Бастьен даже немного растерялся, когда закончил подсчет. Оказалось, что в театре он не был еще дольше, чем в музее. Впрочем, ничего удивительного — ведь ему никогда не нравилось лицедейство. Но сейчас он твердо решил, что обязательно поведет Терри в театр, так как она, напротив, очень любила этот вид искусства.
И тут ему вспомнились слова Люцерна. «Теперь все кажется более живым и интересным. Я смотрю на многие вещи по-новому, вовсе не тем пресыщенным взглядом, которым смотрел на мир в течение веков. Наверное, теперь я смотрю на мир глазами Кейт, и это весьма приятная перемена».
«А может, со мной происходит то же самое?» — подумал Бастьен. Он вдруг поймал себя на том, что и ему теперь захотелось по-новому взглянуть на вещи, которые он собирался показать Терри.
Выехав к нужной развязке, Бастьен тут же прибавил газу.
— Черт бы побрал этого Криса, — пробормотал он, нахмурившись. Редактор жил аж на Морнинг-Сайд-Хайтс в Аппер-Вест-Сайде, то есть чертовски далеко от Аржено-билдинг.
Наконец, попетляв с четверть часа по кварталам старой застройки, Бастьен нашел нужный дом и обнаружил, что ключи Криса Киза, ему не понадобятся. Оказалось, что дверь квартиры была распахнута. И в прихожей стояла пожилая дама; подбоченившись, она наблюдала за двумя рабочими, а те, постоянно чихая от пыли и сплевывая, разбирали завалы, образованные щебнем, кусками штукатурки и обломками перекрытий. Мельком взглянув на рабочих, Бастьен обратился к женщине, судя по всему, это была или владелица дома, или управляющая. Бастьен попытался объяснить ей, что приехал по просьбе мистера Киза, но дама рассматривала его с таким подозрением, что он, не выдержав, просто вошел в ее сознание и заставил забыть о своем присутствии. Проделав то же самое с рабочими, Бастьен, не теряя времени, прошел в спальню и несколько минут спустя вышел из квартиры с объемистой спортивной сумкой редактора. В сумку он наспех покидал несколько найденных в шкафу рубашек, какой-то костюм и новенькие, еще с бумажными лейблами, джинсы. Усевшись за руль и положив сумку на пассажирское сиденье, он завел мотор и задумался. Следующим пунктом в его списке дел значилась покупка «субмарин», но Бастьен понятия не имел о том, где они продаются. Он уже собрался выйти из машины и спросить какого-нибудь прохожего. Но в последний момент передумал, решив, что лучше купить где-то поближе к дому. Ведь если их подавали горячими — а скорее всего так и было, — не стоило покупать их сейчас, так как они наверняка остыли бы за время дороги. Пища и так не очень-то приятна на вкус, а уж холодная…
Полчаса спустя (и два часа спустя после того, как он выехал из дома) Бастьен поднимался на лифте в свои апартаменты. В руках у него была спортивная сумка с одеждой редактора и большой бумажный пакет с «субмаринами», пакетиком обычных чипсов, двумя пакетиками с чипсами барбекю и двумя «Доктором Пеппером»; кроме того, он взял еще и две пинты имбирного эля «Канада драй». Бастьен удвоил заказ Терри, так как во избежание ненужных вопросов собирался присоединиться к общей трапезе.
— Герой-завоеватель вернулся! — с ухмылкой воскликнул Винсент, когда Бастьен вошел в гостиную.
Проигнорировав саркастическую реплику кузена, Бастьен посмотрел на спавшую Терри и тихо похрапывавшего редактора.
— Они спят? — спросил он с удивлением.
— А чего ты ожидал? — спросил кузен. — Ведь тебя не было целую вечность. Впрочем, я и сам вернулся с час назад, а до этого мне пришлось искать себе пропитание. Видишь ли, моя еда не продается в баре за углом, как, например, «субмарины».
Бастьен посмотрел на кузена:
— А ты не…
Винсент рассмеялся.
— Нет-нет, я не трогал твоих гостей. — Он указал на редактора, который так и уснул на диване. — Этот парень так крепко спит из-за того, что проглотил, наверное, целую упаковку болеутоляющего. А у Терри был очень долгий день, так что она, конечно же, устала.
Бастьен пожал плечами и взглянул на часы:
— Но сейчас только девять…
— Девять это здесь, а в Англии два часа ночи, — заметил Винсент.
— А, черт, а ведь верно… — Бастьен отвел глаза от спящей женщины и посмотрел на пакет в своей руке. Как ни странно, запах «субмарин» показался ему весьма аппетитным. Немного подумав, он спросил: — А может, стоит сейчас разбудить Терри, чтобы она поела?