— Значит, увидимся утром. Я те…
Связь прервалась еще до того, как мы успели традиционно признаться друг другу в любви. Возможно, в последнее время эта фраза стала звучать достаточно буднично, но, каюсь, я по ней скучала. Оставалось только надеяться, что после того, как мне удастся изгнать демона-любовника навсегда, я смогу с чистой совестью снова и снова признаваться Полу в любви.
Вода в чайнике закипела. Залив кипятком сахарницу со смесью специй, я плотно закрыла ее крышкой. Потом, сунув книгу по демонологии под мышку и взяв теплую сахарницу обеими руками, с замиранием сердца вступила в круг и по-турецки уселась на пол. Поставив перед собой сахарницу, я открыла книгу на той странице, где была глава с описанием методики вызова и изгнания инкуба (чтобы не искать ее, я предусмотрительно заложила это место голубым конвертом, который дала мне Суэла).
Сказать по правде, я была в нерешительности. Мне хотелось поскорее приступить к делу, но если таинственный источник Суэлы мог мне чем-то помочь, было самое время выяснить, что же в этом конверте. Внутри оказались сложенные вдвое страницы. Открыв конверт, я увидела тонкие голубоватые листы.
Я начала читать, и содержание письма тут же заставило меня забыть обо всем.
«Моя дорогая Суэла, пишу, чтобы поскорее рассказать тебе одну интересную легенду: как-никак лучшего слушателя, чем ты, у меня никогда не было, — историю Ганконера. Я ведь отправился в эту страну специально для того, чтобы отыскать его — обнаружить, так сказать, его корни. Но, боюсь, вместо того чтобы выследить его, я сам оказался в роли добычи — теперь Ганконер преследует меня, как преследовал с самого детства.
Когда мне было всего двенадцать, Кэти, моя сестра, заболела какой-то изнурительной болезнью, а наш деревенский доктор даже не мог понять, что это такое, не говоря уже о том, чтобы вылечить ее. Кэти, еще недавно такая живая, очаровательная, бледнела и таяла на глазах. Вскоре она уже не вставала с постели. В конце концов, наш горе-эскулап сказал, что у нее чахотка — хотя она не кашляла, да и лихорадки у нее не было, — и заставил родителей отвезти сестру в горы, чтобы свежий горный воздух исцелил ее. К несчастью, когда они рассказали обо всем Кэти, сестра впала в истерику — кричала, что непременно умрет, если ее заставят встать с постели. Моя мать приказала вынести ее из дома, не обращая внимания на все ее крики и протесты. Но отец, всегда питавший к Кэти слабость, воспротивился. В итоге мы остались, а Кэти продолжала худеть и бледнеть и таяла с каждым днем.
Как-то ночью, услышав, как она плачет, я решил, что ей что-то нужно, и побежал в ее комнату. Открыв дверь, я поначалу решил, что сестре приснился дурной сон. Спальня Кэти была залита лунным светом, однако я с ужасом увидел, что этот свет принял очертания лошади. Верхом на белом коне сидел мужчина, с головы до ног закутанный в черный плащ. Крик замер у меня в горле — онемев, я словно прирос к полу, по-прежнему оставаясь в тени. Я увидел, как Кэти встала с постели и двинулась к мужчине. Он протянул ей руку — только тогда я заметил, что его фигура точно соткана из тени. В действительности он был не более материален, чем шевелившиеся на полу тени веток… но я собственными глазами видел, как моя сестра уцепилась за его руку и как он рывком усадил ее в седло. Клянусь, я видел, как Кэти, обняв его, уронила голову ему на плечо! Лицо мужчины мерцало в лунном свете… я видел улыбку на его губах — а потом вдруг увидел, как фигура Кэти начинает постепенно таять у меня на глазах. Эта тень словно пожирала ее живьем! Я попытался закричать… и не смог. Словно чья-то рука — или тень руки — схватила меня за горло. Все мое тело сковало холодом — и смертельным ужасом. Я оцепенел от страха… и при этом знал, что если я не закричу, то потеряю сестру навсегда. До сих пор не понимаю, как мне удалось это сделать, но каким-то образом я заставил себя заговорить.
— Оставь ее! — закричал я.
Тень обернулась ко мне… только теперь это уже была не тень, потому что он постепенно обретал плоть, бледную, точно сотканную из призрачного лунного света, заполнившего его словно сосуд. Но его глаза… эти жуткие глаза! Словно черные бездонные колодцы. Я заглянул в них и содрогнулся — бесконечная, беспредельная печаль вдруг захлестнула меня с такой силой, что колени у меня подогнулись. Холодея от ужаса, я почувствовал, как меня засасывает во мрак.
Утром меня разбудили крики матери. Я проснулся и обнаружил, что лежу на холодном полу, а мать, обезумев от горя, сжимает в объятиях безжизненное тело сестры, которая лежала на полу возле меня.
— Что произошло?! — закричала она, увидев, что я очнулся.
Я рассказал ей все, что видел, — конечно, у меня и в мыслях не было, что она мне поверит. Но когда я закончил, то по ее глазам понял, что она верит каждому моему слову.
— Кто это был? — спросил я.
— Ганконер. Демон, высасывающий из женщин жизнь. Говорят, некогда он был человеком, как ты или я, но однажды заблудился в лесу, уснул, а королева фей со своими всадниками наткнулась на него, спящего, и забрала с собой. Он был так красив, что она решила, что он должен принадлежать ей, и тогда она взяла его в страну фей. Там он и блуждает по сей день, не тень и не человек, существо, сотканное из тени и лунного света. То немногое, что еще осталось в нем от человека, которым он некогда был, заставляет его мечтать о том, чтобы вернуть себе человеческий облик. Но человеком он может стать, только если его полюбит земная девушка. В надежде отыскать ту, что полюбит его, Ганконер соблазняет несчастных девушек, и вскоре они умирают.
— Но наша Кэти любила его, — перебил я. — Я собственными глазами видел, как он обрел человеческий облик. Он уже почти стал человеком… только его глаза… Он вдруг увидел меня и…
— Он бы, без сомнения, убил тебя, если бы Кэти не удалось его остановить. Наверное, именно тогда вся любовь, которую она питала к нему, исчезла. Стряхнув с себя его чары, она освободилась от его власти и бросилась к тебе на помощь…
— Тогда, выходит, в ее смерти виноват я?
Моя мать — да благословит ее Бог — была потрясена моими словами не меньше, чем смертью дочери. Она попыталась утешить меня, говорила, что тут нет моей вины… тогда я сделал вид, что ее слова меня убедили. Но сам решил посвятить свою жизнь мести. Я намеревался выследить его и отправить прямиком в ад — или в страну фей, — иначе говоря, вернуть во мрак, откуда он явился. Все мои научные исследования были лишь средством достижения поставленной мною цели. И вот теперь, наконец, я узнал заклятие, с помощью которого смогу покончить с ним навсегда.
Я не сомневаюсь, что, узнай ты о моих планах, ты попыталась бы остановить меня, но выбора у меня нет: я должен сразиться с ним. С того момента как я заглянул в его глаза и почувствовал, что меня засасывает во мрак, я понимал: какая-то часть меня навсегда осталась в нем. Все эти недели меня не покидает ощущение, что я постепенно слабею… Мне кажется, он капля за каплей высасывает из меня жизнь, как когда-то высосал жизнь из моей Кэти. Я должен сразиться с ним — иначе никогда не стану самим собой. Поэтому, отправляясь в свое последнее путешествие, я посылаю тебе рукопись своей книги — воспользуйся ею, как сочтешь нужным. На свете нет никого, кому бы я доверял больше, чем тебе, azizam.[5] Всегда помни, что я спустился во мрак, видя, как твое лицо сияет передо мной, словно путеводная звезда. А если мне не суждено вернуться, то не потому, что я не любил тебя.
Doosetdaram,[6]
Ангус Фрейзер
29 августа 1911 г.».
Подпись и дата ошеломили меня. Я решила, что письмо адресовано Суэле — в разговоре со мной она сама обмолвилась, что автор письма ее близкий друг, — но, Господи, ведь Ангус Фрейзер преподавал в Фейрвике чуть ли не сто лет назад! Ангус Фрейзер, основатель Королевского общества фольклористов, автор десятка книг, посвященных легендам и мифам кельтов! Только тут до меня дошло, что украденный мною справочник по демонологии, вероятно, написал тоже он. Открыв первую страницу, я увит дела под названием его имя. Ангус Фрейзер, доктор литературы (Оксфорд), доктор философии, фольклор (Эдинбургский университет), доктор философии, археология (Кембридж, 1912).