Когда я вошёл внутрь, мэр вздрогнул, услышав скрип половицы, и, прервав своё более чем странное занятие, резко обернулся. Увидев меня, Сент-Джон вздохнул с явным облегчением и жизнерадостно улыбнулся:
- Прекрасный день, не так ли? Ситуация - меняется к лучшему! Скоро в городе будет восстановлен порядок! Ваше присутствие здесь больше не требуется, вы с чистой совестью можете покинуть нас.
- О чём вы говорите? Что меняется к лучшему? - в этот момент мне показалось, что обычно сдержанный мэр внезапно окончательно съехал с катушек.
- Спокойствие и порядок, мистер Фэрпойнт! Спокойствие и образцовый порядок будут царить в этом городе, когда вся власть будет в моих руках! Никаких исчезновений! Никаких убийств! Даже муха не пролетит здесь, если Сент-Джон ей не разрешит! - словно бы в подтверждение своих слов, мэр, вооружившись одним из фолиантов доктора, приблизился к столу, обрушив массивный том на пожелтевший скелет, куда приземлилось обозначенное насекомое. Убить крылатую тварь не удалось: испуганная, она перелетела на анатомический атлас доктора, вскоре принявший на себя очередной удар мэра. На этот раз - с успешным исходом.
- Скоро все будут чествовать Сент-Джона! - ликуя над поверженным противником, посулил Филипп. - Очень скоро!
- Я уже слышал, как кое-кто так говорил... - комментируя недавно увиденное и услышанное, подумал я вслух.
- Кто? Кто-то хочет занять моё место? Украсть у меня власть? - тревожно осмотревшись по сторонам, Сент-Джон счёл нужным заглянуть под стол, а затем, приподняв свисающий край одеяла, - и под кровать.
- Что вы здесь делаете? И где доктор Бейкер? - вконец ошарашенный словами и действиями мэра, ни по каким критериям не походившими на нормальные, уточнил я.
- Вы где-нибудь его видите? Здесь его явно нет, - выползая из-под кровати, Филипп отряхнулся от пыли и покачал головой. - И это всё, что мне известно. Если вы его ищете, то здесь вам делать нечего, не так ли?
- А вы-то что здесь делаете? - по-прежнему пребывая в полнейшем недоумении, резонно справился я. - Может быть, вы что-нибудь ищите?
- Ищу ли я что-нибудь? - с явным раздражением переспросил мэр. - Вы становитесь слишком назойливы, вы не находите? Но это моя вина. Не стоило вас сюда приглашать. Но, думаю, что меня можно простить. Чтобы успокоить вас, я отвечу. Я действительно кое-что ищу. Ищу, не записал ли доктор где-нибудь свои грязные домыслы, порочащие моё доброе имя! Скоро всё изменится! Сент-Джон начнёт всё сначала! Все грехи прошлого будут забыты! Всё начнётся заново!
- Что начнётся? О чём вы говорите? - с возмущением и порицанием нахмурился я.
- Спокойствие и порядок, дорогой Николас. Спокойствие и порядок, - вновь завёл свою шарманку мэр. По всей видимости, он всё-таки явно был не в себе.
- Доктору следует узнать об этом, - произнёс я, единовременно подразумевая под сказанным как наглое самоуправство мэра, так и состояние его душевного здоровья.
- И что? Что он сделает? - елейно поинтересовался Сент-Джон. - Доктор - старый дерьмовый клеветник, который уже много лет пытается очернить моё доброе имя. Но как только я буду крепко держать этот город в руках, - он у меня получит!
- Это как-то связано с прибытием Фабиуса? - с подозрением поинтересовался я, наблюдая за тем, как мэр снова возвращается к книжному шкафу, начиная повторно разбирать ворох уже опрокинутых книг.
- Вы говорите об этом новом чужаке? - между делом уточнил Филипп. - Не знаю, кто он, я его не приглашал. Однако у него были кое-какие полномочия, выданные Римом, так что я предпочёл его впустить. Но какое это имеет значение?! Скоро вся власть будет у Сент-Джона, и чужакам придётся уехать. И вам, и ему.
После этих слов мэр утратил ко мне всяческий интерес, с головой окунувшись в беспощадное потрошение книжных полок.
Решив, что задерживаться здесь и далее, судя по всему, не имеет ни малейшего смысла, я покинул дом доктора, и, выйдя снова под дождь, начал обдумывать происходящее, словно бы отвечая на вопрос громового раската. Всё это напоминало мне какую-то игру в прятки. Я искал в доме доктора, а нашёл мэра. Куда мог деться доктор именно сейчас, когда он собирался поведать мне какую-то важную информацию? Снова мне приходилось кого-то разыскивать. Почему всё должно быть таким запутанным?
Я мог сколь угодно укорять себя за то, что не настоял вчера на своём, заставив Бейкера выложить всё, что он знает. Мог укорять себя за то, как грубо себя с ним повёл. Но это - ничего не решало. Необходимо было не думать о прошлом, а решать насущные проблемы. Скитаясь по городу, я миновал двор Лимси, прошёл через мост, миновал водяную мельницу, расспрашивая всех встреченных мною испуганных горожан и гвардейцев, однако ни один из них так и не смог поведать мне чего-либо полезного. После некоторых бесплодных блужданий, я снова вернулся к Коббу.