Выбрать главу

— Не прикидывайтесь дураком, Заган. У нас есть свидетели, что вы вернулись с Охоты с тремя сопровождающими. Охрана Врат чётко это ощутила.

С такого расстояния я не могла разглядеть его лица, но он уже был мне глубоко противен от одного лишь звучания голоса.

— Мне стало плохо. Витс и его величество Заган настояли на том, что нам следует вернуться в Геенну, — подала голос Юаниэль.

— Учитывая состояние здоровья этих двоих, я взялся сопровождать, — поддержал её ещё один житель деревни, которого я до этого не видела. — Что, надо было дожидаться ангелов, что ли?

— А следы магии Братства? Это вы как объясните? — гхора предводителя гвардии недобро наотмашь хлестнула хвостом кого-то из жителей, просто за то, что тот ей не понравился.

К счастью, жители Вест-Ив оказались сплочёнными и единогласно поддержали короля и руководителей поселения, выполняя данное ими обещание Велиалу — они готовы были положить головы за нашу безопасность, и поэтому терпят все унижения и боль, которыми сейчас их щедро одаривает королевская гвардия.

— Найдёте хоть одного ассасина на моих землях, завтра же сам прикажу себя казнить на центральной площади Пандемониума за измену короне. Если есть желание, то можете перевернуть тут каждый камень, каждую лавку, заглянуть под каждую тарелку во всех домах Вест-Ива, — развёл руками Заган. — Или проваливайте, потому что иначе я не собираюсь вас слушать.

Глава гвардии достал из ножен меч, и его острие теперь смотрело в грудь королю.

— Вы, верно, забываетесь. Мы подчиняемся исключительно Самаэлю, и вы поедете с нами туда, куда мы вам скажем, тогда, когда мы вам скажем. Хотите вы этого или нет, — прорычал наездник не хуже своей гхоры. Та явно приняла угрожающую стойку, касаясь второй парой лап земли. Её хвост поднялся вверх, теперь покачиваясь из стороны в сторону как жало скорпиона.

В отблесках костра зрелище выглядело ужасающе. Все солдаты разом обнажили оружие и направили в сторону короля. Мне казалось, что ещё чуть-чуть, и гвардия накинется на Загана — будет чудом, если они его не убьют. Но того словно не волновал подобный вариант развития событий. Падший продолжал смотреть на их предводителя, словно играя в игру, кто первый сдастся и отведёт взгляд.

— Роберт, — прошептал я, понимая, как сильно мы влипли. Сердце ушло в пятки. Мужчина обнял меня крепче, показывая, что никому не позволит меня и пальцем тронуть.

— Обыщите тут всё! — неожиданно сдался глава гвардии и его подчинённые в мгновение ока разбежались во все стороны.

Судя по поднявшемуся шуму, им было плевать на то, в каком состоянии после них останется деревня: они переворачивали мебель, не замечали, как разлетается посуда, рассыпаются нехитрые припасы.

— Можно вас попросить делать это аккуратнее? — недовольно отозвался с земли Витс, которому не позволяли даже головы поднять. — Нам, вообще-то, ещё жить тут.

— Я сказал, чтобы ты заткнулся! Или я не ясно выразился?! — военный, что стоял рядом с ним, с размаху рубанул ему мечом, но с такого расстояния было не видно, куда именно. Над площадью разнёсся крик, полный боли.

— ВИТС!!! — завизжала Ю, но её, за то, что она посмела как-то перечить приказу, несколько раз ударили ногами, заставляя оставаться на месте.

Кʼхари закинула голову и завыла. Я вздрогнула от неожиданности. Этот звук, похожий на женский искажённый плач, такой же как, в школе, пробирал до костей и подстёгивал накатывающуюся панику ещё больше. Асмодей шикнул и махнул ей рукой, пытаясь хоть как-то успокоить, но та не слышала его.

— Проверьте там! — сразу отреагировал на поднятый гхорой шум глава гвардии, кивая в нашу сторону.

Ворота распахнулись, едва не зацепив нас. Асмодей сжал меня с такой силой, что едва не сломал мне рёбра, но я, закусив губу, стерпела. Он замер, заставляя меня оставаться на месте и не издавать ни звука. Отгородившись каким-то неизвестным мне заклятием и укрывшись крыльями, словно в кокон, мы оставались всё ещё невидимыми для военных, которые искали ассасинов, а не нас.

Мне показалось, что Кʼхари посмотрела в нашу сторону, поднялась на лапы, едва не запнувшись, и низко зарычала на непрошенных гостей.

— Старая развалюха. Удивительно, как она вообще двигаться может, — оценил её внешний вид один из падших, обнажая меч. — А ну, место!

Кʼхари проигнорировала его команду, продолжая рычать. Гвардеец угрожающе замахнулся мечом, пытаясь припугнуть животное, но в ту же секунду гхора сорвалась с места, ударяя передней парой лап одного из военных, второй парой хватая другого, что пытался отдавать ей приказы, и выволакивая из пристройки. Стоящего на входе она попросту отшвырнула ударом хвоста, чтобы не мешался.

Тупыми когтями она рвала падшего, что не понравился ей, вгрызаясь зубами в его плоть, а всякого, кто пытался её остановить, она отгоняла хвостом. Но длилось это не долго, потому что меньше, чем через минуту стрела вонзилась ей в бок. Кʼхари взвыла, выпуская добычу, и теперь смотрела по сторонам, решая, что делать дальше.

— Они убьют её, — прошептала я, на что Асмодей зажал мне рот рукой, умоляя молчать. У меня по щекам текли слёзы от ужаса происходящего.

— Не смотри, Нозоми, не надо, — он прижимал меня к себе, не давая вырваться. Его самого трясло в бессильной злобе.

Нескольких ударов копий оказалось достаточно, чтобы повалить гхору на землю. Гвардейцы не оставили на ней живого места, в отместку за своего раненого товарища, и несмотря на это Кʼхари пыталась подняться и продолжить бой, который не закончится её победой.

Кто-то из жителей деревни пытался возмущаться и остановить бойню, но ему тоже досталось. Очень скоро всё было кончено — Кʼхари лежала на боку в тёмной луже крови, зловеще блестящей в отсвете огня, и не шевелилась. Посчитав её мёртвой, солдаты потеряли к ней всякий интерес.

— Довольны? — поинтересовался Заган, глядя на главу гвардии. — Молодцы, отважно толпой забили старую гхору.

— Я забираю главу посёлка и лекаря в столицу, как залог того, что вы сами прибудете завтра к верховному правителю Самаэлю, — проигнорировал его колкость тот. — Раз вы так любите возиться с этой чернью, то, думаю, у вас есть и чувство ответственности перед ними.

— У меня личное приглашение от Лилит. Я в любом случае прибыл бы в столицу на очередной придуманный ею праздник, не нужно никого никуда забирать, — отозвался король, но этих двоих уже подняли с земли и потащили куда-то на окраину поселения. Полумёртвого военного, ставшего жертвой гхоры, подхватили свои же, и, накладывая разного рода заклятия, в разы осторожнее понесли следом за деревенскими.

— Витс! — застонала Ю и бросилась было за своим другом, но Заган её остановил, схватив и прижав к себе, не смущаясь ни разницы в статусе, ни того, что гвардейцы всё это видят. — Они убьют его, Заган! Отпусти меня!

Не прощаясь, глава гвардии коротко свистнул своим людям. Бросив ещё раз взгляд на короля, он пришпорил гхору, и та в три прыжка скрылась из виду.

— Нет, Ю, нет! Нельзя, — падшая билась в истерике, пытаясь высвободиться, но у неё ничего не получалось. Я не могла на это смотреть, обняла Роберта и едва сдерживалась, чтобы снова не разрыдаться.

Всё тепло и спокойствие прошедшего дня разом улетучились, погружая поселение в угнетённое зябкое состояние. Фермеры поднимались и испуганно жались друг к другу в поиске поддержки, молчали, глядя в след королевской гвардии. Поселение Вест-Ив только что принесло свою первую жертву в этой войне.

====== Глава 2. Падение ======

«То ли колодец был действительно уж очень глубоким,

то ли летела Алиса уж очень не спеша».

Льюис Кэрролл, «Алиса в Стране Чудес»

Я и Роберт не сразу покинули укрытие, дожидаясь, когда всё более-менее стихнет. Заган сам пришёл за нами, когда передал Юаниэль жителям деревни, рассчитывая на то, что проследят, чтобы она не побежала следом за гвардейцами.

— Асмодей, — позвал Заган, оглядываясь по сторонам, стоя посреди пристройки.

— Мы здесь, — отозвался тот, выходя из состояния, сходного с анабиозом. Мне казалось, что он практически не дышал всё это время. Когда Роберт разворачивал крылья, я ощутила, как рушится заклятие, — едва уловимое покалывание на коже.