Грохот не стихал. Круз посмотрел наверх.
— Назад! — Он упал плашмя и прижал Аль-Азиза к земле.
Сверху посыпались пыль и камни. Круз не выдержал и закричал.
Когда все смолкло, наступила полная темнота и поднялось столько пыли, что они не могли дышать. Круз понял, что они замурованы в толще камня и кислорода осталось совсем мало. Он даже пожалел, что не взорвал себя вместе с исполинами. Смерть от удушья отвратительна.
Глава 55
Взрыв сбил Феррел с ног, и она задохнулась. Если бы она, Райт и Везувий находились немного ближе к месту взрыва, они бы сгорели заживо. Скорее всего, Круз и Аль-Азиз погибли.
— Черт возьми, что они взорвали? — рявкнул Райт. — Проклятые идиоты!
Кэт была с ним согласна.
За последние десять минут отряд значительно сократился. Вот почему она предпочитала действовать в одиночку. Другие лишь тормозили ее работу. А порой гибли, оставляя в сердце зияющую пустоту. Сейчас она радовалась, что не успела узнать их лучше. Так легче. Тем не менее она начала уважать всех, с кем прошла этот путь по Антарктиде… Даже Аль-Азиза.
Феррел была не из тех, кто помнит старые обиды, даже если речь шла о террористах. В конце концов, она была наемной убийцей и их работа имела много общего. Все они солдаты, которые сражались за свои убеждения и принципы, верные или надуманные. И каждый прошел через жестокие испытания, в живых остались лишь лучшие из лучших.
Это был жестокий и холодный способ мышления, но Феррел знала, что вместе с гибелью других людей растут ее собственные шансы на успех. Она вновь убедилась, что работа в команде неудобна и обременительна. Все время нужно кого-то спасать. Постоянно переигрываются планы и меняются решения. А теперь они вместе с Райтом, единственным человеком, который был ей небезразличен, сумеют довести их миссию до конца и покинуть этот растаявший ад.
Райт протянул ей руку и помог подняться.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Ты же знаешь, что да.
Он притянул ее к себе и обнял.
— Нельзя винить мужа в том, что он тревожится из-за жены.
Даже правительство США не знало, что они женаты уже десять лет. Райт часто обращался к Феррел по службе, а иногда она прикрывала его незаметно. Изредка кто-то из оперативников замечал, что даже хорошо замаскировавшийся враг внезапно падает от чьей-то пули, но это не обсуждалось — разве что звучали шутки о боге со снайперской винтовкой. «Бог? — усмехалась потом Феррел. — Вообще-то стреляла я».
Они отдыхали вместе на своей яхте, когда начался потоп, и две недели сражались с гигантскими волнами и мощными течениями, прежде чем добрались до берега. Получив задание, Райт позаботился о том, чтобы Феррел оказалась в его команде. Это было ее первое официальное участие в правительственной операции. Оба знали, что их ждет опасная работа, но если им суждено погибнуть, они встретят смерть вместе.
Конечно, Кэтрин надеялась, что более вероятным исходом будет победа, и, кажется, не ошиблась. Кроме того, супруги играли свои роли, как заправские актеры. Никто не подозревал об их истинных отношениях, никто не знал про их поздние свидания. Да, они были лучше всех — поэтому сейчас они здесь.
Райт нежно поцеловал ее в губы. Перед кем было притворяться?
— Нам нужно двигаться дальше, — сказал он.
Она кивнула, и они зашагали вперед. Но почти сразу же Феррел остановилась.
— В чем дело? — спросил Райт.
— Я не вижу Везувия.
Ньюфаундленд топтался у скалы и скулил. Впервые за очень долгое время Феррел ощущала теплые чувства к кому-то, кроме Райта. Она немного смущалась своей привязанности к собаке, оправдывая себя тем, что Везувий показал себя верным и умелым воином — а эти качества Феррел уважала.
— Не беспокойся, — улыбнулся Райт. — Он нас догонит.
— Нет, я вернусь за ним, — возразила Кэт.
Она подбежала к псу, который умильно завилял хвостом. Их дружба тоже оставалась тайной для всех. Она опустилась на колени и заглянула в печальные карие глаза Везувия. Он потерял всю свою семью. Феррел потрепала его по голове.
— Пойдем, мальчик, нам пора.
Пес не отреагировал, уставившись на каменную стену.
— Послушай, — заговорила Феррел, которая чувствовала себя глупо, беседуя с собакой. — Возможно, они еще живы. И в таком случае мы их найдем.
Он не шевельнулся.
— Мирабель?
Пес поднял уши. Ей удалось привлечь его внимание.
— Мирабель и Меррилл, — продолжала она. Везувий махнул хвостом. Феррел поднялась и медленно пошла обратно. — За мной, мальчик. Мира и Меррилл.