— Скотина! Ублюдок! Сволочь! Как ты мог?
— Джинни! — он перехватил её запястья и чуть отстранился. — Ну пока ты миссис Поттер, то я имею право влиять на твою жизнь, не так ли?
— Ненавижу! Ненавижу тебя! — орала девушка, пытаясь вырвать руки.
— Хватит сбегать! Подпиши бумаги, и я использую всё своё влияние, чтобы устроить тебя куда угодно. Хоть высшую лигу комментировать, — ледяной тон полоснул бритвой по венам, и Джинни оторопела.
Но её спокойствие снова длилось недолго. Как только хватка Гарри ослабла, она снова накинулась на него с кулаками.
— Сукин сын! Не терпится жениться на своей заучке?! Давай, беги к ней! Ты же всегда смотрел на неё глазами преданного щенка! Всегда! Ещё в школе! Гермиона то, Гермиона это! Как я её ненавидела! Ты никогда, никогда не смотрел на меня так!
— Так тогда зачем всё это, Джинни? — заорал Гарри. — Если ты всё понимала лучше меня, зачем вышла за меня замуж?! Затем вертелась рядом?! Почему сейчас не можешь просто поставить точку и прекратить мучить нас обоих! Одна подпись и всё!
— Может, я любила тебя!
— Не меня! Ты любила образ, созданный газетами! Героя, Избранного, Победителя Тёмного Лорда! Тебе нравилась вся эта мишура! А это не я! Я — простой человек, Джинни! Со своими слабостями, пороками и недостатками! И такой я тебе совсем не нужен!
— Врёшь! Сволочь! Ты не понимаешь! Любила!
— А что такое любовь, по-твоему?! Может, это когда принимаешь человека таким, какой он есть и не хочешь переделывать. Может, его недостатки — это продолжение его самого, и он соткан из них так же, как и из своих достоинств? Может, это способность понять, когда он ведёт себя не так, как хочется тебе? И может, это настолько сильное желание, чтобы он был счастлив, что несмотря на любую боль, ты можешь отпустить его?! Не это ли любовь?
Она замерла, глотая слёзы, льющиеся по щекам из медовых глаз. Слова Гарри сотнями стрел лучников пробивали брешь в её ледяной крепости упрямства.
— Ты была чудесной девушкой, Джин… Но в этом браке мы оба деградируем… Прости меня… пожалуйста, прости… Я впервые в жизни чётко понимаю, чего хочу. И я люблю тебя, по-своему, по-другому, не так, как бы тебе хотелось. Мы можем ещё долго мучить друг друга, а можем поставить точку и пойти каждый своим путём. Ты ведь заслуживаешь большего. Мужчину, который будет смотреть на тебя так, как тебе хочется…
— Хорошо, — она отшатнулась от него и принялась лихорадочно стирать слёзы с лица. — Идём к Кингсли. Я подпишу твои проклятые бумаги.
Через пару минут их силуэты поглотили зеленые всполохи летучего пороха и дом на Гриммо опустел, оставив Кикимера в гордом одиночестве.
***
Гермиона нервно заламывала руки и почти не слушала о чём говорит Итан, хотя и старалась вежливо кивать, создавая иллюзию поддержания беседы. С утра Гарри умчался, заверив её, что получит последние подписи и закроет дело о своём разводе и сейчас она с волнением ждала результата. Два с половиной месяца. Они были непростыми, хотя во многом счастливыми.
Колокольчик у двери оповестил о новом посетителе. Девушки за соседним столиком смущенно захихикали, а Итан опустил глаза. Вот и Гарри Поттер собственной персоной. Гермиона, извинившись перед своим собеседником, подошла ближе, задавая немой вопрос одним взглядом.
За доли секунды Гарри оценил обстановку, недовольно зыркнул в сторону мистера Милтона и вместо ответа заключил любимую в объятья и поцеловал. Это был неожиданный собственнический поцелуй, который не дал ей время на обдумывание и сопротивление: язык проник в рот, сплетаясь с её собственным в невероятном танце, а руки сомкнулись на талии и прижали её к себе настолько близко, что, когда это закончилось, Гермиона залилась краской от смущения. Она обожала, когда Гарри целовал её так, но не на виду же у всех! Это было чересчур интимно… и неприлично для правильной Гермионы Грейнджер. А возможно, не такой уж и правильной…
— Идём домой, — блеск зелёных глаз говорил о том, что он наслаждается её смущением.
Гермиона кивнула. В кофейне сегодня работала её помощница и, захватив с вешалки легкую кофту, направилась к двери, махнув Итану на прощание. Уже на улице, когда Гарри осторожно взял её под руку, она с улыбкой поинтересовалась:
— Мистер Поттер, что это за цирк вы тут устроили?
— Меня бесит этот тип. Сейчас лето, что он тут ошивается? — в голосе парня прозвучали ледяные нотки, но он тут же осёкся, понимая, что в кофейне находился не один Итан. — Герм, прости… я… это было чересчур, да?
— Некоторые преподаватели остаются летом в Хогвартсе. В этом нет ничего удивительного. К тому же, в новом учебном году вам придётся быть коллегами.
Ответом был нечленораздельный звук.
— А насчет остального… мы же практически живём вместе, не думаю, что этого никто не заметил… Но всё-таки давай не на людях, ладно? А Итан мне просто друг! У нас никогда ничего не было.
— Знаю, но он так на тебя смотрит…
— Да на тебя так смотрят половина девушек Магической Британии, мне-то что тогда делать?
— Просто быть рядом. Всегда. — Гарри осторожно приобнял её, и они неспешно направились в сторону дома, обдуваемые лёгким летним ветерком и любуясь окружающей уютной красотой.
Комментарий к Глава 9. Расставленные точки
Фанф дописан. Осталось отредактировать последнюю главу. Что-то затянул меня флафф, вместо 20 плановых страниц получилось почти 30(((
========== Глава 10. День её свадьбы ==========
Гермиона вошла в гостиную и чуть не выронила собственную сумочку. Первой мыслью было: «Гарри ограбил цветочный магазин». Цветы были повсюду: на шкафу, у камина, на столе и у стен по периметру комнаты. Лишь приглядевшись внимательнее, девушка заметила элементы волшебства: будь то маленькие парящие феи или порхающие экзотические бабочки, которые явно не водились в их краях. Было забавным то, что победитель самого тёмного зла изучал подобное волшебство. По лицу расползлась блаженная улыбка, Гермиона прошла вглубь комнаты и наклонилась, вдохнув аромат роз, стоявших на журнальном столике.
Внезапно появившийся в дверях Гарри выглядел слегка смущенным. С кухни доносились аппетитные запахи, судя по которым можно было сделать вывод, что он занимался приготовлением ужина.
— Мы что-то отмечаем? — с хитрецой в голосе поинтересовалась девушка.
— Нет… то есть… — он явно волновался, и Гермиона просто подошла и обняла его. — В общем, я хотел пригласить тебя в ресторан… как это делают магглы… но… но понял, что там точно язык проглочу… вот, — он достал из кармана небольшую бархатную коробочку и, протянув ей, выпалил на одном дыхании, — Гермиона, выходи за меня замуж!
Она улыбнулась, но Гарри тут же засуетился ещё больше.
— Чёрт! Надо было на колено встать же…
— Гарри, не надо ни на какое колено, — нежно прервала она, беря в руки коробочку. Внутри сияло аккуратное кольцо, которое Гарри тут же надел ей на палец.
— Тебе так не терпится стать снова женатым человеком?
Гарри сжал её в объятиях и прямо в волосы выдохнул.
— Да.
— Я согласна, только давай пару месяцев подождём, хочу навестить родителей.
— Ах, у меня же ещё сюрприз для тебя, — молодой человек на секунду отстранился и с помощью «Акцио» притянул к себе два билета. — Мы летим в Австралию. Надеюсь, твой отец не свернёт мне шею.
— Гарри, — её лицо сияло. — Но почему летим? А порталы?
— Я ни разу так не летал, вот и решил попробовать. К тому же — это первый класс, там лежачие места, — он снова прижал её к себе и прошептал на ухо уже совсем другим тоном, — всегда мечтал попробовать секс в самолёте.
— О… боюсь, к таким экспериментам я пока не готова, — смеющаяся девушка уткнулась ему в плечо.
— Мммм, а к каким готова? — в голосе Гарри промелькнули нотки возбуждения.
— Нуууу…. — Гермиона чуть отстранилась и смущенно опустила ресницы. Лицо предательски пылало. — Ночью покажу.
— Оу, — воображение пустилось в пляс, подбрасывая Гарри интересные изображения, на которые тело среагировало предательски быстро, и он просто сгрёб собеседницу в охапку и жадно поцеловал. — Кое-кто не хочет ждать до ночи.