Эйми кивнула.
— Идите за мной. — Она направилась к двери.
— Мы просто уйдем отсюда? — спросила Уитни.
Мать весело улыбнулась ей:
— В детстве ты ловила жуков и сажала в кувшин. Однажды ты забыла его закрыть, и они сбежали. Помнишь? Разве ты встревожилась из-за этого? Нетрудно было поймать новых. Так вот, мы для исполинов не более чем насекомые. Когда они поймут, что мы исчезли, то не станут нас искать.
С этими словами Эйми вышла в коридор и поманила их за собой.
Глава 63
Образы мелькали перед закрытыми глазами Райта. Кэтрин в их брачную ночь, быстрое любовное приключение в Вегасе. Его отец за рулем семейной лодки, плывущей вдоль побережья Флориды. Харрис, сержант, проклинающий его. Челюсти, щелкающие у самого лица.
Этот момент выпадал из памяти… Песьи клыки, черная морда, вода, пузыри. Лай. Затем челюсти появились снова, зубы ухватились за его плечо. Видения начали обретать физическую форму.
А потом пустота и мрак.
…Райт со стоном согнулся, закашлялся, и изо рта у него толчками полилась вода. Он хрипел, как раненное насмерть животное, а его легкие просили еще и еще воздуха.
— Стивен, — послышался тихий голос. — Стивен, с тобой все будет в порядке. Постарайся замедлить дыхание. Нас могут услышать.
Он поднял голову. Над ним склонилась Феррел. Везувий, похожий на мокрую крысу, сидел рядом и с тревогой поглядывал на Райта. Капитан уткнулся лицом в рукав, кое-как отдышался и попытался сесть, но жгучая боль уложила его обратно.
— Проклятье, что ты со мной сделала?
— КПР[17], дорогой, — с улыбкой ответила жена. — Я сломала тебе ребра. Извини.
Со второй попытки Райт, закряхтев, сумел с ее помощью приподняться.
— Не будь занудой. В постели я делала с тобой вещи и похуже.
Райт рассмеялся, и тут же его лицо исказила гримаса. Феррел знала, что он легче перенесет боль, если она будет шутить. В противном случае герой может заважничать. Везувий радостно завилял хвостом, разбрызгивая во все стороны воду.
— А что случилось с ним?
Феррел погладила пса по голове.
— Он тебя вытащил. Прыгнул в воду, как только увидел, что тебя уносит течение.
Райт не сумел сдержать улыбку — надо же, Везувий оказался едва ли не самым полезным членом их команды! — и вслед за этим почувствовал угрызения совести. Пес никогда не увидит своих хозяев.
— Забинтуй меня побыстрее. Нам пора выдвигаться.
Феррел приподняла бровь, шутливо отдала честь и сказала:
— Есть, сэр.
Через час на сломанные ребра была наложена тугая повязка, и ровно в полдень маленький отряд начал подниматься в гору, к крепости исполинов. Морфин, который дала Феррел, помогал идущему впереди Райту переносить боль, но у анальгетика был серьезный недостаток — он замедлял реакцию.
— Ложись, — прошептала Феррел, и Райт сразу понял, что она говорит серьезно.
Он оглянулся. Кэт и Везувий растянулись на земле за деревом. Мимо них прошествовали две пары огромных ног. Двое исполинов в доспехах и с мечами чудом не заметили Райта.
— С этого момента первой буду идти я, — сказала Феррел после того, как они скрылись из виду.
Тройка вышла из леса на каменистую дорогу, петляющую по склону вверх. Райт включил навигатор. Запрограммированное устройство начинало работать только в трех милях от конечного пункта — чтобы осталось достаточно энергии для отправки сигнала, который гарантирует, что Америка выиграла гонку. После катаклизма система связи практически не покрывала территорию Антарктоса. Единственный спутник находился на стационарной орбите, над целью их путешествия. Экран GPS показывал их положение и точку, соответствующую финишу, — на вершине горы, над черепом.
— Нам туда, — показал Райт.
Конечно, идти по дороге было слишком опасно, зато сейчас они могли издали заметить исполинов, возвышавшихся над низенькими деревьями, а сами вполне могли за ними прятаться. Райт решил, что стоит рискнуть.
Они добрались до пика через два часа без всяких приключений. На протяжении всего пути от побережья они неуклонно поднимались и достигли самой высокой точки в радиусе сотен миль — географического центра континента. Перед ними открывалась бескрайняя даль. В лазурном небе плыли легкие облака, на горизонте вырисовывались острые зубцы гор, между которыми пестрели долины, многочисленные реки разрезали зелень полей, огибали пологие холмы, сливались между собой, образуя огромные озера, а потом продолжали долгое путешествие к сияющему морю.
Райт присел на камень. Феррел примостилась рядом и обняла его, с удовольствием вдыхая свежий прохладный воздух.