– Нет, этого я проверять не хочу. Вот вообще. – Я развернулся в его руках и обнял в ответ, выдыхая.
И все-таки с Биллом как-то слишком тепло…
Он довольно хмыкнул и впился в мою шею поцелуем-укусом.
– Билл… мне надо в Хижину к утру…
– Мне должно быть до этого дело?
Его руки заскользили по спине, забираясь под футболку. Это может плохо кончиться… очень плохо кончиться…
Когда его руки подобрались подозрительно близко к штанам, я попытался отстраниться. Он протестующе рыкнул, прижимая меня ближе.
– Билл, ну все… мне правда надо выспаться. Потом еще головомойку терпеть… Ну?
Он перенес руки обратно на спину и снова уткнулся мне в плечо.
– Раздражаешь. – Прошипел он.
– Мне правда…
– Говоришь, надо отдохнуть? – Он отстранился и без предупреждения вернул меня в реальность.
Кости ныли от неудобной позы, голова трещала по швам, а глаза жутко слипались.
Черт возьми, я умудрился обидеть демона, который насчитывает больше миллиарда лет существования. Изумительно.
Я лег нормально, насколько это вообще возможно на узком кожаном диване, и тут же вырубился.
Комментарий к Часть 33
*Иприт – боевое отравляющее вещество кожно-нарывного действия, по механизму действия – яд цитотоксического действия, алкилирующий агент.
========== Часть 34 ==========
Просыпаться было тяжело.
За окном только начинало светлеть, а в кармане отчаянно вибрировал телефон, хотя я точно помню, что выключил его.
Будильник. Всего лишь будильник.
Вот и зачем я его заводил? Ладно, не суть.
Я поднялся, хрустя всеми конечностями и тихо ругаясь матами, дошел до кухни, где в холодильнике еще остались продукты по типу яиц и йогуртов.
На самом деле, есть не очень хотелось, но все-таки стоило перекусить, потому что день обещал быть долгим и тяжелым.
Наскоро выпив йогурт и съев простенький бутерброд, я вышел из поместья и быстрым шагом пошел в сторону Хижины Тайн, а идти было долго – перемещаться не хотелось.
***
Хижина встретила меня утренней тишиной. Задняя дверь была открыта, чему я не удивился, вот вообще ни капли – если кто-то дома, она никогда не закрывалась.
Наверное, стоило сначала позвонить Мэйбл, но я не подумал.
Тихо зайдя в кухню, я заварил себе кофе и остался ждать, пока кто-нибудь не проснется.
Мэйбл вышла часа через два, после моего прихода. Она сонно потирала глаза и зевала, проходя мимо меня и явно не замечая.
Я решил посидеть тихо и дождаться ее реакции на мою скромную персону.
Она молча открыла холодильник и налила себе сок, не оборачиваясь ко мне. Попив, позвала Пухлю есть, а потом обернулась, чтобы поставить чайник греться и вскрикнула.
– Диппер! – Она подскочила на месте и прижала ладони к сердцу. – Ты меня напугал…
– Неужели я такой страшный? – Я отпил из третьей по счету чашки кофе и усмехнулся. На самом-то деле, я сильно сомневался в том, что выгляжу хотя бы немного лучше “плохо”.
– Прости… Ты давно тут?
– Часа два с половиной сижу. – Я пожал плечами и потер глаза, зевая.
– А почему не разбудил?
– Мэйбл, когда ты спишь, с тобой иметь дело равносильно разговору с чокнутым на голову психом. Ну, знаешь, весь этот бред про “радужные мармеладные мишки верхом на красных слонах с повязанной на шее синей лентой, правда же они ми-и-илые” и да, ты действительно такое говорила.
– Ого… – Выдохнула она. – А куда ты вчера делся?
– У меня появились срочные дела…
– Диппер, давай конкретнее.
– Я придумал как вернуть Сиф, но у меня не вышло.
– Как?
– У меня есть… пес. – Аккуратно начал я. – И я подумал, что он мог бы найти Пасифику по запаху, но он не смог. Что удивительно… – Уже тише добавил я.
– У тебя есть собака!? Покажи! Покажи! Покажи! – Вскрикнула она. Глаза Мэйбл заблестели любопытством и она только чудом не начала подпрыгивать на месте.
– Мэйбл, тебе не понравится Хантер. И я тут по делу. Форд спит?
– Он почти никогда не спит. Вы, кстати, правда сильно похожи.
Сильнее, чем ты думаешь, Мэй, сильнее, чем ты думаешь. Я усмехнулся.
– Где он?
–Ты не хочешь просто поговорить со мной? Как это было раньше.
– Мэй, без обид, но я тут правда по делу. И как только я узнаю, что с той жидкостью не то, я снова уйду.
– Ты не можешь остаться? –Разочарованно спросила она. – Вообще никак?
– Нет.
– Не можешь или не хочешь?
– Не хочу. И не могу.
– Понятно… В любом случае, тебе тут всегда рады. – Она мягко улыбнулась и отставила полупустой стакан сока. – Я пойду, позову Форда.
Я кивнул и отвернулся к небольшому окошку. Рады… Конечно, рады, пока не знают всей правды, ну а потом резко выяснится, что я какой-нибудь не такой, и меня пристрелят на месте.
Форд появился на кухне минут через пять уже без Мэйбл. Он был в том самом плаще, который был на нем много лет назад, в той летающей тарелке, когда мы спаслись лишь чудом.
– Здравствуйте, дядя Форд. – Кивнул я, поднимаясь. – Что там с той жижей?
– Диппер, давай поговорим о… –Неуверенно начал он.
– Моей памяти? Нет, спасибо. Мне нужно знать, что не так с тем веществом, потому что больше меня тут ничего не держит.
– Диппер, это не…
– Не так? Форд, давайте мы сейчас не будем разглагольствовать на тему семьи и прочего. – Раздраженно проговорил я. – Что не так с жидкостью?
– Я обнаружил там иприт. – Сдался он, выдыхая. – Опасное и ядовитое вещество. А главное: этот яд не естественного происхождения, его синтезировали в 1822 году.
– Так… – Я нахмурился, пытаясь представить масштабы возможной трагедии, учитывая сколько крови было у той твари. – И как он… отравление им проявляется?
– В зависимости от того, как он попадет в твой организм. Если воздушно-капельным путем, то за ним следует воспаление легких, отек дыхательных путей, а затем смерть в течении суток. Если на кожу – появляется покраснение, потом волдыри, за ними – язвы. Если ничего не предпринять смерть тоже гарантирована. Кстати, антидота от иприта до сих пор нет.
– То есть…
– Место, где ты его нашел, с вероятностью в сто процентов, уже полностью мертво.
– Но я там был пару дней назад, и ничего похожего на отравление даже у травы, я не видел. Или на тамошнюю флору и фауну иприт не распространяется…
– Меня интересует, как он туда попал. Где ты это взял, Диппер?
– Там, где взял еще много. Но не это важно. Оно распространяется на, скажем, оборотней?
– Оно распространяется на всех, Диппер, без исключений. – Покачал головой Форд.
– Но я же жив. Даже не кашляю, хотя я вдыхал эти пары больше получаса. И касался этой жидкости голыми руками.
– Это невозможно! Мне нужно взять твою кровь на анализ, и… – Увлеченно начал Форд.
– Никаких анализов не будет, дядя Форд. Извините, мне надо идти.
Я подскочил и выбежал из Хижины под громкие крики Форда. Потом я вернусь, надо поговорить с Мэйбл, а пока нужно посмотреть, как там положение в лесу, ведь та тварь была просто огромной, и крови вытекло тоже, извините, огромнейшее количество.
Если там все вымерло… Да нет, не могло. Я точно знаю.
***
Волшебный лес встретил меня привычным шорохом травы, тихим щебетом птиц и утренним холодным ветерком. Я поморщился и понял, почему Форд постоянно ходит в плаще. Даже летом.
Следов отравления, тем более такого серьезного, коим его описал Форд, не было вообще. И с Биллом связаться я не могу, чтобы уточнить.
Остается уповать на свою регенерацию и относительную, очень относительную, неуязвимость. Я бросился к месту с поваленными деревьями, где должен был лежать труп динозавра.
– Билл, если ты слышишь, мне понадобится твоя помощь. – В слух проговорил я.
Остановившись у одного из деревьев недалеко от туши, я облокотился о него и начал выравнивать дыхание.
– … и зачем ему это? – Проговорил какой-то незнакомый, но явно женский голос.
– Раз он так сказал, значит надо. –Хриплый мужской голос слегка приглушило шуршание.