Выбрать главу

И сделал это Берк Бейзил. Именно этот сукин сын, который рассмеялся Пинки в лицо в ответ на выгодное предложение, похитил его жену. Это установлено. Но Дюваль не знал, что Бейзил намерен с ней сделать.

Хотя и мог предположить.

Распалившись от одной этой мысли, он швырнул стакан в стену, тот разбился на мелкие кусочки. В комнату на шум ворвался Эррол. – Пошел вон!

Телохранитель трусливо юркнул обратно, осторожно притворив за собой дверь.

Пинки метался по кабинету, не зная, на чем сорвать свою злость. С того дня, когда он сторговался с Анджелой, Реми принадлежала только ему. Он поместил ее в монастырскую школу, зная, что там она сохранит невинность. Образование, конечно, вещь необходимая, но, по мнению Пинки, едва ли не более важным делом было обучить Реми этикету и светским манерам с тем, чтобы в дальнейшем она придавала еще больше блеска своему мужу.

После женитьбы он научил ее всему, что должна уметь женщина, желающая доставить удовольствие мужчине. Пинки сам выбирал ей одежду, обувь, драгоценности. Он вылепил ее собственными руками, создал исключительно для личного пользования.

Жена Пинки Дюваля должна быть такой же совершенной, как его орхидеи, его вино, его карьера. Вот почему он так сердился. Прежней Реми больше не существует. Он никогда уже не сможет наслаждаться ею, как прежде.

Даже если Бейзил ее и пальцем не коснется…

Но он, конечно же, коснется.

Так вот, даже если он этого не сделает, все будут уверены в обратном. А этого уже достаточно.

Нет, он не вынесет, если все вокруг будут думать, что его заклятый враг трахнул его жену. Пинки Дюваль никогда не был и не будет посмешищем.

В тот самый момент, когда Реми похитили, она уже стала безнадежно запачканной и испорченной, а стало быть – ненужной.

Следовательно, как и Бейзил, она должна умереть.

Глава 25

Хижина стояла на сваях – этакий бревенчатый островок посреди воды и болотной жижи, похожей на гороховый суп.

– Это, конечно, не «Риц», – причаливая, бросил Берк. Он привязал лодку к пирсу, потом помог Реми вылезти.

– Пирс связывает дом с полуостровом, – объяснил он, – но зимой, когда уровень воды выше, пирс оказывается под водой. Скоро совсем развалится.

На другой стороне протоки начинались заросли высоких кустов и болотных трав. С того места, где стояла Реми, твердой земли не было видно. Казалось, что вся растительность, даже деревья, растет на воде.

– Здесь глубоко?

– Достаточно глубоко, – сухо ответил Берк и передал ей бумажный коричневый пакет с продуктами. – Дверь не заперта. Захватите это, когда пойдете в дом.

Реми оставила его разгружать лодку и складывать вещи на пирсе, который едва возвышался над водой. По гулким старым доскам она шла к строению, которое Бейзил именовал домом, хотя уместнее было бы употребить слово «лачуга».

Реми отодвинула засов и вошла внутрь. Там было темно из-за закрытых ставен. Пахло плесенью. Даже в самых богатых домах в Южной Луизиане не так-то просто было бороться с вездесущей сыростью, что уж говорить про эту развалюху.

– Я предупреждал, что роскоши здесь маловато. – Бейзил чуть подтолкнул ее в спину. – Поставьте пока мешок на стол. Прежде чем выгружаться, надо проверить наличие тараканов.

Реми сделала, как было велено, потом огляделась повнимательней. Фактически домишко состоял из одной комнаты, в углу виднелась дверца с нарисованной на ней круглой луной – очевидно, туалет.

– Есть смыв, иногда он даже работает. Водопровод тоже имеется. Хотя вы, наверное, пьете только воду из бутылок. У западной стены – бачок для умывания. Купаться в болоте не рекомендую.

Реми метнула в него презрительный взгляд и открыла створки окна. День был серый, но все же в комнате немного посветлело.

У стены стоял потрепанный диван – явный дар Армии спасения. В центре комнаты – допотопный кухонный стол с пластиковым покрытием и ржавыми железными ножками. Такие же ножки были у трех стульев с ярко-голубыми клеенчатыми сиденьями. Холодильник отсутствовал, зато имелась двухконфорочная газовая плита.

– Электричества здесь нет, – словно читая ее мысли, сказал Берк. – Но можно пользоваться обогревателем на бутане. Дредд дал нам целый баллон. Вы замерзли?

– Заледенела.

Берк стал возиться с обогревателем, а Реми продолжила осмотр. Кроме шкафа, нескольких полок и стола, в комнате находилась большая двуспальная кровать, из которой торчали ржавые пружины. Бело-голубой чехол матраса был чудовищно грязным. Над кроватью висела противомоскитная сетка. В этот момент на кровать шлепнулась набитая бельем наволочка.

– Пока я избавляюсь от насекомых и прибираюсь, может, вы разберете кровать?

Радуясь, что ей нашлось хоть какое-то дело, Реми вынула содержимое наволочки и с облегчением увидела обычное постельное белье, в том числе чехол для матраса.

– Сколько мы здесь пробудем? – Пока вас не найдет ваш муж. – Он найдет. – Я на это рассчитываю. – Вам следует также рассчитывать на то, что он вас убьет.

Берк ловко расставлял консервные банки по полкам. При этих словах он остановился и медленно повернулся к Реми.

– Я думаю, вам надо это знать. Совсем недавно я вертел в руках пистолет и раздумывал, не вышибить ли себе мозги. Я не сделал этого по одной-единственной причине: решил убить человека, повинного в гибели моего друга. Так что на собственную жизнь мне наплевать.

– Это не правда. В тот момент, когда придется выбирать между жизнью и смертью, вы выберете жизнь.

– Думайте что хотите. – Он безразлично пожал плечами и вернулся к прерванному занятию.

– А ваша семья?

– У меня ее нет.

– У вас нет жены?

– Больше нет.

– Понятно.

– Ничего вам не понятно. – Берк скомкал бумажный пакет. – Я сказал вам это не для того, чтобы поддержать светскую беседу. Просто хотел избавить вас от иллюзий: ни запугать, ни уговорить меня не удастся. Я прекрасно знаю, какой негодяй ваш муж. Что бы он ни предпринял, это не отвратит меня от мести за Кевина.

Зашвырнув пакет в угол, Бейзил вышел и направился к лодке за следующей порцией снаряжения. От работавшего нагревателя стало значительно теплее. Реми сняла шерстяную, траченную молью кофту Дредда. С кроватью было уже почти закончено. В коробке под кроватью лежало сложенное одеяло. Реми выдвинула коробку, достала его. Слегка принюхалась и пришла к выводу, что одеяло чистое, но нужно его вытряхнуть.

В дверях она столкнулась с Берком, тащившим тяжелый рюкзак.

– Вы куда?

– Вытряхнуть одеяло. Он снял с плеча рюкзак.

– Я вытряхну.

Энергично встряхнув одеяло несколько раз и убедившись, что насекомых нет, Берк протянул его обратно Реми.

– Держите.

– Спасибо.

Повернувшись, она вдруг услышала, как он выругался.

– Положите одеяло.

– Зачем, что случилось?

– Делайте, что говорят.

Не дожидаясь, Берк вырвал у нее из рук одеяло и одновременно повернул ее к себе спиной. Резким движением выдернул из брюк ее фланелевую рубашку и, прежде чем Реми успела что-либо сообразить, оголил ей спину.

– Что вы делаете?

– Рубашка на спине вся пропиталась кровью. Видимо, открылись некоторые ранки. Дредд меня убьет, если туда попадет инфекция. Сядьте. – Он подвел ее к стулу, надавил на плечи, усаживая. Она не послушалась. – В чем дело? – Вы – человек, который меня похитил, собирается убить моего мужа. Если я вас побаиваюсь, согласитесь, это вполне естественно. Он чертыхнулся.

– Вам я никакого вреда не причиню. Это понятно? Перестаньте дергаться каждый раз, когда я к вам подхожу. А теперь сядьте и повернитесь. Она присела на самый краешек стула. Все необходимое Дредд положил в холщовый мешок, который вместе с прочими вещами лежал на столе. Берк обмотал Реми рубашку вокруг шеи, чтобы не мешала. Реми придерживала ее скрещенными на груди руками. Берк пропитал ватный томпон антисептиком и начал промокать ранки.