— Дай мне минутку.
Он обыскал глазами комнату, а потом молча отступил назад. Он не отводил от меня взгляда, пока дверь не закрылась и не разорвала связь.
Глубокие вдохи хрипели в легких. Собравшись с духом, я бросилась к мусорному ведру и перевернула его вверх ногами под высоким окном, которого не было видно от двери, так что, если мой самопровозглашенный охранник подглядывал, он не увидит меня.
Я поставила ногу на мусорное ведро, а руками прислонилась к стене для равновесия. На счет три я оттолкнулась, распахнула окно, и после нескольких секунд пыхтения мой рюкзак плюхнулся на траву подо мной. Снаружи газоны тянулись в сторону леса, подальше от любопытных глаз.
Держа руки на подоконнике, я готовилась к рывку.
— Аврора? Ты в порядке?
Я почти упала с мусорного ведра. Этот парень просто невероятный.
— Господи, Эйдан, — я добавила в голос негодования.
— Просто проверяю.
— Не надо.
— Все хорошо?
Дверь скрипнула.
— Все хорошо, за исключением того, что ты со мной разговариваешь. Это очень унизительно. Не открывай дверь и заткнись. И вообще, я не собираюсь тебе отвечать. Ладно?
— Ладно.
Дверь скрипнула, закрывшись.
— Аврора?
— Что? — Как он может быть таким раздражающим?
— Кажется, ты сказала, что больше не будешь мне отвечать?
Оказывается, может. Я вылезла наружу.
Глава 46
Впечатленная мягкой посадкой, я самодовольно ухмылялась, когда отбросила волосы с лица и встретилась лицом к лицу с красной феей. Феей Эйдана. Шпионом Эйдана.
Я топнула ногой.
— Ой, да ладно! — я замахнулась на нее. — Вали отсюда.
В ужасе она легко увернулась, исчезая и появляясь в облачках малиново-красной пыли.
— Ты меня видишь!
— К сожалению.
Она угрожающе посмотрела на меня.
Я посмотрела на нее так же в ответ, совсем не выглядя в тот момент как ребенок, если учитывать еще топот ногой.
Она высунула язык.
Я высунула в ответ.
Она резко вдохнула и, прищурившись, посмотрела на меня.
— Ты очень грубая девочка.
Я отряхнула штаны.
— А ты очень грубая фея.
Снова этот резкий вдох.
— Я нефея.
— А на вид как фея, — она сверкала в солнечном свете, и ее крошечные крылышки светились, словно сотканные из нитей радужного шелка. От нее пахло корицей.
Не-фея скрестила руки на груди и подняла подбородок.
— Я не похожа на фею.
— Похожа.
— Ты никогда не видела фей.
— О, я видела целую кучу.
— Нет, не видела.
— Пришлось, — это уже становилось смешно, но, по крайней мере, задерживало ее. — И если ты не фея, то кто?
Ее крошечное тело возгордилось от напыщенности. Ее тон был ехидным.
— Не твое дело.
— Противная язва-малявка.
Она зависла надо мной.
— Что?
— Сама слышала. Теперь улетай отсюда и не возвращайся.
Она снова начала метаться из стороны в сторону.
— Я не выполняю твои приказы.
— Лучше выполняй.
— Или что? — сказала она скучающим тоном.
Я уперла руки в бока и изобразила свой милейший косой взгляд.
— Или я тебя покараю, — ладно, немного драматично, но она раздражала меня до ужаса.
Ее пронзительный истеричный смех ударил по моим барабанным перепонкам.
— Покарать меня? Думаешь, можешь меня покарать? Ты вообще знаешь, что это значит?
Я пожала плечами.
— А ты как думаешь? — я надеялась, что правильно поняла.
— Ничего, — хихикнула. — Совершено ничего, потому что ты не можешь покарать меня, даже если бы знала, что это значит.
— Правда? А минуту назад ты не думала, что я могу тебя видеть. Откуда тебе знать, что я еще могу или не могу?
Это ее замедлило.
— Поверь, если я могу тебя видеть, то могу и покарать тебя, — я не думала, что действительно могу, но застала ее врасплох и хотела удержать преимущество. Она замерла, даже если на долю секунды.
Она облетела вокруг моей головы, а аромат корицы усилился.
— Я оставлю тебя в покое, если ты будешь держаться подальше от моего мальчика.
— Твоего мальчика? Ты что, его мамочка?
— Конечно, нет, я его де... — она замолчала и пригрозила пальцем. — О, а ты хороша, но недостаточно хороша. И совершенно точно недостаточно хороша для моего прекрасного, сладкого, очаровательного Эйдана. Сейчас я расскажу ему, что ты вылезла из окна.
Я позволила ей отлететь на несколько метров, а потом сказала:
— Ладно.
Она с визгом остановилась и обернулась.
— Ладно? Я думала, что ты пытаешься улизнуть от него?