Выбрать главу

— Разве можно нанимать в таком возрасте на такую работу? — удивился Эрик.

— Поговори об этом с египетским агентством трудовых ресурсов! — съехидничала Скрэтти и продолжила, — Такова реальность. Три дня назад, перед тестовым пуском сцепки фидер-электролизер-помпа, я выгнала этот детский сад из цеха, а сама надела шлем-маску и пожарный комбинезон. Знаете, я даже не очень удивилась, когда отлетел кусок корпуса электролизера, и расплавленный натрий расплескался веером, вспыхивая в полете.

— Похоже, ты не застегнула воротник, и капли натрия попали, — предположил Кевин.

— Я застегнула воротник, только вот комбинезон оказался дерьмо, — произнесла Скрэтти, и спокойным движением расстегнула молнию на своей спортивной куртке.

Под курткой не было ничего. В смысле, лишь собственная смуглая кожа, и жутковатым контрастом смотрелось длинное бледно-лиловое пятно неправильной формы. Это пятно начиналось на левой стороне шеи, расширялось вправо и вниз по диагонали, охватывая часть правой груди, затем сужалось, изгибаясь налево, и доходило почти до пупка.

— Чтоб меня… — выдохнул медиа-техник.

— Kirmil! — отреагировал Эрик.

— Точно! — объявила Скрэтти, — А откуда ты знаешь?

— Алло, вы о чем? — встряла Ханка.

— Мы о патентованной якобы огнезащитной ткани «Kirmil», — пояснил он, — когда я вел подкаст «Городские легенды» в медиа-газете «Le Figaro», у меня был сюжет о том, как пожарные получали ожоги, поскольку комбинезоны из такой ткани производства DP-international, расползались от огня, будто полиэтиленовый дождевик.

— Именно так! — Скрэтти кивнула.

— Подождите, друзья! — встрял Кевин, — Это какой-то розыгрыш! Если горящий металл вылился на кожу три дня назад, то ожог должен выглядеть гораздо хреновее.

— Да, — легко согласилась она, — если бы я не была метаморфом.

— Метаморф, это как? — растерялся он.

— Ну, это примерно так же, как Ханка — крокоан.

Пояснение Скрэтти слегка дезориентировало медиа-техника.

— Дай сообразить. Крокоаны, это ведь генная модификация для полетов в космос, так?

— Примерно так, — подтвердила Ханка, — но конкретно я что-то вроде бета-версии. Хотя, политика «Войн крови» все равно затормозила этот проект…

— Тормозила, пока не появился Чубакка, — уточнил Эрик.

— Это более-менее ясно, — произнес Кевин, — а метоморфы для чего?

— Ни для чего, — сказала Скрэтти, — мы сами по себе.

— Ладно… — Кевин почесал свою рыжую шевелюру, — …Сами так сами. А с ожогом что, регенерация, если по-научному? Как хвост у ящерицы?

— Да, — подтвердила она, — только не как хвост у ящерицы, а как лапки у головастика.

— Мне срочно надо выпить! — растерянно констатировал он.

Очередной стаканчик бурбона произвел почти волшебное действие на медиа-техника. Растерянность улетучилась, и он красиво пригласил Скрэтти ознакомиться с коллекцией трофейных гаджетов, взятых из компании ArOvCo. Девушка охотно согласилась, и оба удалились в кокпит. Ханка глянула им вслед, иронично фыркнула и предположила:

— По-моему, они будут знакомиться с другими гаджетами.

— Вероятно, ты права, — отозвался Эрик, — ну, пусть они знакомятся, а мы пока войдем в Суэцкий канал. Глянь, впереди сухогрузы, проползающие через гейт Порт-Тауфик.

Для обычных яхтсменов, прохождение Суэцкого канала сопряжено с бюрократической возней в администрации Порт-Суэц, и лишь после нее можно двигаться через гейт. Но, согласно Гильф-Кебирскому пакту между правительством Египта и режимом Ливии, корабли аргонавтов длиной менее 77 футов (23 метров) пользовались правом свободной миграции, не платили транзитный сбор, и обязаны были лишь выполнять распоряжения лоцмана, получаемые на коммуникатор через графический интерфейс. Поэтому, Эрик Лафит направил «Фифифефаи» прямо в гейт. Следующие два часа яхта аккуратно ползла среди великанов — сухогрузов и танкеров. У первой развязки, что на Большом Горьком озере — полиция канала передала через лоцмана распоряжение яхте «Фифифефаи»: повернуть вправо, к Хали-Хатаф.

Тут уместно пояснение. Большое Горькое озеро это водоем площадью 250 квадратных километров на трассе канала. В отличие от второй развязки — озера Тимсах, на берегу которого раскинулся город Измаилия, берега Большого Горького озера так и остались пустыней. Западная сторона как-то освоена людьми, но восточная это песчаные дюны, изменчивые и негодные для застройки. Хали-Хатаф — самая негодная часть востока, и именно здесь полиция решила что-то проверить.