— Там нет двери…
Не договорив, Далт заткнулся и, отложив кли нок, стал натягивать ботфорты Из-за края Карты появилась Джулия, бросавшая на Ринальдо недобрые взгляды.
— Хочешь сказать, что сумел козырнуться в подвал Замка? — Она фыркнула. — Кончай вешать лапшу на уши. Для этого места нельзя нарисовать Козырь.
— И кто тебя в этом убедил? — Смех Ринальдо сделался оскорбительным.
— Ты… — Насупившись, она повернулась к Далту: — Ублюдок снова нас кинул.
Они прервали контакт. Хихикая, Ринальдо ждал гостей, присев на мраморную тумбу и поигрывая револьвером. С интересом следивший за этой сценой Вервольф сказал, что у него «смит-вессон» сорок четвертого калибра под патроны «магнум». Братья не стали спорить — им тоже приходилось пользоваться подобными монстрами.
Далт и Джулия ворвались в баню, сопровождаемые десятком меченосцев. Ринальдо немедленно пристрелил солдата, который сдуру попытался прыгнуть через бассейн. Далт взвыл:
— Здесь действует порох?!
— Как сказать… — Ринальдо не переставал ухмыляться. — Только в этом углу, где стою я. Так что убери солдат.
Новые владельцы Замка замешкались, поэтому гость для демонстрации выстрелил еще раз, лишив другого меченосца макушки черепа. Удерживая Далта на мушке, он произнес тоном приказа:
— Пусть они уйдут. А ты брось оружие. Разумеется, не в меня.
Далт нехотя подчинился. Присел, равнодушно положив ноги на поясницу убитого стражника. Его шпоры царапали, рвали сукно мундира. «А он и форму солдатикам новую пошил…» — отметил непрошеный гость.
Отослав взмахом руки солдат, Далт пошутил в своем обычном стиле:
— Здорово, сиротинка. По-прежнему всех в злобных умыслах подозреваешь… Зачем пожаловал?
— Хочу узнать, где сейчас Рин, мой оригинал?
— Разве он не с тобой? — искренне удивилась Джулия.
— Маманя говорила, что не смогла его найти, когда вы захватили Замок. Ей пришлось бежать второпях.
— Так и было, — подтвердил Далт. — Когда мы сюда ворвались, твой оригинал валялся в отключке. Я не стал его убивать, но теперь раскаиваюсь… В общем, через недельку он малость оклемался, раны почти затянулись. Часовой отвлекся буквально на секунду, и Ринальдо исчез. Наверное, кто-то его вытащил, потому что Карт при нем не было — я сам обыскивал.
— Значит, его козырнул кто-то другой, — флегматично резюмировал Люк. — Или он сумел нарисовать Козырь… Не представляешь, где он сейчас?
Джулия глубокомысленно проговорила, обратившись к Далту:
— По-моему, он врет. Хочет внушить, будто не знает, где прячется его подлый брательник.
— Ты не права, — сказал Ринальдо, который оказался Люком. — Но вы оба были неправы десятикратно, когда украли у мамани этот Замок.
Внезапно потеряв интерес к разговору, Джулия принялась разглядывать баньку, ощупывать лепных уродцев, украшавших стены. Потом она внезапно сделала что-то, торжествующе расхохотавшись. В следующий миг колдунья охала, растянувшись на пыльном каменном полу, а под куполом раскатисто звучал смех Люка.
— Зря ты так, — злорадно сообщил двойник сына прежней хозяйки. — Я заметил твои приготовления, как только ты начала раскидывать сеть.
— Колдовская дуэль случилась, что ли? — сообразил Далт.
— Какая там дуэль, — хихикнул Люк. — Просто маленький обмен репликами. Не забывайте, бэби, я прожил здесь много веков и знаю повадки каждого закоулка.
— Здесь жил не ты, а твой оригинал! Далт произнес это так веско, словно его замечание что-то меняло. Обозленная Джулия зашипела:
— Ты поверил этому подонку? Ринальдо в жизни слова правды никому не сказал. Это он сам, а не двойник.
— Парень не врет, — убежденно возразил Далт. — У настоящего Ринальдо был бы Вервиндл, а не та жалкая железяка, которую этот таскает на поясе.
Действительно, меч с тонким длинным клинком, висевший на левом боку гостя, не проявлял ни малейших признаков магии. Джулия вполголоса выругалась, как это было принято среди карибских пиратов во времена ее бурной молодости. Безусловно, ей следовало бы сразу обратить внимание на столь важное обстоятельство.
Она припомнила все, что слышала про Люка, двойника настоящего сына Ясры и Бранда. В одном из путешествий по Межтенью на глаза Мерлину попался этот Лабиринтов выродок. Будущий король Хаоса, известный своими эксцентричными выходками, по доброте душевной дал ему отпить амберской крови, и призрак стал вполне материальным субъектом.
— Лично к тебе у меня больших претензий нет, — проворчал Далт. — Пока.
— Все еще впереди, — согласился Люк, ловко заменив два стреляных патрона в барабане револьвера. — Итак, вы утверждаете, будто не знаете, куда сбежал Ринальдо?
— На козырные призывы не откликается, — с сожалением сказала Джулия. — Может, помер? Помассировав лоб, Люк ответил:
— Не должен. Сегодня утром его Карта попыталась ответить.
Временно забыв взаимную вражду, компания живенько перебрала места, где мог скрываться Ринальдо оригинал. Все были согласны, что укрыться от козырной связи он мог, скорее всего, в Хаосе.
— У дружка Мерлина? — засомневался Далт.
— Не исключено, хотя мне больше верится, что его приютили враги короля, — сказала Джулия.
Внезапно тугодум Далт припомнил, как в дни их дружбы Ринальдо однажды проболтался: дескать, соорудил где-то в Тенях убежище, чтобы отсиживаться в случае крупных неприятностей. Одно плохо — подлый предатель и вечный обманщик не сказал, где именно находится это Отражение.
В отличие от хозяев, Люк знал по меньшей мере два таких Отражения, поэтому немедленно заторопился.
— Ну, не буду вас больше стеснять, рад был повидаться, — вежливо произнес он, вставая, и как бы между делом спросил: — Когда в Беохок собираетесь?
Далт брякнул машинально:
— Брательник говорил, что позовет… — Потом набычился и рявкнул: — Откуда ты знаешь про Беохок?!
— Так ведь твой брательник всех подряд зовет. — Люк спрятал улыбку, чтобы не злить дядюшку сверх необходимого. — Меня тоже приглашал. Точнее, оригинала моего, но кто там заметит разницу…
— Пойдешь? — заинтересовался Далт.
— Помотрим, что предложат… — Одной рукой Люк тасовал Колоду, но ствол «смит-вессона» по-прежнему был нацелен на новых владельцев Замка. — Кстати, из Ганеша меня тоже приглашали. Помнят еще моего папашу.
Отобрав с десяток Карт, он задумчиво вертел их, словно не мог решить, куда именно намерен отправиться. Торопливо, пока Люк не козырнулся, Джулия полюбопытствовала:
— Не знаешь, чего Мерлину и его шайке дома не сидится? Весь Хаос с цепи сорвался.
— А ведь правда… — Револьверной мушкой Люк почесал кончик носа. — Эти надутые крысы расползлись по Теням, точно ищут кого-то.
Совершенно случайно, подслушав козырной разговор между Мерлином и Дарой, он узнал, что хаосийцы заболели поисками какого-то копья. Люк не стал рассказывать, что третий день носится по самым мерзким углам Диких Отражений, отслеживая безумные метания аристократов Хаоса. Однако Джулия могла что-то знать, и он сказал:
— Один старый маг из глухомани обещал хорошо отблагодарить, если достану ему волшебное копье. Вы ничего не слыхали о таких игрушках?
Звериная физиономия Далта выразила самое неподдельное недоумение. В отличие от своего партнера, Джулия нахмурила лоб, что-то вспоминая, и задумчиво пробормотала:
— Помню волшебное копье Голубого Рыцаря. Он как-то участвовал в ритуале…
— В каком ритуале? — машинально переспросил Ринальдо.
Джулия засуетилась, придумывая отмазку, и у Ринальдо возникли подозрения. В конце концов она пробубнила: дескать, нирванцы тоже без конца спрашивают, а я уже не помню.
— Мы проводили ритуал в Отражении, которое называлось Шанлокот. Там рыцарь погиб и был похоронен вместе со всем скарбом… — Джулия опомнилась: — Послушай, а что тебе обещали за это копье?
— Сущую ерунду…
Помахав револьвером, Люк козырнулся к оставленному на горной дороге джипу. Фауст подумал, что негодяй оказался предусмотрительным — даже для автомобиля Карту нарисовал.