— Как твое истинное имя, демон. — Малкольм еще теснее прижал Библию ко лбу Эдем. — Скажи мне. Теперь, перед лицом праведного суда и всего святого, ты не способен солгать мне.
— Мое имя… — начал Дэррак. — Я... нет! Нет. Эдем, пожалуйста, прекрати. Я все сделаю! Я обещаю, мы можем уладить это по-другому!
Эдем стиснула зубы и перехватила запястье Малкольма.
— Ладно, думаю, на этом хватит. Остановись.
— Мама, держи ее. Демон заставляет ее бороться со мной.
Роуз тут же возникла рядом, отставляя трость в сторону и опускаясь на колени перед креслом Эдем, чтобы прижать ее руки к подлокотникам. Или она на самом деле оказалась такой сильной, или силы Эдем внезапно иссякли, но этого было достаточно, чтобы надежно удерживать ее на месте.
— Все будет хорошо, милая, — сказала она. — Думайте о чем-нибудь приятном. Пусть у вас останутся лишь чистые, невинные мысли. Мы изгоним этого демона, как вы и просили.
— Я передумала, — скрипнула зубами Эдем. — Это не совсем демон.
Роуз склонила голову набок.
— Разве?
— Да. Это... Я просто заказывала вчера пряные мексиканские блюда. У меня всего лишь сильная изжога. Мне не нужен экзорцист. Лучше пару таблеток "Мезима".
— Ее змеиный язык произносит ложь! — провозгласил Малкольм.
— Сам ты змеиный, — уставилась на него Эдем. — А теперь или прекратите, или у вас будут большие неприятности.
Ну конечно. Это ведь прозвучало достаточно сурово?
— Обряд не прервется, пока я не закончу. — Малкольм вынул из кармана блокнот и перелистнул несколько страниц. — Sancte Michael Archangele, defende nos in praelio et colluctatione, quae nobis adversus principes et potestates…
— Эдем. — В голосе Дэррака — несмотря на то, что до Эдем он и так доносился немного искаженным — слышались паника и сдерживаемая боль.
— Прекратите это немедленно. — Эдем воззрилась на Роуз, которая смотрела на нее как-то странно.
— Она не совсем человек, — тихо произнесла та. — Она соприкоснулась с магией, и это придало демону дополнительные силы. Я не знаю, чем именно она отличается от простого человека. Малкольм, будь осторожен.
Роуз что, сумела почувствовать ее скромные экстрасенсорные способности? Но прежде чем Эдем успела потребовать ответа, Малкольм сгреб ее волосы в кулак и запрокинул голову, чтобы заглянуть ей в глаза.
— Так демон не единственное грязное создание в этой комнате. Возможно, именно этим ты его привлекла. Ты тоже дьявольское отродье.
— Убери от меня руки, — прорычала Эдем.
— Я могу помочь тебе, — настаивал тот, — но для этого нужно, чтобы ты была в ясном сознании и освободилась от его влияния.
Он отпустил ее волосы, но лишь затем, чтобы наотмашь ударить ладонью по щеке. Боли и потрясения хватило, чтобы выбросить все связные мысли о сопротивлении из головы.
— Малкольм, — резко сказала Роуз. — Это уже лишнее.
— Мама, пожалуйста. Дай мне просто сделать свою работу.
Роуз продолжала ее удерживать, когда Малкольм ударил Эдем по другой щеке. От силы оплеухи у нее зазвенело в ушах, а боль молнией пронзила череп, и в этот момент в дверь постучали.
Обернувшись, Эдем удивленно увидела вернувшегося Бена. Сквозь стеклянные двери он смотрел на происходящее. Их взгляды встретились.
Он дернул ручку, пытаясь войти, но дверь была заперта. Тогда он с силой ударил по ней кулаком.
"Должно быть, со стороны это выглядит не слишком хорошо", — рассеянно подумала Эдем, чувствуя одновременно и облегчение и тревогу из-за того, что у обряда изгнания появился свидетель.
В следующую секунду раздался звон — это дверь разлетелась вдребезги. Бен, обернув кулак полой кожаной куртки, разбил стекло возле замка и теперь пытался открыть ручку и войти.
— Что, черт возьми, здесь творится? — требовательно спросил он
— Оставьте нас, — буркнул Малкольм через плечо.
— Это вряд ли. Отпусти ее. — Бен вытащил пистолет и нацелил его на Малкольма. — Немедленно.
Глава 6
Доступно только для пользователейМалкольм поднял руки и отступил на несколько шагов.
— Вы делаете большую ошибку.
— Мне кажется, ошибки здесь совершаете вы. И, дамочка, вас это тоже касается. Отойдите от нее подальше. — Бен перевел взгляд на Эдем. — С тобой все хорошо?