Все последующие месяцы Берк помогал Нэнси оформлять страховку, заполнять бумаги на скудную пенсию, выделенную семье погибшего полицейского, заводить кредит и банковский счет на ее имя, решать неизбежные финансовые проблемы.
Однажды она позвонила и попросила вместе с ней разобрать вещи Кевина. Она отдала Берку лучшую одежду Кева, и он взял ее. Но по дороге домой отвез вещи в приемник Армии спасения. Он никогда бы не смог надеть их.
Осенью он проверил отопление в доме и заменил фильтры. На Рождество привез мальчикам елку и помог ее нарядить. Кев уже почти год как умер, но Берк считал своим долгом раз в две недели приезжать к его вдове и оказывать кое-какую помощь по дому.
Главная трудность заключалась в том, что чем дальше, тем труднее им с Нэнси удавалось найти тему для разговора. С течением времени их беседы не становились более непринужденными, совсем наоборот – напряжение возрастало. Берк никогда не рассказывал о работе и о сослуживцах, с которыми Нэнси была знакома. А поскольку теперь работа являлась для него самым важным в жизни, он не знал, о чем еще разговаривать, кроме погоды и мальчик ков. Так что неловкие паузы то и дело повисали посреди их бесед с Нэнси.
Она встречала его с неизменной приветливостью, но со временем перемены в Нэнси становились все заметнее. Теперь она была куда более сдержанной, чем при жизни Кевина. Прежде она часто смеялась, шутила. Конечно, думал Берк, женщина с удовольствием шутит с друзьями мужа, когда вот он здесь, рядом. Но она не может оставаться прежней, когда муж умер.
Во время процесса над Бардо они виделись очень часто, обсуждали детали, переживали; А сейчас, когда последняя глава этого кошмара закончена, о чем им говорить?
– Э-э…
– Берк…
Она, очевидно, тоже чувствовала неловкость Повисшей паузы, и поэтому они заговорили одновременно. Он с облегчением закивал, но она быстро сказала:
– Нет-нет, ты первый.
Их спасло появление мальчиков. Заметив припаркованную возле дома машину Берка, они с радостными возгласами ворвались в дом. Побросали куртки и рюкзачки и, пыхтя и толкаясь, облепили Берка.
Мальчики быстро переоделись, и Берк, по установившейся традиции, пошел с ними во двор. Навещая Нэнси, он обязательно какое-то время проводил с Дэвидом и Питером. Обычно они во что-нибудь играли. Сегодня мальчики выбрали бейсбол.
– Вот так правильно, Берк? – спросил Питер, младший.
Стойка у него была кошмарная, но Берк ответил:
– Именно так. У тебя начинает получаться, парень. Держи биту покрепче. Теперь посмотрим, как ты бьешь.
Он бросил мяч так, чтобы тот сам угодил в биту.
Питер завизжал и понесся вдоль самодельных баз.
Берк показал ему большой палец.
– Мы будем играть в Лиге юниоров. Может, придешь поглядеть одну игру, Берк? – с робкой надеждой спросил Дэвид.
– Одну? Я собираюсь купить сезонный билет. – Берк шутливо растрепал мальчику волосы такого же медного цвета, как у отца. И улыбки, которыми просияли братья, были точь-в-точь такими, как у Кева. У Берка перехватило горло. Слезы подступили к глазам, но тут, слава Богу, в дверях появилась Нэнси и позвала мальчиков мыть руки.
– Ужин будет готов через пятнадцать минут, – объявила она.
– Пока, Берк.
– Пока, Берк, – повторил Питер, подражая старшему брату, и они понеслись к дому.
– – Здорово у тебя с ними получается, – заметила Нэнси.
– А с чужими детьми вообще проще. Это с собственными возникают проблемы.
– Почему вы с Барбарой не завели детей?
– Не знаю. Как-то не сложилось. Всегда находились веские причины отложить это дело. Сначала нехватка денег.
– А потом?
– Потом тоже нехватка денег. – Он хотел пошутить, но вышло довольно плоско.
– Я не знаю, что бы я делала без моих сыновей.
Кевин продолжает жить в них.
Он понимающе кивнул. Потом, поймав себя на том, что сжимает и разжимает правый кулак, быстро сказал:
– Я, пожалуй, пойду. А то они опоздают на школьный вечер из-за разговоров о бейсболе.
– Поужинай с нами.
Приглашение было данью вежливости. Она каждый раз предлагала, а он каждый раз неизменно отказывался.
– Нет, спасибо. Барбара меня ждет.
– Передавай ей привет.
– Обязательно.
– Берк. – Нэнси смотрела на дверь ванной, откуда доносились дикие крики мальчишек, но вдруг, словно решившись, взглянула Бейзилу прямо в глаза. – Я не хочу, чтобы ты приходил к нам.
Он решил, что ослышался.
– Что?
Даже когда она повторила, он не до конца осознал смысл ее слов.
Нэнси сделала глубокий вдох и выпрямилась. Очевидно, она не раз представляла себе этот разговор. Боясь, что у нее снова не хватит мужества, она быстро заговорила:
– Я не могу находиться рядом с тобой, не могу смотреть на тебя и не думать о Кеве. Каждый раз при виде тебя я вновь переживаю эту пытку. После твоих приходов и звонков я плачу несколько дней. Я злюсь, чувствую себя виноватой. Едва я успеваю оправиться от удара, как ты снова приходишь. Она сжала губы и постаралась взять себя в руки. – Я стараюсь научиться жить без Кева. Я говорю себе, что его больше нет в моей жизни. И никогда не будет. Что я должна привыкнуть к этой мысли. И когда у меня чуть-чуть начинает получаться, появляешься ты… – Из глаз ее хлынули слезы. Она полезла в карман за платком. – Ты меня понимаешь?
– Да, понимаю. – Он даже не пытался скрыть горечь. – Тебе неприятно угощать кофе человека, который сделал тебя вдовой.
– Я этого не говорила.
– Тебе и не надо было говорить этого вслух. Он резко встал и стремительно пошел прочь.
– Берк, пожалуйста, пойми меня! – крикнула она вслед. – Пожалуйста.
Он остановился и оглянулся. При виде ее измученного лица его гнев моментально испарился. Что он вспылил? Она не хотела его обижать. Да и вообще дело не в нем, а в ней. Когда она попросила его больше не приходить, в ней говорил инстинкт самосохранения.
– Не переживай, Нэнси, я все понял. На твоем месте я поступил бы точно так же.
– Ты прекрасно знаешь, как много ты значишь для меня и для мальчиков. А мы знаем, как много ты значил для Кева. Но…
Он вскинул руки:
– Только ни в чем себя не вини. Ладно? Ты абсолютно права. Так будет лучше. Она всхлипнула и высморкалась.
– Спасибо, что понял, Берк.
– А мальчикам скажи… – Он старался придумать уважительную причину, почему вдруг он, как и их отец, внезапно исчезнет.
Из ее груди вырвалось рыдание.
– Я что-нибудь придумаю. Они на редкость понятливые ребята. – Нэнси улыбнулась сквозь слезы. – После всего того, что ты для нас сделал, мне невыносима сама мысль о том, как ты обижен. Мне это тяжело дается – надеюсь, тебе от этого легче. Я чувствую себя так, словно отрезаю себе правую руку для того, чтобы спасти свою жизнь. Ты был нам замечательным другом.
– Я им и останусь. Навсегда. Она тихо произнесла:
– Я не смогу начать новую жизнь, пока не освобожусь от этого груза, Берк.
– Я понимаю.
– И ты тоже не сможешь. Когда же ты начнешь жить снова?
Несколько секунд он молчал. Потом сказал:
– Если тебе понадобится помощь, ты знаешь, где меня найти.
Глава 8
У дома стояла машина Барбары. Она будет довольна, что он в кои-то веки вернулся домой вовремя, даже раньше. Берк виновато подумал, что не возражал бы, если бы баскетбольный турнир или еще что-нибудь задержали ее в школе подольше. Ему хотелось побыть одному.
День начался сразу с двух поганых новостей, сообщенных Пату. Теперь вот Нэнси сказала – если называть вещи своими именами, – чтобы он проваливал раз и навсегда. Так что на споры с Барбарой у него не осталось сил. Даже самая незначительная стычка сейчас выведет его из равновесия. Берк опасался, что в его нынешнем душевном состоянии он может взорваться из-за любой ерунды.
Он вошел через заднюю дверь, позвал Барбару.
На кухне ее не оказалось, в других комнатах тоже, и он пошел наверх. Поднявшись на второй этаж, он услышал из спальни звук работающего телевизора.