И меня снова накрыла тьма.
В следующий раз я очнулась от резкого и неприятного запаха, которым активно махали у моего носа.
— Акари! Очнись! Сейчас же! — кто-то кричал, но глаз я не открыла.
Лишь в голове тихим шелестом промелькнула мысль: «А то что?», но я в очередной раз промолчала, скатываясь в бессознательную дрему.
Сколько раз я выплывала из неё и проваливалась вновь, ответить, правда, трудно. Я даже не понимала, снилось мне что-то или это было наяву, прошёл один час или месяц? Всё было в густом и непроглядном тумане, из которого, если уж говорить начистоту, мне не сильно хотелось выбираться. Ведь где-то там, на подкорке моего сознания, я понимала, что случилась беда, и мне совсем не хотелось погружаться в неё полностью.
Но о моих желаниях никто не спрашивал, поэтому каким-то образом привели в чувство, и я распахнула глаза, встречаясь с алыми глазами незнакомца.
— Ну наконец-то! Помереть вздумала? Что-то слабенькая ты какая-то… — зло произнес он.
Я ничего не ответила, но осмотрелась по сторонам. В спальне был приглушённый свет и практически полное отсутствие мебели. Считай, только кровать, на которой я лежала, и стояла. Только вот в глубине комнаты, там, где тени сгущаются сильнее всего, кто-то находился. В темноте сложно было определить, мужчина это или, например, женщина, поэтому я старалась вглядеться в этого человека посильнее.
— Я вас представлю, — добавил незнакомец, заметив, куда направлен мой взгляд. — Познакомься, Акари, это мой сын Дарук, он станет твоим мужем.
Вот те на… Ещё один жених…
Участвуя в отборе, я к ним начала довольно холодно относиться, поэтому и сейчас никак не отреагировала на подобную новость. Женихом больше, женихом меньше… Муж-то у меня будет один.
А вот «жених» равнодушным не оказался. Он вышел из тени.
Что ж, на отца он очень похож, отличается только разрезом глаз и длиной волос. А вот хмурый взгляд у них определенно один на двоих. И чем я им всем так не нравлюсь? Где успела перейти дорогу и не заметить этого?
— Ты так и будешь молчать? — недовольно произнес тот, что постарше.
А я что? Я по-прежнему молчала.
— Ладно. Из-за этого планы нарушать не будем, и я даже не стану с тебя брать клятву, о которой говорил ранее. Сейчас есть куда более важные дела… Например, сегодня вечером мы сыграем твою с Даруком свадьбу.
Я удивленно выгнула одну бровь и посмотрела на сыночка. Тот и глазом не моргнул. Видимо, готов столь стремительно связать себя узами брака.
— Вижу, ты не против, — неожиданно хмыкнул незнакомец, а уголки его губ растянулись в некоем подобии улыбки. — Тогда поешь и приведи себя в порядок. Мне оборванки в невестках не нужны. Я тебе даже платье приготовил. Найдешь его в уборной, что за той дверью. — Он махнул куда-то в сторону, но я не посмотрела. А затем вышел из комнаты.
Незнакомец младший проводил взглядом своего отца и подошел ко мне так близко, как только смог. Я даже не пошевелилась, лишь немного приподняла голову, чтобы видеть его.
— Советую не злить его, он и так уже на пределе.
Я молчала.
— Сделай, как он говорит, и мы оба сможем выжить.
Эта фраза меня немного озадачила. Как можно выжить, выйдя замуж за того, кого впервые видишь, да еще и находясь в темнице в пленницах? Поэтому я тихо произнесла:
— Я дала клятву выйти замуж за другого.
— Что? Ты серьезно? — мужчина схватился за голову. Казалось, что им овладела настоящая паника и всепоглощающий страх.
Я просто кивнула головой.
— Это конец. Мы оба сгинем… — обреченно выдохнул он. Плечи мужчины опустились, а руки плетьми упали вниз. Он выглядел так, будто его мир действительно рухнул и наступил конец.
Глава 81. Не зли меня…
Акари
Дарук еще немного постоял, глядя на меня такими глазами, что у любого дрогнуло бы сердце. Только не у меня. А после он вышел из комнаты, как раз в тот момент, когда в нее постучали и внесли поднос с едой.
Есть мне не хотелось, а вот воды я немного выпила. Затем еще раз, но уже более внимательно осмотрела свою новую темницу. Как я заметила ранее, мебели, кроме кровати, не было совсем.
Дверь, ведущую наружу, естественно, закрыли на замок, а вот дверь в уборную я распахнула без проблем. И там меня ждал белый друг и малюсенькая раковина с холодной водой. Зеркала не было. То ли оно тут без надобности, то ли мои похитители опасаются, что я что-нибудь сделаю.