Выбрать главу

Лейтенант проводил его взглядом. Странно влияет, говоришь? А что, это мысль.

В полдень следующего дня на старой Торговой площади начался праздник. Незадолго до этого по городу прокатился хорошо организованный слух. Мол, трое имперцев, ставивших в столице странную, но масштабную постановку, решили подогреть народный энтузиазм и даже пожертвовали для этой благородной цели свой собственный мобиль, на который давно и с вожделением заглядывались местные алкоголики — хроны.

Текст листовок соответственно изменился, и теперь на митинг приглашались не только убежденные сторонники Восстания, но и просто желающие БЕСПЛАТНО выпить за успех этого Восстания. Ничего удивительного, что многие аборигены, оставив на время свои дела и заботы, начали к полудню подтягиваться на площадь.

Собравшиеся дружно «выпили» за успех Восстания, и веселье началось. Аборигены старательно налегали на угощение, не обращая никакого внимания на хрипящего с трибуны штурмовика. Голос он сорвал еще вчера, и теперь даже заинтересовавшийся задумкой абориген не смог бы разобрать, что конкретно от него требуется. Выждав, пока толпа дойдет до кондиции, лейтенант отобрал у рядового рупор и влез на трибуну.

— Миквоны! — крикнул он. — Друзья мои и собратья по заговору! Сегодня у нас замечательный праздник, но я хочу вас спросить: часто ли у нас такие праздники?

— Нет! — послышалось из толпы.

— А почему? Ведь праздник — это так прекрасно!

— Да где же взять столько выпивки, — крикнул заранее проинструктированный помощник Монго. — Нас много, а электроники мало.

Аборигены дружным смехом поддержали это заявление.

— Мало?! — прокричал в ответ лейтенант. — Да вы даже представить себе не можете, как много ее производится на центральных планетах Галактики. День и ночь работают сотни заводов, но где же их продукция?

— Где? Где?

Народ заинтересовался уже всерьез. Лейтенант выдержал драматическую паузу, как перед открытием Великой тайны, и выдал ее:

— Вся электроника идет на создание огромного имперского Звездного флота. Сотни боевых кораблей, тысячи танков и истребителей. И зачем? Чтобы покорять все новые и новые народы. А что остается вам? Практически ничего. Все забирает себе Империя. Долой Империю!

— Долой! Долой!

Среди кричавших лейтенант с удовольствием отметил не только помощников Монго, но и простых аборигенов. Воодушевленный их поддержкой, он с жаром продолжил свою обвинительную речь. Увлекшись, лейтенант и не заметил, как вдруг стало подозрительно тихо. Народу на площади явно прибавилось. Перед лейтенантом руки в боки стояла толстая миквонка с лиловыми разводами по всему телу.

— Так значит это вы все это устроили? — спросила она.

Ее тон был не слишком дружелюбным, но лейтенант не придал этому факту должного значения.

— Именно мы. Угощайтесь! — и он с улыбкой протянул миквонке энергоблок.

Та решительно отказалась.

— Я не потребляю. И советую вам немедленно свернуть эту алкогольную лавочку.

— А в чем, собственно, проблема? — удивился лейтенант.

— Он еще спрашивает?!

Собравшиеся вокруг женщины возмущенно загалдели.

— Мерзавцы! — донеслось из толпы. — Мужчин спаивают! А кто семью кормить будет?! Весь день по дому хлопочешь, а они тут пьянствуют! Праздник устроили!

Лейтенант оглянулся на аборигенов в поисках поддержки, но те лишь бормотали что-то и виновато отводили глаза. Кажется, он поставил не на ту лошадку.

— Но послушайте, — начал лейтенант. — Вы же не можете…

— Сейчас ты узнаешь, что мы можем, — прошипела в ответ аборигенка, карабкаясь на трибуну.

Лейтенант поспешно спрыгнул с другой стороны. Толпа возмущенных женщин придвинулась ближе.

— Вам лучше уйти, — прошептал на ухо лейтенанту стоявший позади абориген, один из помощников Монго, призванный поддержать имперцев в трудную минуту, но явно не готовый это сделать. Разве что подать добрый совет.

— Ты прав, — так же тихо ответил лейтенант и начал осторожно отступать.

Женщины двинулись на него. Над головой просвистел какой-то предмет, большой и, наверное, тяжелый. Это решило дело.

— Бежим! — крикнул лейтенант, срываясь с места.

И Восстание началось. Имперцы со всех ног мчались по улице, а за ними гналась толпа разъяренных аборигенок. В воздухе то и дело пролетали камни и тяжелая домашняя утварь. Рядовому попали каменной ступкой по голове. Он зашатался и едва не упал. Сержант подхватил его и поволок дальше.

— Давай, парень. Надо бежать. Лейтенант, спереди!

Впереди, из-за поворота, появилось несколько миквонок с явным намерением отрезать беглецам дорогу к порту. Лейтенант нашел в себе силы удивиться.

— Как им удалось обогнать нас?

— Не это главное, — отозвался сержант. Он наклонил голову, и тяжелый булыжник пролетел мимо. — Куда теперь?

— К Монго, — решил лейтенант. — Сюда. Скорее!

Они свернули на боковую улочку и запетляли между домов. Женщины еще дважды преграждали им путь. Только быстрая реакция и феноменальное везение спасли имперцев от побоев. На последнем издыхании они ввалились во двор фактории. Монго стоял на крыльце, с интересом наблюдая за погоней.

— Я вижу, друг мой, вас уже можно поздравить с успешным началом Восстания.

— Да, — прохрипел лейтенант. — И еще спасти от последствий.

Толпа разгневанных аборигенок ворвалась во двор.

— Быстро в дом, — скомандовал Монго. — Тихо, женщины! Что вы так расшумелись?!

Ответом был нестройный хор гневных выкриков.

— Тихо, тихо, я не могу выслушивать больше одной за раз… Тихо! В чем дело?

Женщины опять возмущенно загалдели, но крики теперь звучали тише и не так злобно. Лейтенант привалился спиной к стене и облегченно вздохнул.

— Фу-у-у. Вроде пронесло. Надеюсь, Монго их успокоит.

— Так точно, лейтенант, — отозвался сержант и тряхнул за плечо рядового. — Эй, ты жив?

Тот неуверенно кивнул. Подняв руку, он осторожно ощупал затылок. Когда отнял ладонь, на пальцах была кровь.

— Нам нужен медик, — сказал сержант.

— Медика нет, — проворчал лейтенант. — В кабинете должна валяться аптечка с нашего мобиля. Давай туда.

Сержант споро соорудил из трех кресел некое подобие лежанки и помог держащемуся за стену рядовому дойти до нее. Лейтенант выглянул в окно. Толпа продолжала кипеть. Ее недовольство волнами накатывалось на крыльцо и разбивалось, как о скалу, о непоколебимый авторитет Монго.

— Тут, вроде, ситуация нормализуется, — подытожил увиденное лейтенант. — Рана серьезная?

— Вроде нет, — отозвался сержант, ловко накладывая бинт. — Крови только много, а черепушка цела. Но медик не помешал бы.

— Отправим его на станцию, как только женщины угомоняться. — Лейтенант хмыкнул и покачал головой. — М-да, такого я от них не ожидал.

— У нас такого никогда не было, — прохрипел рядовой. — Постреляют и разбегутся. Дикость какая-то.

— Дикость не дикость, а Восстание можно засчитывать смело, — заявил лейтенант. — Теперь надо придумать, как добраться до шаттла.

— Боюсь, это будет непросто, — произнес вошедший Монго. — Ваша постановка — настоящий вулкан, друг мой. Должен признать, получилось очень занимательно. Наши даже устроили тотализатор.

— Ну да? — вяло изумился лейтенант.

— Точно. Я поставил.

— За нас или против?

— Конечно, за вас, друг мой. И выиграл целую тысячу.

— Поздравляю.

— Спасибо… Я вижу, ваш помощник ранен.

Монго прыгнул на свой постамент и быстро сдвинул вниз пару рычажков на пульте. Вначале ничего не произошло. Монго нетерпеливо покосился на дверь. Она открылась, пропуская уныло-серого аборигена. Они с Монго поскрипели друг на друга, и абориген направился к рядовому.

— Мой лучший целитель, — отрекомендовал его Монго. — Умеет даже людей лечить.

— И где он этому научился? — недоверчиво спросил сержант.