Тяжело вздохнув, Терри нажала кнопку звонка в квартиру домовладельцев. К счастью, Кейт познакомила ее с этой семейной парой. Ответила жена хозяина, и Терри объяснила, что заехала в квартиру за своими вещами, но в спешке забыла ключ в банкетном зале. Женщина ответила, что сейчас спустится и впустит ее в квартиру. Конечно, она могла бы открыть ей дверь из своей квартиры, но ей, очевидно, хотелось убедиться, что это именно она, Терри.
— Вот же он, — сказала Маргарет. — Наконец-то нашли…
Винсент и леди Бэрроу сидели в задней части бара и мирно беседовали, улыбаясь друг другу.
— Надеюсь, мы не опоздали, — пробормотал Бастьен.
— Есть только один способ узнать это, — заметил Этьен.
Маргарет Аржено решительно направилась к переполненному бару. Ее сыновья тотчас последовали за ней.
— Тетушка Аржено! — Увидев ее, Винсент тут же поднялся на ноги. — А что вы здесь дела… — Заметив кузенов, он умолк, поджав губы.
— Я думаю, что твоей даме нужно посетить дамскую комнату, — заявила Маргарет, пристально взглянув на леди Бэрроу.
Та весело рассмеялась:
— Вообще-то мне туда не нужно.
Маргарет покосилась на Бастьена и, указав на женщину, тихо сказала:
— Займись ею, мой милый.
Бастьен с удивлением взглянул на мать. Как ни странно, та не смогла взять под контроль сознание леди Бэрроу, хотя явно предприняла такую попытку. Бастьен сам попытаться это сделать, но и у него ничего не получилось — он не сумел даже прочитать ее мысли.
Взглянув на мать, Бастьен молча покачал головой, Маргарет повернулась к своему младшему сыну:
— Займись же, Этьен.
Тот также попытался проникнуть в сознание женщины, но через некоторое время тоже покачал головой.
А леди Бэрроу, поднявшись на ноги, с усмешкой проговорила:
— У вас очень интересная семья, Винсент.
Винни нахмурился и проговорил:
— Извините, Кэтрин. Я оставлю вас ненадолго. Мне нужно сказать им несколько слов.
Он взял тетушку под руку и решительно отвел ее от стола. Бастьен с Этьеном тут же последовали за ними. Как только они отошли на приличное расстояние, Винсент в раздражении заявил:
— Я не собирался кусать ее. Господи, вы относитесь ко мне как к бешеной собаке, которая может цапнуть любого, кто проходит мимо.
— Но мы же знаем, что тебе нужна подпитка, Винсент, — с мягкой улыбкой заметила Маргарет.
— Об этом я позаботился во время обеда, — с ухмылкой ответил Винни. — Я заскочил в бар, перекусил и быстренько вернулся.
— Что же ты делаешь здесь сейчас? — спросил Этьен.
— А ты как думаешь? Я разговариваю с Кэтрин. Она очаровательная женщина.
— Но ты ведь не собираешься кусать ее? — осведомился Бастьен.
— Нет, я не собираюсь. Я не стану кусать гостей на свадьбе Люцерна.
— Откуда нам знать? — проворчал Бастьен. — Ты ведь укусил мою экономку.
— Тогда была чрезвычайная ситуация, — пояснил Винсент. — Но вообще-то не в моих правилах питаться в своем собственном доме или в доме у родственников.
— Кроме того, ты укусил Криса, — напомнил Бастьен. — И это было уже после того, как ты набросился на экономку.
— Я едва успел вонзить зубы в миссис Гуллихэн, когда вы мне помешали. Я тогда был очень слаб. В таком состоянии я не мог охотиться, — оправдывался кузен. — Кстати, можешь меня поблагодарить, — добавил он неожиданно.
Бастьен взглянул на него с удивлением:
— За что поблагодарить?
— За то, что я позаботился о твоей экономке, — объяснил Винсент. — На днях позвонила Мередит, но тебя не было дома — вы с Терри отправились на очередную прогулку. И я принял сообщение. Мередит нашла адрес, по которому можно было отыскать миссис Гуллихэн. Я отправился туда и стер ее воспоминания о том инциденте. Стер также воспоминания тех двоих, которым она успела все рассказать. Так что теперь тебе больше не придется о ней беспокоиться.
— В самом деле? — удивился Бастьен. — Что ж, спасибо тебе, кузен.
Винни с усмешкой кивнул.
— Вот так-то лучше. Хотя если честно, то я ведь прекрасно понимал, что проблема возникла из-за меня. Поэтому я и взялся за это дело. Ну а теперь? — Он многозначительно взглянул на братьев. — Могу я вернуться к своей очаровательной собеседнице? Она в самом деле потрясающая женщина.
— У нее очень сильное сознание, — заметила Маргарет, с любопытством взглянув на леди Бэрроу.
— Да, верно, очень сильное, — согласился Винсент. — Значит, теперь вы убедились, что все гости в безопасности и «бешеный» Винсент не представляет для них угрозы. А если так, то можно расслабиться и развлекаться дальше?