Выбрать главу

После ленча они немного побродили — заходили в музыкальные магазинчики и на распродажи DVD-дисков. Причем Терри старалась выбирать самые тенистые места и избегала яркого солнца. Какое-то время они стояли в тени строительных лесов, и Терри с восторгом глазела на витрину расположенного через дорогу магазина — там стояли за стеклами полуобнаженные манекены.

— Может, зайдем? — спросил Бастьен.

Она радостно улыбнулась:

— Да, конечно.

Многие женщины стали бы убеждать своих спутников в том, что, мол, мужчине будет совершенно неинтересно в магазине женского нижнего белья. А потом, якобы смирившись с неизбежным, они бы сказали: «Ну… что ж, ладно»; таким образом, они как бы позволяли мужчине войти в «святая святых». А вот Терри не стала играть в эти игры. Он предложил зайти, и она, не кокетничая, тут же согласилась.

— Да-да, пойдем, — добавила она, снова улыбнувшись.

Он взял ее за локоть и подвел к переходу. Когда загорелся зеленый свет, они быстро пересекли улицу и вошли в приветливо распахнувшиеся двери «Виктория сикрет».

Терри остановилась у порога и быстро осмотрелась. В центре зала виднелись — словно висящие в воздухе — эскалаторы с прозрачными поручнями, рядом располагался отдел дорогой парфюмерии. «Значит, шелк и кружева где-то в другом месте», — промелькнуло у нее.

Немного помедлив, Терри двинулась налево, Бастьен мысленно одобрил ее действия — такой выбор позволял им обойти магазин по часовой стрелке, и почему-то подобный образ действия показался ему проявлением благоразумия.

Первая же служащая, попавшаяся им, оказалась весьма дружелюбной; она любезно поприветствовала их и предложила обращаться к ней за помощью, если возникнет необходимость. Терри вежливо поблагодарила девушку, а затем, восхищенно охая и ахая, принялась вместе со своим спутником обходить отдел за отделом. Наконец они обошли весь первый этаж и направились к эскалатору. Поднявшись на второй этаж, Терри еще громче заахала — разнообразие трусиков и бюстгальтеров поразило воображение.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросила одна из служащих.

Отложив в сторону пурпурного цвета кружевные трусики, Терри с улыбкой покачала головой:

— Нет, спасибо, я просто смотрю.

Продавщица же, красивая девушка с фигурой модели — то есть тощая, как ручка швабры, — посмотрела на нее со снисходительной ухмылкой и ответила:

— Как пожелаете. Я просто хотела помочь.

Терри, пожав плечами, одарила девушку примерно таким же взглядом, словно давала понять, что обижаться — ниже ее достоинства.

Бастьен же, внимательно наблюдавший за этой сценой, едва удерживался от смеха. Стоя чуть поодаль, он любовался своей спутницей, перебегавшей от одной вешалки к другой и от одного прилавка к другому. Изредка Терри замирала на несколько секунд, как будто вспомнила что-то, а затем бросалась к определенному прилавку, где начинала рассматривать раскинувшееся перед ней великолепие.

Бастьен постоянно шел за Терри на некотором расстоянии, чтобы не мешать ей, но в какой-то момент вдруг приблизился к своей даме, а в следующий момент он понял, почему так поступил. Видимо, у него сработал инстинкт — то есть он почувствовал, что должен защитить свою спутницу. Конечно, никакая опасность Терри не угрожала, однако одна из продавщиц с плохо скрываемым презрением рассматривала ее наряд — недорогие джинсы и откровенно дешевенькую футболку.

— Мы позовем вас, мисс, если нам понадобится помощь, — проговорил Бастьен, окинув продавщицу холодным взглядом.

Девица искоса взглянула на Бастьена — и в мгновение ока преобразилась, губы ее растянулись в приветливой улыбке, и она воркующим голосом проговорила:

— О, сэр, мы так рады видеть вас в нашем магазине. Может, я могу чем-то вам помочь?

Бастьен же невольно поморщился; ему было противно слышать голосок этой девицы, противно было даже видеть ее. Конечно, он знал, что производит на женщин впечатление, но эта девица клюнула вовсе не на его внешность, а совсем на другое. Едва взглянув на его лицо, она прямо таки впилась взглядом в его часы, сделанные по спецзаказу, затем уставилась на фамильную печатку с буквой «А» — монограммой Аржено, украшенной довольно крупными бриллиантами. Было совершенно очевидно: девушка моментально уловила запах больших денег, и, конечно же, запах этот пришелся ей по вкусу.