— Аарон! В чем дело? — спросил Бартон. — Где остальные истребители Тэча?
— Это все, что есть, — ответил Голдштейн.
— Остальные остались в резерве по распоряжению адмирала Флетчера…
— Я идиот! — Бартон хлопнул себя по лбу. — Мы все время говорили — «эскадрилья, эскадрилья», а я не проверил, сколько их было! Шесть «Уайлдкэтов» не справятся с десятком «Зеро»! Нужен второй вылет.
— Думаю, Мария справится с первой группой и успеет перехватить вторую, — заметил Голдштейн. — Если в ее группе хоть кто-то останется… Пара японцев перевернулась через крыло, пикируя на медленно карабкающийся на высоту, потерявший скорость «Тандерболт» Диллинга.
Ватанабе и Мацумура ударили из пушек одновременно, от «Тандерболта» полетели куски дюраля, он вспыхнул и пошел вниз, разматывая кажущуюся бесконечной ленту черного дыма. Выйдя из атаки, Масао продолжал шарить по эфиру. Увидев, как повалился второй «Тандерболт», Мария крикнула Ву Лингу по радио:
— Джон, брось этого! Бьем пару с дымящим ведомым!
— Не понял вас, мэм, какие-то помехи, — ответил Ву Линг, и Мария вдруг поняла, что в пылу боя перешла на родной язык. Она повторила приказ по-английски. На этот раз Ву Линг понял и последовал за ней. Они пронеслись через всю сцену боя, подобно валькириям. Мария видела, что командир фанатиков, выйдя из атаки на Диллинга, теперь примеривается, чтобы нанести удар по «Хеллкэту» Дина. Включив на своей многоканальной рации режим сканирования, Масао неожиданно наткнулся на частоту противника. Ему в уши ворвался разноязыкий гвалт: выкрики на английском, мяукание с китайским акцентом, затем вдруг, перекрывая все голоса, смачный трехэтажный русский мат; нечленораздельный вопль и потом уже совершенно нечеловеческий скрежет и чирикание, которые не в состоянии произнести людская глотка. «Это наёмники!» — понял вдруг Масао. «И, судя по самолетам, они из будущего, как и мы.» Он увидел, как два «Киттихаука» несутся ему навстречу. Торопясь атаковать, он подловил-таки темно-синий «Хеллкэт», которому, совершенно неоткуда было взяться в 1942 году, так же, как «Лайтнингу» и «Тандерболтам». «Хеллкэт» приподнял нос, стреляя по одному из «Рейзенов». Масао видел его в профиль, неудачно для стрельбы, но высокий фюзеляж «Хеллкэта» был прекрасной мишенью. Масао ударил из пушек, прострочив огромную рваную дыру в темно-синем фюзеляже противника. «Хеллкэт» даже не загорелся. Он вздыбился, подняв нос, а затем кувырнулся вниз, потеряв управление.
Пять к пяти! Он уравнял шансы. В ту же секунду он услышал вопль Мацумуры. Мария увидела, как «Хеллкэт» Дина получил попадание и полетел вниз, кружась, как осенний лист. «Зеро» были совершенно неотличимы друг от друга, одинаково светлые, с черными носами, но на капоте одного из них была широкая красная полоса. Это был командир фанатиков. Именно он сбил в течение одной минуты сначала Диллинга, а затем Дина. Его ведомый дымил, это, вероятно, был тот, кого подбил Ву Линг. Затем она увидела, как сверху на эту «сладкую парочку» коршуном свалился «Лайтнинг» Фридмана, расстреляв дымящего ведомого из пулеметов. «Зеро» в пламени повалился вниз и исчез на фоне моря. Масао оглянулся. Мимо него сверху вниз пронесся «Лайтнинг», которого он совершенно упустил из виду. Дымная полоса, перечеркнувшая море — все, что осталось от самолета Мацумуры. Они опять были в меньшинстве! Он заложил вираж, пытаясь выйти в хвост «Лайтнингу», но тот, разогнавшись на пикировании, уже вновь набрал высоту боевым разворотом и врубился в соединившуюся было тройку оставшихся «Рейзенов», преследующую обе «Аэрокобры». «Рейзены» порскнули в стороны, пропуская «Лайтнинг», один задымился, но не упал, а затем Масао стало жарко. Мимо него с ревом промелькнули «Киттихауки».
Плотный сноп огня пронесся мимо кабины, по самолету пробарабанил дождь стреляных гильз и звеньев пулеметной ленты. Масао успел заметить на обоих самолетах жуткие оскаленные акульи пасти. Он довернул и поймал в прицел «Киттихаук» гоминьдановца. Пули застучали по крыльям самолета Ву Линга, затем 20- миллиметровый снаряд прошил правое крыло. Ву Линг крутанул «бочку» влево, затем ушел в вираж — и налетел на вновь соединившуюся тройку «Зеро». Они гнались за «Лайтнингом» Фридмана, а у них на хвосте висели обе «Аэрокобры». Из всех стволов трех японских истребителей сверкнуло оранжевое пламя, и «Киттихаук» Ву Линга разлетелся в клочья в этом огненном вихре. Доблестный торговец рисом и не подумал открывать парашют. Он полетел вниз, сгруппировавшись, понимая, что стоит ему дернуть кольцо, и японцы расстреляют его в воздухе. Дед часто рассказывал ему об этом. Раскрыть парашют он рискнул, лишь когда до воды осталось полкилометра.