сказала.
На их разговор наложился какой-то другой, и она слышала смех и резкие всплески кантонского диалекта.
«Она такая же отчаянная, как и ты», — сказал Джек Ловетт.
«Это еще ни разу не предотвращало авиакатастрофы», — сказала Инез как раз перед тем, как в трубке послышались короткие гудки.
После того как Инез повесила трубку, она попыталась дозвониться Гарри в квартиру на Сентрал-Парк-Уэст. Номер Гарри был занят, а когда она попробовала другие — ответил Билли Диллон.
«Это весьма забавно, — сказал Билли Диллон, когда она рассказала ему о Джесси. — Это просто чертовски забавно».
«И что же тут, собственно, забавного?»
«Я не знаю, Инез. Если ты не находишь забавным, что мы поставляем девушек для баров Сайгона, то я ничем не могу тебе помочь. Кстати, Инез. Сделай нам всем одолжение. Ты не скажешь обо всем Гарри сама?»
Инез сказала Гарри сама.
«Понятно, — сказал Гарри. — Да».
Наступило молчание.
«Вот, — сказала Инез. — Такие дела».
«Разносит напитки. Так. Я найду Эдлая в школе».
«Что он делает в школе?»
«В каком смысле — „что он делает в школе“? Ты считаешь, что Эдлаю тоже следовало бы разносить напитки?»
«Я думала, он проходит практику у тебя и не вернется в университет до мая».
«Он хотел что-то организовать, — сказал Гарри. — Ну да не в этом дело».
«Организовать что?»
«Да там одно дело».
«Какого рода дело?»
«Всенощную службу за освобождение Сайгона», — сказал наконец после некоторого колебания Гарри.
Инез ничего не сказала.
«Инез, ему восемнадцать лет. — Гарри занял оборону. — Он хочет заявить о себе».
«Разве я что-то сказала против?»
«Оно было очень выразительным. Твое молчание».
Инез промолчала.
«Джесси шатается по Сайгону, ты уезжаешь со своим „возлюбившим войну“, Эдлай пытается заявить о себе, и тебе нечего сказать».