Выбрать главу

Сделав пометку разобраться с этим немного позже, Мэйсон вернулся в домик.

***

Хантер появился примерно через час.

За это время Мэйсон успел пройтись по окрестностям и установить несколько ловушек.

Хантер опустился на задние лапы и протянул переднюю Мэйсону. К ней было привязано несколько листов и маленькая коробочка.

– Ты узнал, где они? – Хантер кивнул, поднимая пылающие алым глаза. Мэйсон впился в них взглядом, узнавая родную гостиную, поникшего Форда и бутылку вина, которую отцу подарили на прошедшее Рождество.

Как только Форд заметил чужое присутствие, он резким движением достал пистолет и направил его на Хантера. Когда он заметил привязанный к лапе листочек, нахмурился, но подошел ближе и отвязал его.

Описать весь спектр эмоций Форда после прочтения короткой записки было решительно невозможно. Он порывался выбежать из комнаты, чтобы обрадовать Мэйбл, но Хантер зарычал, преграждая ему путь, и в следующий момент записка Мэйсона полыхнула и осыпалась пеплом.

– Молодец, Хантер. Нет, правда. Правильно сделал, что уничтожил улики. – Мэйсон потрепал его между ушей и вернулся к воспоминаниям.

– Стой! – Вскрикнул Форд, как только заметил вспыхнувшее вокруг пса пламя. – Ты… ты меня понимаешь? Боже, до чего я докатился? Разговариваю с псом… – Изображение дрогнуло, показывая, что Хантер кивнул, игнорируя последние слова Форда. – Можешь передать Дипперу несколько вещей? –Движение повторилось, а Форд бросился на выход.

Он выбежал на улицу и, найдя взглядом машину, прошел к ней. В багажнике, весьма небольшом, но человек влезет, лежали больше десяти коробок разных размеров. Форд взял одну из них, достал с бардачка блокнот и ручки, принимаясь что-то писать.

Отвязав от лапы Хантера оставленные Фордом послания, Мэйсон бросил взгляд на пса и, выдохнув, проговорил.

– Можешь идти на охоту. Только людей не убивай и старайся особо не вредить.

В ту же секунду вокруг Хантера вспыхнул огонь и он исчез, а Мэйсон взялся за один из листов.

Мэйсон развернул листочек и его глаза забегали по торопливому неаккуратному почерку Форда.

Он просил Мэйсона (пусть и думал, что Диппера) беречь себя и вернуться к ним как можно скорее – Ханна и Том не находили себе места, зная, что их сын где-то один, в неизвестности. Возможно, он в опасности.

К листочкам прилагалась рация, уже настроенная на определенную частоту. Мэйсон отложил ее на стол, сжег листы и лег на постель – за окном занимался закат, тело ныло от усталости – регенерация весьма затратна в плане резерва сил, да и, к тому же сегодня он впервые вошел в свой личный уголок.

Стоило ему закрыть глаза, как мир перестал существовать и Мэйсон уснул.

***

Первую неделю Мэйсон активно тренировался. Развивал способности, изучал пределы, пытался понять, почему его маленькое измерение состоит сплошь из зеркал.

Тогда же, в свободное время, он пытался придумать, как распрощаться с Биллом, и на этот раз навсегда.

Сначала в голове не было ни одной мысли, потом он подумывал не о убийстве потенциально бессмертного существа – заточение. Как джин в лампе, только Сайфер в, скажем, пластмассовом камне в кольце, которое он закопает где-нибудь в лесу.

А затем, словно озарение, ему в голову пришло то кольцо, которое до сих пор должно быть у Мэйбл.

В тот же день он снова связался с Фордом и уговорил его достать кольцо. Сначала Стэнфорд всеми правдами и неправдами пытался уговорить племянника принять помощь со стороны, но Мэйсон произнес единственные верные слова, после которых Форд спокойно согласился на его условия – Мэйсон пригрозил, что если они тут объявятся, то он снова исчезнет, но уже навсегда.

Кольцо было у Мэйсона уже к вечеру.

Он боялся к нему прикасаться – каждый раз, когда он о нем думал руку начинало жечь, напоминая, чем это кончилось в прошлый раз.

Но победа над Сайфером его же оружием было на порядок важнее руки, которая в итоге все равно заживет, и весьма быстро.

Он аккуратно вынул кольцо из ювелирной коробочки, готовясь к боли, но ее не последовало. Мэйсон нахмурился, когда кольцо вспыхнуло ярким голубым светом, меняясь.

Теперь это был перстень, слишком заметный, чтобы идти в нем по душу Билла. К тому же, он его сразу почувствует.

– Ладно, это все решаемо. – Он вернул перстень в коробочку, которая теперь была ему явно мала и еле закрывалась, и лег на постель, моментально засыпая.

***

Вторая неделя пролетела не менее быстро, чем предыдущая.

За это время Мэйсон более, чем хорошо освоился со своими способностями, выяснил все, что было возможно узнать о Билле и несколько раз довел себя до полного опустошения резерва.

– Хантер. – Позвал он.

За эти недели адский пес стал ему настоящим другом. Когда Хантер понял, что новый хозяин почти так же безопасен, как и предыдущий, но имеет куда больше доброжелательности в адрес пса, он начал, не боясь появляться рядом с ним.

Как это бывало, например, на закате. Мэйсону нравилось садиться на отвесную скалу неподалеку от горы мужикотавров, накрывать себя отвлекающим внимание барьером и просто сидеть, провожая день усталым взглядом. В такие моменты Хантер садился рядом и оказывал молчаливую поддержку лишь одним своим присутствием.

Иногда Мэйсону казалось, что в Хантере слишком много человеческого. Порой даже больше, чем в нем самом.

Пентаграмма полыхнула и перед Мэйсоном появился пес.

– Выясни, где сейчас находится Сайфер так, чтобы он тебя не заметил. Потом, когда он будет один, вернись ко мне и перемести к нему нас обоих. –Дождавшись реакции пса, он продолжил. – Как только мы окажемся там установи по периметру блокирующий барьер¹. Ты видишь тропы, по которым перемещаются демоны, поэтому, если кто-то попробует туда переместиться обходными путями – сбивай курс. Понял? – Хантер утвердительно залаял и исчез с поля видимости.

Мэйсон же, в это время, сел в позу лотоса и прикрыл глаза – медитация поможет немного ускорить процесс восстановления потраченных на тренировке сил, ведь к встрече с Биллом его резерв непременно должен быть полон.

***

Хантер появился совершенно неожиданно, зарычал и рывком переместил ничего не понимающего Мэйсона куда-то в темное помещение, где было не видно ни зги.

Предусмотрительность Мэйсона сейчас оказалась очень кстати и, буквально, сыграла решающую роль. После того, как он помедитировал, Мэйсон сразу же надел черные перчатки, резко контрастирующие с белой рубашкой и серым пальто.

Эти перчатки он тоже попросил сделать Форда – мужчина явно обладал бо́льшими знаниями и опытом, чем Мэйсон, а потому доверить ему создать перчатки, скрывающие определенную частоту излучений камня было более, чем логично.

Моргнув, он всмотрелся вдаль – и всё-таки быть демоном отнюдь не плохо. Не считая огромного минуса в виде почти абсолютного бессмертия.

У стены напротив стоял огромный трон, отражающий размер чувства собственного достоинства того, кто на нем в этот момент восседал.

Билл сидел, оперевшись локтем на спинку трона, опустив на руку голову и скрестив ноги.

Его костюм был по-прежнему идеален. Глаз, спрятанный под повязку прикрывала крупная прядь волос. И именно она привлекла внимание Мэйсона – абсолютно черная прядь, выделяющаяся на фоне пшеничных волос и почти болезненно белой коже.

Перчатки также были на его руках, но трости, с которой Билл иногда ходил, Мэйсон не заметил.

Вся его поза давала понять, насколько ему скучно, и Мэйсон не видел повода его веселить.

Билл щелкнул пальцами и у самого потолка вспыхнула огромная сфера, освещая всю пустую комнату.

– А я тебя ждал, Сосенка. – Он выпрямил ноги и наклонился вперед, сощурившись. – Мм, а ты, кажется, изменился… Помнишь, когда ты застрял в лесу? Вот, примерно так же ты выглядишь сейчас. Мне нравится. –Сайфер самодовольно ухмыльнулся, игнорируя пристальный взгляд Мэйсона. – Ну, что ты как неродной? Хоть что-нибудь скажи, а то твое молчание пугает.

Мэйсон глубоко вздохнул, выпрямил и без того прямую спину. Его зрачки сузились, а вокруг подозрительно сгустился воздух.