Выбрать главу

Варвара слизнула скатившуюся с носа соленую каплю. В помещении стало жарко, как в бане, хотя огонь давно залили водой. Бродяга протянул руку, Феникс легко перепорхнул к новому хозяину. Женщины попятились, прикрывая руками лица. Кощей вылил на себя второе ведро воды.

Птица разинула клюв. Потолочная балка из мореного дуба, расположенная над ее головой, начала тлеть.

– Вторая фаза эксперимента успешно завершена, – произнес бесстрастный голос у Коваля за пазухой. – Ты получил оружие для войны с халифатом, о котором просил. В последний раз обращаю внимание – это оружие одинаково опасно для обеих враждующих сторон. Малахитовые врата находятся на острове, по центру ближайшего водоема. Вам двоим рекомендую использовать жир и алкоголь, вода в озере крайне холодная.

– А, на островке-то? – не удивился Кощей, узнав о цели грядущего похода. – Дык про эту дырку всем издревле известно, чуды ноздрёй бесовской кличут.

…Спустя час ключник отвязал веревку, двое юношей-чудов сели на весла, и пузатый, пахнущий смолой баркас отвалил от берега. Вся деревня собралась у причала, стояли молча, сосредоточенно. Бродяга передал парням на борт узел со своей одеждой, но закутанного в рогожу Феникса не доверил никому. От птицы шел такой жар, что Артур, даже раздетый, не чувствовал холода.

Варвара крепилась до последнего, но на мостках не выдержала, кинулась к нему.

– Ну вот, тоже мне, рева-корова, – Коваль засопел, постоял несколько секунд столбом, а потом обнял ее.

И Варя заплакала, уже не сдерживаясь.

– Я не могу тебя взять, но мы обязательно увидимся, я вернусь…

– Ничего не говори, молчи!

Кощей переложил руль, толпу провожающих почти скрыла лесистая коса. Белоглазые люди на мостках махали платками и шапками. Откуда-то ветер донес протяжную, тоскливую песню.

– Я тебя никогда… – Его слова отнес ветер.

– Бродяга, ты чего молчишь? – повернулся к напарнику Коваль.

– Счастливый ты, – старец тронул Артура за плечо, заставил снова посмотреть назад. Варвара бежала по воде, вдоль берега, спотыкалась о камни. – Ты был прав, Белый царь. Я стих сложил, вкусил знания, теперь доживу, сколько осталось. А ты – счастливый, но дурак. Дурак ведь…

– Артур, я тебя… – Варвара что-то еще выкрикивала, ее лицо превратилось в мелкое светлое пятнышко.

– Что? Что ты сказала? – вскочил он. – Повтори!

Но только песня Сирина разносилась по свинцовой глади озера.

…Я не люблю тебя.

Я тоже, не слишком тебя люблю…

37

МИНУТА В МИНУТУ

– Где мы, язви тя в душу?!

– Не ругайся, мы как раз там, где надо! – Артур постарался придать своему голосу максимум уверенности, хотя полного доверия к джинну не испытывал. Хитрец Хувайлид мог запросто придумать еще какую-нибудь каверзу и вернуть их не в Грецию, а на Северный полюс или в сердце Африки. Бродяга послушно спрыгнул за президентом в замочную скважину Малахитовых врат, и вот – они толкались вдвоем в полной темноте и тесноте, стараясь не придавить закутанного в тряпку Феникса. Птица вела себя прилично, не причиняла старцу ожогов, не царапалась и не вопила дурным голосом. Весила, однако, порядочно, но на руки к Артуру не шла. Мортус вначале выпендривался, держал локоть на отлете, как заправский соколятник, но потом плюнул и носил Феникса, обняв, точно маленького ребенка.

Они провалились в темноту и ждали довольно долго, упираясь друг в друга лбами и коленями. Зеркальце молчало, но с одной стороны слегка светилось. В слабом свете Коваль сумел разглядеть, что они с Бродягой застряли внутри одного из сотен маленьких домов-тыкв, которыми изнутри проросла лампа джинна. Город мертвых веретенообразных домиков, каждый из которых функционировал как телепортатор.

– Все по плану, – ощупав изнутри гладкие теплые стены, Коваль слегка успокоился. – Вероятно, у них техническая заминка. Стой и не ори, вернут нас, куда положено. Мы в лампе.

– В лампе? Техническая заминка? – язвительно хихикнул мортус. – Слушай, Кузнец, я уже свыкся с мыслью, что помру, но так неохота помирать с тобой в обнимку!

– Почему это ты помрешь? – насторожился Артур. – Ты разве стих не собрал? Разве колдовства не набрался?

Феникс в руках Бродяги зашевелился, попытался расправить крылья и снова затих. Во мраке, даже сквозь плотную рогожу, его перья отсвечивали золотом.

– Стих собрал… – помрачнел старец. – Только видишь, как все повернулось, – твой дикарь-то синий помер и цельную строку выдал. Не ожидал я, не ожидал, каюсь, что такую силищу парнишка в себе носил. Он ведь тебе предан был очень, слышь, Кузнец?

– Да слышу, слышу, – неохотно отозвался Артур.

– Ага, стыд гложет малехо? – упрекнул старец. – А он ведь верил, что ты его губернатором сделаешь. И вылечить мы бы его смогли, верно ведь?

– Смогли бы, – глухо ответил президент.

– Вот именно… Ты ведь знал, что меня разбудить надо, я бы парнишку спас. Я же не то что эта баба Яга! Твой Буба для нее кто – кикимора болотная, а не человек вовсе. Что она умеет, кроме как роды принимать? Эх ты, Белый царь, охо-хо… На полчасика раньше бы меня толкнуть – и спас бы я парня. Ну, ноги бы отнять пришлось, не без этого, заражение уже не остановить было…

– Если бы он выжил, ты не собрал бы стих, – уперся Коваль. – Да, мы спасали тебя, потому что ты важнее. А бездарная баба Яга, между прочим, тебе промывание желудка делала, и отварами поила, и кровь пускала.

– То есть ты – невиноватый? – с издевкой осведомился старец.

Артур вздохнул, вытер обильный пот со лба. В замкнутом домике-тыкве становилось невыносимо жарко. Что самое обидное – где-то неподалеку, в иллюзорном мирке лампы, журчал прохладный фонтан. Проклятый джинн все не появлялся.

– Хорошо, я – виноват, – примирительно заговорил Артур. – Я сказал Варваре, чтобы тебя не будила, пока меня нет, а Яге сказал, что с синим дикарем мы сами разберемся.

– А она и рада была небось что ты ее освободил, – зло хохотнул мортус.

– Она была рада, – не стал спорить Коваль. – Я виноват. Я предвидел, что он умрет. Мало того, я сказал Варваре, чтобы будила тебя, когда у него начнется агония. Я хотел, чтобы ты сложил, наконец, этот чертов стих! И потом… Я ведь не ошибся – это Буба тебя вылечил?

В темноте Коваль почувствовал, как мортус вздрогнул.

– Что, угадал я? Ведь тебя смертельным ядом траванули, Бродяга, разве не так? Я хоть и не колдун, но такие вещи чую на расстоянии. Яга бы тебя не спасла, только Буба. Он собрал твой стих, так что ты мне спасибо должен говорить.

– Он собрал, – безжизненным голосом ответил мортус. – Все предсказания свершились. Я добился бессмертия, но теперь не хочу. Тебе не понять, Артур. Никому не понять, кроме Белых мортусов. Но их больше не осталось, один я такой. Стих даже прочесть не могу, там половина слов, точно музыка льется…

– Откуда ты узнал, как оживлять Феникса?

– То-то и оно, в корень зришь, – усмехнулся Бродяга. – Едва стих сложился, как стало ясно все… и про Феникса, и про Карамаза твоего, и про Русь, и про себя…

Артуру показалось, что домик-тыква начал подрагивать. Еще один хороший признак, пусть хоть что-то происходит, черт побери, лишь бы не думать, что их тут забыли! У Артура жутко чесался нос, и пот заливал глаза, но не было возможности даже разогнуть руку, чтобы почесаться.

– Стало ясно все? – переспросил он. – Выходит, ты теперь знаешь, что надо делать? С птицей с этой, и вообще…

– Ах, вон ты о чем, – снизошел Бродяга. – Может, и ясно, а может, – и нет. На место попаду – там разберемся. Одно точно скажу – кровь лить никому не буду, да и недолго мне осталось…