Выбрать главу

...Сохраняя беспристрастное выражение лица, я начинал внутренне вскипать. Моя маниакальная одержимость, переросшая в устойчивую зависимость от ядовитых и одурманивающих трав, временами давала о себе знать, выливаясь в подобное угнетающее состояние. Таков был незавидный удел всех Звероловов.

Обойдя улицы города, я так и не встретил Мэри Харрел, поэтому - снова скитался по болотам, занимаясь своими сборами, пока не услышал:

- Харрел! Харрел!

Я пошёл на голос и вскоре - обнаружил измождённую старую женщину, малость охрипшую за сегодняшний день.

- Мистер Фэрпойнт, вы, случайно, нигде не видели моего мужа? Я нигде не могу его найти, - с надеждой спросила меня Мэри. Как я понимал и разделял её утомлённость.

- Я боюсь, что ваш муж мёртв, миссис Харрел, - устало, но честно произнёс я.

- Мёртв? - казалось, она была не столько напугана, сколько удивлена. - Но что с ним случилось?

- С ним... - в моём сознании возник отчётливый образ шахты, на глубине которой мне повстречались полтора мертвеца - убитый старик и Греер со своей ржавой железкой. Но я счёл, что несчастной старушке, настрадавшейся за сегодня и без того, совсем не обязательно узнавать все животрепещущие подробности убийства её мужа:

- Произошёл несчастный случай в шахте...

В каком-то смысле - я сказал чистую правду. Просто - не стал вдаваться в детали, которые бедной женщине не стоило слышать.

- Я думаю, нет смысла спрашивать, что он там делал, верно? - старушка осенила себя крестным знамением, посетовав. - Это всё его проклятые голоса! Я так и знала, что этим кончится. Он не всегда был «сумасшедшим Харрелом». Когда-то я выходила за хорошего человека, который меня любил. Но это было очень давно. Мы оба были так молоды.

Впервые за всё время я увидел, как миссис Харрел мечтательно улыбнулась. Пусть эту улыбку и нельзя было назвать весёлой.

- Кажется, эта новость вас не очень-то огорчила, - в моём понимании, реакция Мэри не очень соответствовала поведению несчастной вдовы, едва получившей известие о гибели мужа. Скорее даже наоборот.

- Я знаю, вам это кажется ужасным, но вы даже представить себе не можете, что это была за жизнь. За последние недели я не слышала от него ни одного разумного слова. Он и раньше бил меня, но в последнее время я просто начала опасаться за свою жизнь. Стоило мне сказать хоть слово - и он впадал в ярость. Он убил бы меня, мистер Фэрпойнт, без сомнения убил бы! - со странной смесью облегчения и горечи поделилась со мной миссис Харрел.

- Никому об этом пока не рассказывайте. Я ещё выясняю кое-что, - строго предупредил я.

- Конечно, как хотите, - с готовностью согласилась Мэри. - Я пойду домой и подумаю, что мне делать дальше. Я осталась одна... но я как-нибудь справлюсь с этим.

- Ещё один вопрос, - задержал я её напоследок. - Вы знаете, в каком месяце он родился?

- Но почему вас интересует это, сэр? - с недоумением подняв брови, переспросила пожилая женщина. - Тем более сейчас, после его смерти? Пару раз он говорил мне, что родился в День Святого Патрика, ирландского святого. Но он часто нёс околесицу, так что я не знаю, правда это или нет.

Что ж, это на самом деле была ценная информация.

- Я нашёл тело брата Томаса, - сообщил я аббату, в очередной раз переступив порог монастыря. Каркнув, на ближайшую статую присели две вороны. Создавалось такое впечатление, что у местных монахов установлено с ними полное взаимопонимание.

- Действительно? - осторожно переспросил настоятель. - Как я вижу, к сожалению, у вас нет с собой тела...

- Да. Разбойники привязали к его ногам камень и бросили в пруд. Мне очень жаль, - действительно разделяя трагичность ситуации, признал я. По рядам людей в рясах прошёлся взволнованный шёпот, после чего молитвы зазвучали вновь:

- In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

- Бандиты?.. - ужаснувшись, Майкл помрачнел как сама смерть, и, казалось, молодой мужчина едва сдерживал подкатившие слёзы. - О, Небеса! За что? Такая чудовищная несправедливость... Бедный Томас! Несмотря ни на что, он был хорошим, достойным человеком. Это тяжёлая и горькая утрата для всех нас. Но умереть непогребённым...

Побледнев, аббат удручённо опустил голову:

- Уверен, он не хотел бы такой судьбы. Но сделать - ничего уже нельзя... Что ж, спасибо вам. Вы сделали всё, что было в ваших силах.

Разобравшись со всеми текущими делами, я снова вернулся домой и, заперев дверь на ключ, взялся за приготовление отвара. Торопиться было некуда, и, судя по всему, на сегодня с меня уже хватило приключений и впечатлений. По большому счёту, последние дни были насыщенными и необычными настолько, как не всякая жизнь.