Выбрать главу

- Если это дело того отряда, что мы встретили, то людей было маловато для того, чтоб вырезать всю деревню, - Ирэ смотрела в сторону скрытой за домами сгоревшей церкви.

- Они могли и разделиться, - тихо ответил мужик. Было заметно, что и ему некомфортно находится здесь, однако ж долг превыше всего. В этой деревне нужно дождаться подкрепления. - Что вы видели, госпожа инквизитор?

Ирэ тяжело вздохнула. К человеческой жестокости тяжело привыкнуть:

- Все тела стащили в маленькую церковь и сожгли. Я видела полуразвалившееся здание и кучу обгоревших останков за 47дверьми. Там все - дети, женщины, старики... - десятник глухо сглотнул. - Я не могу понять, зачем им это понадобилось. Война и так принесет много скверны в наш мир. А такая жестокость и подавно. Да еще и Божий дом сжечь.

Ирэ поднялась на ноги и бросила через плечо:

- Я пройдусь по деревне еще раз. Учтите, в случае найденной мной опасности вы будете обязаны вывести людей из деревни. Дождемся подкрепления в том же лесу.

Возможно, она была резка с ним, но у нее тоже есть свой долг перед Господом и Церковью. Долг сохранить жизни людей находящихся подле нее и не допустить возникновения новых тварей.

Мертвая деревня вызывала неприятное сосущее чувство страха даже у нее. В темноте не горело ни одно окно, не было слышно ни одного голоса. Только ветер поскрипывал вдалеке распахнутыми ставнями, да звенела колодезная цепочка в том краю деревни, где остановился обоз. Лошадиное ржание доносилось до Ирэ словно сквозь густой туман. Переступая через поваленный забор, инквизитор до боли в глазах всматривалась в плотную темноту. Между лопаток пробежал холодок, словно чье-то прикосновение или взгляд в упор. Резко обернувшись, Ирэ постояла на месте несколько мгновений, скользя глазами по ближайшим домам, затем продолжила свой путь. Иногда в пустых темных окнах домов ей мерещились движения, один раз показалось, что мелькнул огонек свечи. Осторожно зайдя в дом и обследовав все комнаты, Ирэ никого не нашла. Обойдя всю деревню, инквизитор вновь вышла к площади, в центре которой мрачно и пугающе темнел силуэт сожженной церкви.

"Нет, определенно сутра надо освятить это место. Не сейчас так через время здесь может завестись какая-то пакость", - подумала Ирэ, обходя церковь на приличном расстоянии.

В избе горели свечи и шел тихий разговор. Никто из солдат так и не лег спать, хотя по внутреннему режиму уже давно пора было бы. В комнате стояла духота, но окна никто не открыл. На вошедшую Ирэ все посмотрели с плохо скрываемым облегчением. Скинув с плеч плащ, девушка пробежала глазами по присутствующим и насчитала шестерых, сидящих за столом.

- Где седьмой?

- За водой вышел, госпожа инквизитор, - чуть ли не хором ответили солдаты. Все они были молоды, видимо, десятник решил скинуть новобранцев под опеку Божьего воина в столь нехорошем месте. Ирэ недовольно покачала головой в ответ своим мыслям и направилась в свою комнату за сумой. Сев на краю лавки по возвращению, инквизитор запустила руку в горловину в поисках провизии, однако ж перед ней поставили, судя по всему, единственную сохранившуюся в доме тарелку с наваленной туда горкой вареной картошкой, четвертушку лука и аж два здоровых ломтя черного хлеба.

- Приятного аппетита, госпожа инквизитор, - грянуло со всех сторон. "Однако ж какой неслыханный сервис" - с добродушной ухмылкой подумала Ирэ, наблюдая, как молодые парни, дуя на обжигающие кругляшки картошки, вынимают их руками из чугунка, разламывая прям на столешнице.

- Вы кушайте, кушайте, госпожа инквизитор, - с опасливым уважением подал голос сидящий рядом с ней молодой солдат. Ирэ тем временем вытряхнула из сумы головку купленного в деревне козьего сыра. Как раз для этих целей и покупала, неудобно было, что вояки делятся с ней провизией. Протерев платком нож, разрезала на семь частей и придвинула к центру стола.

- А вы как же? - молодые парни смотрели на сыр голодными глазами, но не притрагивались.

- А у меня пост, - спокойно ответила Ирэ и запихнула в рот половину отваренной картошины. Солдаты молча посмотрели на нее, затем один из них накрыл платяной салфеткой сыр, ответив на недоуменный взгляд девушки:

- И мы сегодня попостимся. Место очень нехорошее. Да и хоть так уважим мертвых, раз выпить за их покой нельзя.

Дальше трапезничали в полной тишине.

49Когда на дне чугунка осталось несколько крупных картофелин, а у свободного места на лавке так и не тронутая четвертина лука, солдаты заметно обеспокоились и начали поглядывать то на дверь, то на окна. Инквизитор лежала в своей комнате на кровати. Ирэ решила не разуваться, чтоб в случае чего не тратить время. Место и в правду нехорошее. Даже если тут ничего и нет, спать в деревне, в которой буквально недавно перебили всех жителей - то еще удовольствие. В дверь тихонько постучали.

- Госпожа инквизитор, простите, бога ради, - в щель заглянул один из стражников. - Но Рэть так и не пришел. Вышел за водой - и до сих пор нету его.

Ирэ молниеносно соскочила с кровати:

- Черт, седьмой! Совсем про него забыла! - после чего быстро перекрестилась несколько раз, чтоб упоминание черта не принесло нечистого. - Прости, Господи, грешную!

Указав всем оставаться в избе и не высовывать носа, Ирэ, прихватив с собой заглянувшего к ней парня и факел, нырнула в темноту. Когда за спиной глухо закрылась дверь, инквизитор отбросила в стороны палку - нужды в факеле не было, луна освещала окрестности ярким белесым светом.

- Не отходи от меня далеко, - через плечо обратилась она к сопровождающему. Тот несколько раз судорожно кивнул, потом сообразил, что инквизитор этого не видит, и выдавил из себя:

- Хорошо.

- Дай Бог, чтоб он просто к другим зашел, да там и остался.

Они быстро обошли оставшиеся два дома, однако там потерявшегося солдата не было и даже и не видели.

- Заприте ставни и двери. Не открывать никому. У всех кресты нательные есть? Молитесь Богу, чтоб пронесло, - резко говорила Ирэ взволнованным солдатам, прежде чем закрыть за собой дверь. Сопровождающий ее парень не отставал ни на шаг. Только видно было в темноте, как побелело от страха его лицо.

- Прочешем ближайшие дворы. Если его там нет - продолжим поиски утром, - сухо отчеканила Ирэ. Она прекрасно понимала, что к площади с сожженной церковью им лучше не приближаться.

- Но...

- Никаких но! - оборвала солдата инквизитор. - Если он зашел далеко - то сейчас мы его уже не найдем! Это может стоить нам жизни! - и, успокоившись слегка, спросила более ровным голосом. - К какому колодцу он пошел?

- Сейчас покажу, - казалось, лицо парня побелело еще больше, если такое возможно. Быстрым шагом они вернулись ко двору дома, в котором ночевали и оттуда двинулись по улочке вглубь. Ирэ прислушивалась к себе, стараясь четко определить момент, когда дальше уже не стоит идти и пора возвращаться. За третьим по счету двором стоял добротный колодец со свежесложенным срубом. Возле него сиротливо стояло ведро с водой. На срубе виднелись мокрые следы, возле ведра - несколько небольших лужиц. Ирэ подошла ближе и осторожно заглянула в провал колодца. Темнота посмотрела на Ирэ в ответ.

- Если он и рухнул вниз, - задумчиво сказала инквизитор. - То сейчас мы этого точно не увидим. Жаль, факел оставила. Надо было все же брать...

- Госпожа инквизитор... - солдат осторожно коснулся ее плеча. Проследив за указывающим пальцем, Ирэ увидела отпечатки мокрых ботинок на крыльце с запекшейся кровью. Дверь была приоткрыта и тихо поскрипывала.

- Сомнительно, конечно, но проверим, - пробормотала она себе под нос. Заскочив на крыльцо не доходя до ступеней, Ирэ заприметила, что следы смазанные. Человек, поднявшийся сюда в ботинках с мокрой подошвой, оскользнулся на деревянном крыльце. Спертый воздух комнаты попахивал чем-то тухлым. Практически по центру в полу выделялся темный провал погреба. Вновь укорив себя за то, что не захватила факел, Ирэ обернулась к сопровождавшему ее солдату: