Выбрать главу

- Ну у вас и осведомленность! - Я с любопытством посмотрел на Видова. - Прямая связь с бункером начальника отдела?

- Стараемся, - отозвался Аристарх.

- Если серьезно, то тебе в помощь придается военный историк из СЭКОНа. - Дайнис аккуратно закатал рукава рубашки. - Очень красивая женщина, зовут Люция.

Я озадаченно пожал плечами: новость была из разряда неожиданных и не совсем приятных. В это время мягко прозуммерил координатор связи комнаты, и динамик интеркома проговорил голосом Лапарры:

- Игнат, спустись в холл к седьмому информу. - О! - выпрямился Дайнис. - Сейчас и получишь.

- Да ну вас! - Мне было не до шуток. В громадном холле, отделанном под инму - китайское "дерево с туманными картинами", и криппискристый лунный базальт, я подошел к стойке седьмого информа, еще издали увидев Лапарру. Рядом с ним стояла поразительной красоты женщина в летнем костюме, который во все времена назывался сафари. Смуглая, с фигурой и грацией богини, с волосами, схваченными у затылка рубиновым обручем и свободно падающими за спину. Глаза дерзкие и предостерегающие одновременно, черные, как пространство, губы крупные, четкого рисунка и без малейших признаков косметики. Вкус недурен. И, по всему видно, шутить не любит.

- Знакомьтесь, - буркнул Лапарра. - Ромашин-младший. - Игнат, слегка поклонился я. - Люция, - подала руку незнакомка. Я не решился поцеловать ей пальцы, почувствовав, что выйдет не слишком по-светски.

- Люция Чикобава - военный историк, - продолжил Ян. - Будет работать в твоей группе по делу "Демон". Я введу ее в курс дела, ты сообщишь подробности.

Приказ есть приказ, оспаривать его бессмысленно, да я и не стал бы. С женщинами в одной связке я не работал, да еще с такими.

- С инструкцией отдела вы хорошо знакомы? - спросил я, невольно глядя на ее губы, и получил в ответ короткий изучающий взгляд.

- Достаточно. - Голос у нее был гортанный, бархатистого тембра, глубокое контральто. - Я вижу, вы не рады. Но это решение директора вашего управления. Если не возражаете, встретимся вечером. В восемь вас устроит? - Вполне.

- Тогда до встречи. А у вас, Ян, я буду в шесть. Люция повернулась и пошла по залу к одному из выходов, а мы молча смотрели ей вслед.

- Она пять лет работала в погранслужбе, - сказал Лаппара через минуту. - Имеет степень историка-универсалиста, хорошая спортсменка.

- Похожа на индонезийку. Больше вы с отцом ничего не могли придумать? Я же завалю задание.

Чапарра фыркнул.

- Шутишь, значит, все в норме. Ну, будь, встретимся в девять.

Он подошел к лифту, а я, размышляя о высших законах, соединяющих людские судьбы, поднялся на седьмой горизонт управления, в зал тайм-фага.

Станция тайм-фага занимала весь седьмой горизонт южного крыла здания. Так как работникам управления приходится переноситься во все точки земного шара и за его пределы на планеты Солнечной системы и других звезд, то и станция пассажирского ТФ-сообщения была самой крупной для официальных организаций: зал тайм-фага занимал площадь в тридцать тысяч квадратных метров, и располагалось в нем полторы тысячи кабин.

Я нашел свободную кабину, набрал код Москвы и через секунду вышел из тайм-фага Басова, на площади Славы. От площади до моего сто двадцатиэтажного дома идти всего полчаса, но я все же взял такси - в сердце закопошилась тоскливая, как ненастье, тревога.

Дома оказался отец - разговаривал в гостиной по виому, переодетый в домашний халат. Рано он сегодня.

Я прошел в свою комнату, открыл стенной шкаф и хмыкнул. Потом переложил из угла в угол виброласты, флайтинг для глубоководной охоты, пакет надувной лодки с баллончиком газа, пакет со значками и орденами, который я так и не удосужился отдать однокашнику, тихо присвистнул и уставился в пустую нишу: "дракона" в шкафу не было.

- Пришел? - весьма оригинально отреагировал отец, появляясь на пороге. - Что ищешь? Я оглянулся.

- Па, ты из моего шкафа ничего не брал?

- Нет, конечно, это же твой шкаф.

- Понимаешь... - Я почесал переносицу. - Домой из полета я принес кое-какие трофеи, думал удивить друзей... ну, и до сих пор не сдал облачение. Короче, пропал мой карабин. Отец с интересом посмотрел на меня и заглянул в нишу.

- Пропал "дракон"? Ты хоть представляешь, что говоришь? Везде искал? Может быть, оставил в тире?

- Я не ходил с ним в тир, не успел. Он был здесь.

- А если мать переложила?

- Зачем? - Я снова принялся перекладывать вещи, уже зная, что карабина в шкафу не найду. Предчувствие не обмануло меня. Еще на Ховенвипе у меня мелькнула мысль, что по мне вели огонь из моего собственного карабина, но тогда я лишь посмеялся над собой. Вот, значит, где стрелок его достал!

Отец, прищурясь, ждал объяснений, и я вкратце пересказал ему события на Ховенвипе, опустив кое-какие подробности нашего с Витольдом отступления. Он слушал молча, с непроницаемым лицом, но я-то знал его хорошо, почти как себя.

- А патроны? - спросил он, когда я закончил. У тебя же их не осталось. - Патроны он мог достать в другом месте... тем более что не перевелись на свете безголовые разини вроде меня. Никогда не думал, что такое может случиться.

Не произнеся ни слова, отец вышел из комнаты.

- Ты явно не представляешь, что произошло, - донесся из кухни его голос. - Звони немедленно Лапарре, иначе рискуешь вылететь из отдела.

От неожиданности я выронил рубашку и, переодеваясь на ходу, зашел на кухню, изумленно уставился на отца, набиравшего программу ужина на домашнем комбайне "Комфорт-8".

- Ты серьезно?

Отец, не оборачиваясь, повел лопатками. Вполне может быть, что ты вооружил какого-то маньяка из тех, которых все-таки иногда рождает человечество. В таком случае ты подверг риску ни в чем не повинных людей.

Я медленно вернулся в комнату, размышляя над словами отца, вдруг подумал: а ведь для того, чтобы взять карабин у меня, сотрудника отдела безопасности, надо быть очень информированным человеком! Сверхинформированным! Надо знать, что я был в экспедиции под кодовым названием "Погоня", что вернулся и привез карабин и что не сдал его вовремя в сектор учета... Кто мог знать такие подробности? Только Умник главный оперативный компьютер отдела...