Выбрать главу

Но эйфории по этому поводу никто не испытывал. Напротив, теперь, когда вокруг стало относительно спокойно, на путешественников навалилась хандра. Ли потерял отца и двести человек. Аль-Азиз лишился религии и смысла жизни. Круз — друзей. Но самая тяжелая утрата постигла Кларков — их единственная дочь погибла.

Меррилл или плакал дни напролет, отказываясь от пищи и воды, или сутками спал. Эйми, которую закалили жестокие испытания, переживала глубокую скорбь. Но надо было жить дальше, и она обратила всю свою нежность на Меррилла. За это он не переставал благодарить ее.

Когда доктор бежал от тоски в Антарктиду, у него не возникало сомнений, что придет день — и он снова увидит дочь, что они расстались ненадолго. Но теперь их ждет вечная разлука. Мира умерла.

Однажды ясной звездной ночью Меррилл рассказал о своей боли Эйми. Вокруг царила тишина, поэтому его слышали все.

Она ничего не ответила.

Да и кто мог сказать ему хоть слово?

Меррилл сидел на деревянной палубе с Везувием, положившим голову ему на колени, смотрел на мерцающие созвездия и вспоминал последние слова Уитни: «Для меня еще остается надежда». Его плечи затряслись от рыданий. И вдруг он ощутил в безмолвной тьме теплые, ободряющие прикосновения множества рук. Он был не один в своем горе, его друзья старались поддержать его. «Как странно, — думал Меррилл. — Горстка людей разных убеждений и национальностей объединилась перед лицом величайшего врага человечества». Возможно, у них действительно есть надежда.

Слезы его высохли, и он уснул. Его спутники тоже погрузились в глубокий сон. Река, тихо баюкая, несла их все дальше, до моря оставалось несколько миль. Никто не проснулся, когда спустя некоторое время лодка заплясала на соленых волнах — река встретилась с океаном…

От звука глухого удара Меррилл подскочил и принялся озираться по сторонам. В предрассветных сумерках он заметил огромную тень, закрывавшую часть неба. Остальные начали просыпаться, вглядываясь в темноту.

— Звезды погасли, — прошептал Ли.

Доктор почувствовал, как Эйми сжала его ладонь.

— Что это, Меррилл?

Спросонья ему сперва показалось, что вернулись исполины, чтобы покончить с ними. Однако страхам Меррилла не суждено было оправдаться. Слишком уж массивным выглядело темное пятно, к тому же отчетливо слышались плеск волн и постукивание деревянного борта обо что-то металлическое. Чтобы развеять всеобщую тревогу, Круз зажег фонарик.

Рядом вздымалась глыба серой стали. Круз поводил лучом из стороны в сторону и высветил самые лучшие слова из всех, что Мерриллу довелось прочесть в последние месяцы: «США Пребл».

Круз рассмеялся.

— Эсминец поддержки. Да благословит Бог военно-морские силы.

Круз открыл свой опустевший рюкзак и вытащил ракетницу, которую берег именно для такого случая. Подняв ее вверх, он нажал на курок. На эсминце вспыхнуло несколько прожекторов, и вскоре лодку залил свет.

— Эй, на палубе! — закричал матрос сверху. Однако его дружелюбный голос лишь маскировал угрожающие намерения. Меррилл чувствовал, что на них направлено оружие. — Имена и звания.

— Первый лейтенант Виктор Круз, морская пехота Соединенных Штатов.

— А остальные?

— Двое гражданских лиц, доктор Меррилл Кларк и доктор Эйми Кларк. — Круз повернулся к Аль-Азизу и Ли. — А вы можете представиться сами.

Ли выступил вперед.

— Капитан Зау Ли из народной армии Китая. Ваша команда меня спасла.

Аль-Азиз прикрыл глаза от слепящего света прожектора.

— А я Ахмед аль-Азиз, в прошлом солдат Армии Арабского Альянса. Я прошу политического убежища в США. Меня также спасли ваши люди.

— Со всем уважением, — продолжал Круз, — заявляю: мы рисковали своими задницами ради Соединенных Штатов, а в последние несколько дней ничего не ели. Поднимите нас на борт, пока я не взобрался вверх по якорной цепи.

Сверху послышался смех.

— Сейчас мы вас поднимем, лейтенант. Кстати, наши поздравления. Лишь ваша команда активировала маяк, от остальных нет никаких вестей. Хорошая работа.

Меррилл не смог сдержать улыбку. Среди всего этого хаоса Райт и Феррел успели завершить миссию. Еще одно проявление их верности и умения жертвовать собой. Меррилл надеялся, что армии всего мира будут чтить память этих замечательных солдат. А скольким еще придется отдать свои жизни… Во имя победы над Антарктосом люди Земли должны забыть прежние распри, иначе…

Иначе быть не может! Меррилл видел мужчин и женщин, в том числе и свою дочь, которые сражались и погибали, не думая о религиозных или политических разногласиях. Титанам бросает вызов не отдельная страна или группа государств. Войну объявляет человечество.