«Это приглашение? — подумал охотник. — Отлично».
И Ди ринулся в чащу. Ему предлагали сойти с дороги, углубиться в дебри — не это ли замыслил Бенге?
Влажная жара безжалостно стиснула тело. Резкий свист вклинился в песню ветра. Серебристые штрихи, летящие на Ди со всех сторон, один за другим отбил верный клинок.
— Ого. Неплохо, совсем неплохо.
В голосе Бенге звенело восхищение, ни капельки не преувеличенное.
— Ты сказал, пока я здесь, ты тоже будешь тут, верно? — спокойно произнес Ди, отнюдь не злорадствуя, хотя ему и удалось отразить свирепую атаку. — Теперь мне ясно. Я понял, в чем твоя сила…
— Что?! — воскликнул Бенге.
И сразу же, словно прикрывая потрясение и негодование, полетели кинжалы — они устремились к Ди практически одновременно, один спереди, другой сзади. Неужели охотник столкнулся с несколькими противниками?
С легкостью парировав удары, Ди наклонился. В ту секунду, когда над головой его сверкнула белая молния, охотник вскинул левую руку, ударив вверх и назад, — и почувствовал, как грубая деревянная игла, сжатая в кулаке, впилась в плоть.
Раздался крик боли.
А Ди, шагнув вперед, сделал нечто странное. Повернувшись к тому, что он только что пронзил — что бы это ни было, — он воткнул второй шип в землю у самых своих ног.
— Что-то не так? — поинтересовался он. — Пока эта игла не вытащена, тебе не войти в мою тень, верно?
Послышался скрежет зубов. Что-то упало в траву. Деревянный шип, обагренный кровью. Шип, выдернутый из пятачка почвы, на котором совершенно ничего не было. Ничего, кроме бледной, размытой сумерками тени дерева.
«Пока ты здесь, и я здесь, — сказал Ди противник. — Если сосредоточишься, сможешь увидеть меня. Ты не видишь меня, потому что думаешь, что не можешь» — этим секретом поделился мучитель с Лейлой.
Бенге прятался в тенях. Но это еще не все. Его искусство было таково, что даже Ди не мог засечь присутствия врага, скользнувшего в тень охотника. Более того, так как удары Бенге наносил с разных сторон, следовало предположить, что ему не требовалось времени, чтобы перекочевать из одного клочка тени в другой. Ничтожный промежуток между атаками требовался ему, чтобы прицелиться и метнуть кинжал. Проникая в тень неприятеля, Бенге становился невидимым убийцей. Только на сей раз его противником оказался Ди.
— Останавливаешь кровотечение, да? А тем временем туман надвигается.
Прежде чем Ди договорил, густая белая пелена волной выкатилась из чащи и заклубилась у его ног, скрадывая и без того тусклый свет.
А без света нет и тени.
Ди один видел это. Видел фигуру на земле в десяти шагах от него, распластавшуюся, как черная простыня. Исход дуэли был предрешен.
Но в этот миг то, что казалось тряпкой, метнуло крохотный огненный шар. Ослепительное сияние прорвало молочную муть, и тени деревьев запрыгали по траве.
— На этот раз ты победил. Но мы еще встретимся, — уже из леса выкрикнул, заикаясь от боли, Бенге.
А Ди вышел на дорогу и оседлал лошадь. От цели его отделяло всего несколько часов.
II
— Гм. Бенге все бы бахвалиться, а он не так уж и ловок. Похоже, ему надрали задницу, — Машира оторвал ухо от земли, поднял голову и сплюнул.
— Как я и ожидал, он не справился, не так ли? — это произнес Майерлинг.
Он, Машира и Кэролайн на ночь разбили лагерь посреди леса, решив дождаться возвращения Бенге.
Вокруг них вился аппетитный аромат дичи, которая жарилась на деревянных вертелах над костром.
Машира потянулся к истекающей соком птичьей тушке и предложил ее Майерлингу:
— Не угодно ли?
— Нет.
— Как пожелаете. Аристократы не нуждаются в мясе, верно? — барбароид-телохранитель сделал вид, будто всегда это знал, но то была ложь.
В словах Маширы проскальзывала затаенная злоба. Раздувая щеки, барбароид впился в золотисто-коричневую плоть желтыми зубами и с громким чавканьем принялся перемалывать мясо.
Не удостаивая соратника и взглядом, Кэролайн неотрывно смотрела на профиль Майерлинга. Возможно, она уже поужинала, поскольку игнорировала стряпню Маширы. Ее взгляд трудно было назвать влюбленным. Скорее, это был взгляд больного в горячечном бреду, взгляд, мутный от страсти.
— Он потерпел неудачу. Враг нагонит нас, если мы будем сидеть и ждать. Лучше выступить немедленно. — От голоса Майерлинга, рассерженного неотесанностью Маширы, кровь холодела в жилах. Он резко отвернулся от костра.
— Не переживай, — обратилась к нему Кэролайн. — Наш враг появится здесь не скоро. Он преследует другую карету.