-- Все-таки краще перевірити, самі розумієте, товаришу, -- відповів я твердо. – Якщо помилимося, доведеться пояснювати…
Кутєпов зупинив мене нетерплячим жестом.
-- Гаразд, -- вирішив він. – Поїхали.
*****
Кам’яні, присипані снігом надгробки – деякі дореволюційні, з хрестами схожими на простягнуті до неба в даремному жесті руки – нагадували ліс. Зимовий, жорстокий, позбавлений соків і життя. Грізний. Навіть демонстративно атеїстичні надгробні плити з червоною зіркою дихали якимось понурим містицизмом. Може причиною були покинуті на цвинтарі трупи. Більшість спочивала недалеко від воріт – мабуть, могильники намагалися скласти їх в охайний стіс, проте було видно, що з цієї ідеї нічого не вийшло. Тільки перша, покладена прямо на землі верства, була укладена у вигляді регулярного чотирикутника; решта, звалена як-небудь, утворювала безформний насип. Подекуди в глибині цвинтаря було видно поодинокі трупи; в алейках, інколи притулені до стін древніх гробниць, так немов небіжчикам не вистарчило сил, щоб спочити у вибраному собою місці. Вони нагадували замерзлі шматки м’яса, кинуті недбало будь-де, без сліду належної мертвим поваги. Від них віяло тривогою.
Бахалова повела нас до могили, на варті якої стояла фігура ангела з букетом лілій в руках, на мармуровій плиті вирізьблено лаконічний напис: Раиса Федоровна Малкина, девица, скончалась 19 декабря 1897 года. Вона мовчки показала на труп, що лежав поруч. Один з людей Кутєпова наступив на труп важким військовим чоботом, шарпнув різко за довгий плащ, що вкривав його аж до щиколоток. Почувся сухий хруст і енкаведист полетів назад, тримаючи в руці шматок замерзлої тканини. Хтось нервово засміявся, через деякий час нам вдалося відслонити ноги небіжчика; через розрізані штани ми зауважили, що на стегнах мертвого чоловіка бракувало шматків. Я сплюнув у сніг жовч, що підійшла мені до горла, тріснув Бахалову в обличчя. Кутєпов і собі вдарив, зваливши жінку з ніг, її почали копати з усіх боків, а вона тільки безпорадно стогнала. На якусь мить ми забули про взаємну ворожнечу, об’єднані порушенням одного з найважливіших табу людськості – поїдання створінь свого виду. Невдовзі Бахалова нагадувала не людину, а скривавлену ганчірку. Вона вже не стогнала. Нарешті полковник красномовно поглянув на мене, немов питаючи, чи вона нам ще для чогось потрібна. Я заперечливо похитав головою. Клацнув запобіжник пістолета, пролунав постріл.
-- Поїхали назад, -- промовив він втомленим тоном.
Я підняв брови, побачивши, як Кутєпов сідає у виділену мені машину – на цвинтар він приїхав власною, ескортуючи Бахалову, немов хотів підкреслити факт, що це він контролює в’язня. Ми відразу рушили; водій чекав, не виключаючи мотор, волів не ризикувати при такій температурі. Нікому не хотілося йти пішки вулицями Ленінграда.
-- Ви можете мені пояснити, куди подівся капітан Рюмін? – запитав енкаведист, запалюючи цигарку.
Цим разом він не пригостив мене, немов вичерпав запаси ввічливості на сьогодні. Мене не здивувало, що він знає звання Сашка. Мабуть, мав його справу, або наказав слідкувати за ним?
-- Власне про це я й хотів з вами порозмовляти, товаришу…
-- Слухаю, -- заохотив він мене жестом.
-- Я відправив його до штабу армії й флоту, він повинен попросити там список солдатів у яких морозостійкість вища за середню. Я впевнений, що такі є, і їх важко не зауважити. Мабуть, вони не афішуються, бігаючи на морозі в гимнастерках, -- признав я. – але так чи сяк, принаймні про частину з них ми дізнаємося.
-- Гадаєте, що таким чином знайдете членів секти? А якщо натрапите на звичайних, просто дещо витриваліших солдатов? Вб’єте всіх?
-- Я наказав Рюміну говорити, що ми шукаємо людей для особливого завдання. Нагорода для добровольців – кілька кілограмів консерв і горілка… Ми перевіримо їх, виставляючи на мороз, біля лікарні, щоб в разі чого відразу надати допомогу. Гадаю, охочих не бракуватиме, бо Рюмін повинен натякнути, що йдеться не про “Дорогу життя”. Однак я потребуватиму вашої допомоги…