Выбрать главу

Потом, спокойно вешая ремень на место, Его Светлость будничным голосом распорядился помочь ему организовать выезд на охоту. 

– Выезжаем сегодня после обеда, мистер Фрейзер. С ночевкой. Вдвоем. Нам нужно выследить оленьи места, чтобы послезавтра привести гостей в нужное место. Идите, подготовьте все необходимое.

И вышел, оставив потрясенного шотландца в одиночестве переживать сей бурный пиратский налет. 

Джейми тронул наболевшие ягодицы, все еще хорошенько саднившие от ремня, и ему стало тепло от благодарности к Джону за ту сногсшибательную инициативу, которую тот так неожиданно проявил, стремясь порадовать друга. И это его «Вдвоем!» звучало так заманчиво и так многообещающе, что в душе будто трепетали нежные струйки воды, бурлящие в теплых солнечных лучиках. 

Скрипнула дверь конюшни. Джейми каждой своей частицей почувствовал его присутствие. Шотландец обернулся, приветливо улыбаясь Джону, который наблюдал за его действиями, задумчиво стоя в дверном проеме. Надо сказать, физиономия англичанина тоже светилась явным самодовольством.

– Ну что? Можем ехать, мистер Маккензи? – Джон подошел, проверяя подпругу своего коня. – У вас все готово? 

– Да, милорд. 

– В седле-то как? Сможете? – слегка приподняв бровь, проклятый Грей хмыкнул.

– Я в порядке, – ноздри шотландца дрогнули, – не извольте беспокоиться.

– Ну, как знаете. А то, может, одеялко?

Джейми только закатил глаза, презрительно хмыкнув в ответ. 

Стивен, проходивший мимо с лопатой, бросил на них удивленный взгляд, но ничего, естественно, не сказал. А чуть возмужавший Лу помог подержать поводья подгарцовывающих жеребцов, пока господа небожители устраивались в своих седлах. 

Грей кинул ему монетку, а Джейми просто ласково улыбнулся. Паренек был счастлив и долго смотрел им вслед, щурясь на яркое весеннее солнце, пока не схлопотал суровую затрещину от Стивена за лодырничанье. 

Особо не расстроившись, привычный, он только вздохнул, рассеяно потерев затылок, и пошел дальше заниматься делами. Когда-нибудь у него тоже будет такой вот красивый конь, как у Мака, а он, Лу, будет здоровый и сильный, и никто на свете не посмеет безнаказанно его ударить.

5.25. ПОСЛАННИК БОГОВ

***

ЛОРД ДЖОН ГРЕЙ И КОНЮХ Джейми Фрейзер чинно выехали из поместья, как господин и его слуга, соблюдая установленные правила приличия: Джон – на корпус лошади впереди, Джейми – позади, смиренно склонив рыжую голову, пока не удалились на приличное расстояние. Так, чтобы их не могли заметить случайные взоры. 

– Эй, Ваша Светлость, догоняй! Слабо своего увальня толстозадого растележить? – послышался ехидный возглас, и Джейми, пришпорив нетерпеливого Буффало, стрелой пронесся мимо Грея вверх по склону холма. – Хей! Кто вперед до того ясеня?

За холмом начинался перелесок, и обозначенное дерево, раскинув свои ветки, подернутые яркой зеленью, блестело свежей глянцевой листвой в лучах полуденного солнца. А прямо над всадниками раскинулось огромное небо, голубое-голубое, чистое и ясное, как лучистая синева в глазах Фрейзера. 

Джон наподдал в бока легкого Меченосца каблуками и полетел вперед, прямо в этот безмятежный простор, с трудом нагоняя вопящего в азарте шотландца. 

Деревом, конечно, дело не ограничилось, и они, привстав в стременах и пригибаясь к холке, долго скакали во весь опор наперегонки по огибающей перелесок дороге, горланя, улюлюкая и подначивая друг друга, пока не выпустили пар, накопившийся за последнюю, тяжелую для обоих неделю.

Потом, запыхавшиеся и раскрасневшиеся от быстрой езды, ехали уже шагом и, пламенея радостным задором, похохатывали друг над другом, наслаждаясь теплым весенним днем, насыщенным терпкими запахами расцветающей природы, долгожданным уединением и свободой. 

Отъехав вглубь леса на много миль, они уже на закате, наконец, нашли, что искали: небольшое стадо диких оленей, мирно пасущихся на огромной поляне. И даже, привлеченные грозовым ревом, понаблюдали совсем близко за бойней мощных самцов-оленей, которые сцепившись в извечной борьбе за территорию, ломали друг об друга свои развесистые рога. 

– Древние скотты считали оленя – посланцем богов, – прошептал Джейми, не отрывая глаз от ожесточенной схватки. – Эти ребята верили: если последовать за ним, он может привести в нужное место…

– Кого-то они мне смутно напоминают в своем упрямом остервенении, – так же шепотом пробормотал Грей, завороженный неистовым зрелищем, и искоса глянул на замершего шотландца. – Особенно вон тот, справа. Свирепый и безупречно красивый. Поставлю на него, пожалуй.