Выбрать главу

240

Дельфин представляется — оказывается, его зовут Трещотка. Он говорит, что знает кое-кого, кто может помочь тебе, и предлагает проводить тебя. Ты с радостью соглашаешься, садишься Трещотке на спину и крепко обхватываешь руками его плавник. Проплыв через тайный пролом в обширном коралловом рифе, миновав высокий подводный утес, вы оказываетесь на ровной, усыпанной чистым песком площадке, справа от которой возвышается остов затонувшего галеона, а слева виднеется вход в обнесенный каменной изгородью подводный сад. «Проходи в ворота, поворачивая налево, ни до чего не дотрагивайся, — стрекочет Дельфин. — Если понадобится помощь, зови меня». Он дружелюбно пихает тебя носом и серебристой молнией уносится прочь. Если хочешь последовать совету дельфина и заплыть в подводный сад, иди на 2. Если сперва решишь исследовать корабль — иди на 282.

241

Ты показываешь ему найденную тобой серебряную жемчужину. «Хорошо! — говорит Седовлас. — Магия этой жемчужины тебе неподвластна, а мне бы она очень пригодилась. Сделаем вот что: я дам тебе за нее любое из трех волшебных снадобий — на твой выбор. Не бойся, ты сможешь спокойно выпить их прямо под водой. Ну как, согласен?» Естественно, ты с радостью соглашаешься. Но какое снадобье ты выберешь?

Здравур.: — Иди на 199.

Фортунатор.: — Иди на 285.

Парообразователь.: — Иди на 318.

242

«За черную жемчужину я дам тебе волшебный ледяной кристалл, — говорит дух. — Этот кристалл никогда не растает. Если тебе понадобится моя помощь, просто потри его, и где бы я ни находился, я мгновенно услышу твой призыв и примчусь на выручку» . Если ты согласен поменять черную жемчужину на волшебный кристалл, иди на 275. Если ты не хочешь отдавать черную жемчужину — иди на 85.

243

У тебя есть две золотые монеты? Если есть, иди на 157. Если нет, ты не можешь вызвать Морского Дракона — возвращайся на 47 и придумай что-нибудь другое.

244

Иллюстрация на обороте.

Перед тобой стоит рыба ростом со взрослого человека — а, может быть, и человек, очень похожий на рыбу! На голове его украшенная пышным плюмажем высокая шляпа; он притоптывает обутой в сапог ногой, салютует тебе своей длинной рапирой и решительно направляется в твою сторону. Что ты будешь делать?

Бросишься в бой.: — Иди на 79.

Спросишь его, что здесь, черт возьми, происходит.: — Иди на 335.

Сядешь на песок и закроешь глаза в надежде, что этот мираж рассеется.: — Иди на 299.

245

Ты с трудом продираешься сквозь заросли склизких водорослей, облепивших тебе руки и ноги. Неизвестные тебе растения испускают мягкий зеленоватый свет, так что ты можешь видеть на несколько шагов перед собой. Ты замечаешь, что по мере продвижения вперед гладкие стены туннеля постепенно сменяются грубо высеченными в гранитной скале сводами, и тебе кажется, что подводный коридор начинает идти под уклон. Ты все плывешь и плывешь вперед, а конца туннелю все не видно. Ты уже решаешь повернуть обратно, как вдруг дорогу тебе преграждает тяжелая дубовая дверь. Ты толчком распахиваешь ее, переплываешь через порог и оказываешься на краю кажущейся бездонной пропасти. Ты в страхе отшатываешься назад, но тяжелая дверь с грохотом захлопывается у тебя за спиной. Тебя охватывает паника, но лишь на секунду – ты же не можешь упасть! Слегка перебирая ногами в прохладной воде, ты зависаешь над пропастью и осматриваешься. Иди на 53.

246

Гарпун вонзается груперу в спину. Вместо того, чтобы продолжать атаку, огромная рыба спешно уплывает прочь, унося с собой твой гарпун. Иди на 340.

247

Ты вежливо стучишься в дверь. Высокий, хриплый голос кричит «Проваливай!», высеченные на двери письмена наливаются красным светом, и голову твою пронзает острая боль. Отними 1 от уровня своей ВЫНОСЛИВОСТИ и думай, что будешь делать дальше:

Снова постучишься в дверь.: — Иди на 153.

Поплывешь дальше по туннелю.: — Иди на 162.

Выломаешь дверь и вплывешь внутрь.: — Иди на 307.